Жена напоказ - Елена Сергеевна Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заходить в дом не стали. Вечер был поразительно прекрасен – тёплый, тихий, наполненный трелями цикад, что просто сходили с ума в ветвях мандариновых деревьев. Усаживаясь в плетёное кресло на террасе, я вяло подумала о том, что пора бы обработать сад от насекомых, не то этих певучих мух разведётся слишком много.
– Теперь я наверняка смогу расшифровать заклинание, что вредит лозам, – устало пробормотала Ивлина, вытягивая ноги. – Вода довольно сильно фонит тёмной энергией. И я даже пока не могу представить, что случилось с аурой того мага, кто всё это сотворил.
– Надеюсь, ты всё же поймёшь, – не стала я спорить. – Мне казалось, что я знаю довольно много. А теперь понимаю, что всё, чему меня учил муж, – это лишь тонкая корочка на поверхности бесконечной толщи чего-то совершенно неизвестного.
Ивлина покосилась на меня, развязывая ленты шляпки.
– Кажется, вам просто надо отдохнуть, миледи. Хорошенько отдохнуть. У вас очень измотанный вид. Вы ведь собираетесь на пикник, верно?
– Что-то мне не слишком-то хочется туда ехать. Но у меня есть платье! – Я воздела палец вверх. – А значит, ехать придётся.
– Да уж, это очень веская причина. – Девушка рассмеялась, а затем добавила серьёзно: – Но я считаю, что вам просто нужно… Хотя бы день не копаться в земле, грязи, документах или во всех этих неприятных делах, а побыть в обществе равных себе.
– Я сейчас и так в обществе равных себе. Не думай, что я держу тебя за кого-то вроде служки. Ты вообще умнее меня.
– В чём-то, – хитровато добавила Ивлина. – Но далеко не во всём.
Мы замолчали и уже, кажется, обе начали задрёмывать, когда мадам Хибоу позвала нас ужинать.
Ивлина вновь занялась исследованиями с самого утра. А я, приведя себя в порядок, ещё долго кружила у письменного стола в кабинете, размышляя, ответить ли на письмо Ренельда де Ламьера. Выразить благодарность за заботу и потраченное время. Или смолчать? Ведь он не подписал своим именем ни один документ, что прислал.
Вообще, почему я решила, что это от него?
Задумалась. Ещё раз перечитала послание: уверенный, чуть рубленый почерк, почти без наклона. Солидные росчерки заглавных букв – очень похоже на месье дознавателя.
В Бездну! Ещё не хватало поставить себя в глупое положение. Их перед де Ламьером у меня и так накопилось – не разгрести.
Желает умалчивать о своей личности – это его дело. А на пикнике можно будет выяснить всё вернее.
Глава 15
На следующий день у меня даже появилось некоторое воодушевление для поездки. Утро выдалось чуть облачным, хоть и без дождя. Потому жара пока не грозилась расплавить голову и охлаждающий артефакт в экипаже не придётся заряжать на полную мощность.
Аби помогала мне собираться, а я вертелась под её руками, попутно стараясь сделать ещё кое-какие пометки в списке претендентов на выплаты из Фонда Д’Амран. В конце концов, первый раз встречусь с Советом без своего мужа. Даже немного волнительно!
– Миледи! – возмутилась наконец служанка. – Вы можете хоть ненадолго оставить дела? Я не могу убрать ваши волосы как нужно!
Обычно Аби трудно было вывести из себя. Но сейчас я и правда переборщила. Ивлина ведь предупреждала меня – отдохнуть хоть один день! Потому я решительно отложила бумаги в сторону и выпрямила спину, глядя в своё отражение. Ничего такое отражение, надо сказать! Правда, глаза от всех этих тревог поблескивают чуть диковато, кожа слегка бледная, но это не страшно – я ущипнула себя за щёки.
– Миледи! – ещё от самой двери донёсся до меня восторженный голос экономки.
Я повернула голову – и Аби, кажется, тихо зарычала, упустив из пальцев пару прядей.
– Что стряслось? – спросила настороженно. Оглядывая Селину, едва не приплясывала от нетерпения.
– За вами приехали.
– Надеюсь, не чёрная карета с решётчатыми окнами?
– Миледи, – укоризненно покачала головой мадам Хибоу, – за вами приехал месье де Ламьер.
Что?! Я в первый миг растерялась. А затем только поняла, о каком из братьев идёт речь. Однако мы с Ксавье о том не договаривались. И для него, думается, немалый крюк – приехать за мной, где бы он ни ночевал сегодня.
– Велите отзывать ваш экипаж? – Селина с великой надеждой и смирением сложила перед собой руки.
– Да, пожалуй.
Я встала, подхватывая со столика приготовленную шляпку и зонтик. Придётся месье де Ламьеру младшему обременить себя объяснениями. То несколько дней ни весточки, а то вдруг такая поразительная настойчивость.
Я спустилась во двор – и Ксавье, что стоял на крыльце, наблюдая, как слуги переносят некоторые мои вещи в его повозку, повернулся ко мне.
– Вы просто… – Его губы тут же растянулись в слегка ошарашенной улыбке. – Знаете, я первый раз в жизни не могу найти подходящих слов. Потому что любое из них не будет достойно вас, миледи.
– Доброе утро, месье де Ламьер. – Я опустила ладонь на протянутую мне. – У меня тоже пока нет слов, которыми можно было бы выразить удивление от вашего приезда. Но мы ещё оба сможем подобрать их в дороге. Правда?
Ксавье проводил меня в лёгкий экипаж с откидным верхом – весьма и весьма дорогой, насколько я вообще в этом разбиралась. И мы покатили прочь под внимательным и полным умиления взглядом мадам Хибоу, что украдкой подсматривала за нами в окно.
Всю дорогу Ксавье рассказывал мне, как немало ему пришлось побегать, чтобы отыскать нужных людей, способных помочь в деле с обвинениями Перетта. Пыльные кабинеты, слишком занятые другими делами маги – как будто он обошёл без малого весь Жардин собственными ногами. А сегодня решил, что непременно должен позволить себе такую вольность: встретить меня и сопроводить на пикник лично.
– Вы же простите меня? – Он улыбнулся, приподняв бровь.
– Разумеется. Это очень мило с вашей стороны.
Я кивнула, разглядывая его приятные во всех смыслах черты – гладко выбритый подбородок, выразительные скулы. Волосы, лежащие мягкими волнами. Отметила вспышку голубых искр в его глазах, когда там отразился свет из окна. И меня вдруг накрыло ощущение, что я изучаю мраморный бюст в одной из комнат совершенно постороннего мне дома.
Пока добирались до охотничьего поместья семьи де Ламьер – а у них было и такое! – небо вновь расчистилось. Солнце залило всё раскалённым золотом. Во дворе поместья ещё было людно. Но слуги старались скорее принимать гостей и провожать