Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Безмолвный убийца - Джон Сэндфорд

Безмолвный убийца - Джон Сэндфорд

Читать онлайн Безмолвный убийца - Джон Сэндфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:

— Только не надо играть со мной в игры, лейтенант, — сказал он, делая упор на ее чине. — Возможно, тебе больше подойдет работа на уровне участка.

Взгляд Лили был направлен на противоположную стену, губы слегка шевелились. Наконец она посмотрела на О'Делла.

— Вам следовало уничтожить требование на заказ билета для Рыжего Рида, которого вы отправили в Южную Калифорнию, Джон. У меня есть запрос с вашей подписью. А также документальное подтверждение того, что Рид посещал ваши лекции в Колумбийском университете. Кроме того, мне известно, что вы по меньшей мере однажды помогли ему выйти на свободу после ареста за хранение наркотиков. Так что не начинайте насчет работы в участке.

О'Делл кивнул и удобно устроился в кресле. С этим он мог справиться. Тот, кто умеет ждать, решает любые проблемы. Заместитель начальника молча смотрел на стену у себя над головой. Через некоторое время Лили стерла со щеки одинокую слезу и сказала:

— Мне нужна ваша помощь с компьютером.

— А как насчет Рыжего Рида?

— Видит бог, я не собираюсь использовать то, что мне известно. Точнее, не могу себе представить, при каких обстоятельствах я это сделаю. Просто… мне удалось кое-что обнаружить.

О'Делл не сумел сдержать усмешку. Теперь оставалось решить, кто будет руководить процессом.

— Дэвенпорт, — сказал он. — Ты говорила мне, что не следует его недооценивать. Но он выглядел просто драчуном с этим своим шрамом на лице, да и то, что он сделал с Беккером…

— Два парня из компании Робин Гуда только что появились в доме, где прячется Беккер. Лукас намерен их взять.

— Что? — растерялся О'Делл.

— Вы поможете с компьютером?

— Расскажи мне, что происходит…

— Я хочу, чтобы вы проверили, что связывает Копленда и Кеннета.

О'Делл задумался, его влажные губы задвигались как у младенца, послышались неприятные причмокивания.

— О нет, — пробормотал он, повернулся к клавиатуре компьютера, включил его, набрал пароль и начал процесс поиска.

Ему потребовалось десять минут. Двойная колонка дат и часов появилась на экране.

— Когда-то, — монотонным голосом начал О'Делл, читая список, — вероятно, они были как отец и сын. Копленд всему его научил, когда они служили патрульными полицейскими. Он был крутым, настоящим профессионалом. В свое время Копленд произвел множество арестов.

— Кеннет приставил его к вам. Когда это произошло?

О'Делл пожал плечами.

— Пять лет назад. Он возит меня все это время. Должно быть, в моей машине есть микрофон или жучок либо он просто слушает наши разговоры. Проклятье, все, что мы говорили, становилось ему известно. — Он посмотрел на Лили. — Как?

— Дэвенпорт изучил все материалы и пришел к выводу, что Робин Гуд — это вы или Кеннет. Он поверил мне, когда я сказала, что это не Кеннет. Во всяком случае, сделал вид, что поверил.

— Я даже польщен тем, что он такого высокого мнения о моих способностях, — усмехнулся О'Делл. — Значит, ты и Дэвенпорт устроили мне ловушку?

— Он предложил, чтобы я контролировала ваши звонки по телефону и при случае передала вам кое-какую информацию, а затем посмотрела, к чему это приведет. Мы не решили, что будем делать дальше, и собирались все обсудить сегодня вечером. А потом события начали стремительно разворачиваться. Когда Лукас сообщил нам по телефону о Беккере, он находился вовсе не в Ситибанке. Он уже вел наблюдение за домом, где прячется убийца. Дэвенпорт предполагал, что вы сразу позвоните и пошлете кого-нибудь из отряда Робин Гуда. И они появились. Но я все это время находилась рядом с вами…

— И что теперь?

По лицу Лили вновь покатились слезы, но казалось, она их не замечает.

— В каком смысле?

О'Делл вопросительно развел руками. При этом на его лице появилось удовлетворенное выражение.

— Складывается впечатление, что сейчас ты контролируешь ситуацию. Так что же мы будем делать?

Несколько мгновений она молча смотрела на него, а потом сказала:

— Вызовите Картера с группой Кеннета.

— Да?

— Объясните Картеру, какова ситуация с Беккером, но прикажите ему отсечь от этой информации Кеннета.

— А что будешь делать ты?

— Не спрашивайте, — ответила Лили, встала и побрела к двери собственного кабинета. — Проклятье, не задавайте мне таких вопросов, потому что я и сама не знаю.

Глава

29

Беккер замер, склонившись над Бриджит Ленд. Он сжимал в руке скальпель и тихонько напевал…

Когда треснула входная дверь, Беккер вернулся к действительности, посмотрел на себя, словно хотел убедиться, что он все еще здесь, затем перевел взгляд на лежащую на столе женщину, скальпель и записывающее оборудование. Послышались шаги и крики.

Слишком быстро. Они пришли слишком быстро, когда он так близок…

По его щеке скатилась слеза. Вся жизнь прошла под знаком непонимания, его притесняли и не ценили. Бриджит Ленд оставалась в сознании, несмотря на полученные ранения, и беззвучно пыталась вырваться.

«Чтобы закончить с ней, потребуется всего несколько минут», — подумал он. Если только он сумеет взять себя в руки и копы не придут слишком быстро.

Но Дэвенпорт уже рядом. «Пистолет». Беккер повернулся, держа скальпель перед глазами. Оружие осталось в другой комнате.

В нем боролись два желания. Одно толкало к пистолету, чтобы разобраться с Дэвенпортом, другое заставляло сначала закончить с Ленд. Возможно, это будет новый уникальный опыт…

— Не прострели мне задницу, — попросил Лукас.

Он осторожно поднимался по лестнице, Фелл шла за ним, отставая на два шага. На ее побледневшем лице застыло решительное выражение, она держала пистолет на уровне пояса Лукаса, отвернув ствол влево.

— Не смещайся в левую сторону, — сказала она.

— Ладно.

От стен шел сильный запах марихуаны и еще чего-то. Лукас принюхался и нахмурил лоб. Кошачья моча? Запах наркотика был застарелым, Беккер тут ни при чем. В любом случае, его не интересовала травка.

Поднявшись на один пролет, Лукас увидел, что дверь на второй этаж приоткрыта. За спиной дышала Фелл, и он ощущал ее аромат на фоне запахов марихуаны и кошачьей мочи…

Он медленно пересек площадку, прижимаясь спиной к стене. Кончиком дула пистолета он распахнул дверь. За ней оказался коридор с дверью в кладовку, еще дальше находилась гостиная; он разглядел левую часть экрана телевизора. Никакого движения или шума. Лукас не ощущал чужого присутствия — нет, здесь никто не прятался.

— Входим.

Он начал подниматься по второму пролету лестницы. Здесь все было забито картонными коробками, покрытыми многолетней пылью и облупившейся штукатуркой.

— Давай, — прошептал он Фелл.

Она кивнула и проскользнула мимо него, направив ствол в проем.

— Теперь ты.

Лукас пригнулся, сделал глубокий вдох и стремительно проскочил в открытую дверь, вытянув вперед руку с пистолетом. Он ловил любое движение, любой шорох… Ничего.

Лукас выпрямился, поднял руку, призывая Фелл сохранять осторожность, вновь оглядел гостиную и только после этого двинулся дальше. Убедившись, что в комнате никого нет, он поманил за собой Фелл. Проверив гостиную и столовую, они обнаружили возле дивана очки с толстыми бифокальными линзами. Очки пожилой женщины. Быстро проверили шкафы. Ничего.

Кухня оказалась маленькой, здесь сильно пахло вареной свеклой и морковью, а еще кашей. Возле холодильника образовалась лужа. Дверца была закрыта неплотно, и изнутри вытекала вода. Фелл указала на холодильник и прижала палец к губам.

Лукас протянул руку, кивнул и распахнул дверцу.

— О черт, — пробормотала Фелл, отшатываясь.

Миссис Лейси с трудом поместилась в тесном пространстве, но Беккер умудрился решить эту задачу. Голова женщины была повернута к правому плечу, идущий сзади свет сиял, словно извращенная реклама. Вместо глаз остались кровавые дыры. Вокруг тела Беккер аккуратно расставил дюжину банок с кока-колой, одну засунул между рукой и грудью. Две мертвые кошки лежали в пластиковом контейнере для мяса, хвосты свисали наружу.

— Господи, господи… — Лукас отступил назад. — Давай проверим следующий этаж, но сделаем это быстро.

— Ты думаешь, он наверху? — с сомнением спросила Фелл.

Она посмотрела на холодильник и судорожно сглотнула.

— Нет. Если он все еще в доме, то внизу — здесь я ничего не чувствую.

— Да, слишком тихо, — заметила Фелл. — Давай прикрой меня…

Она поднялась на третий этаж мимо картонных коробок, оставляя следы на пыльных ступеньках. Наверху оказались три спальни и старомодная ванная комната. Они быстро проверили шкафы, душ, заглянули под кровати. Никого.

— Теперь вниз, — велел Лукас.

— А крыша?

— Туда мы пошлем пару полицейских. Впрочем, Беккер ищет нору, а не насест.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безмолвный убийца - Джон Сэндфорд.
Комментарии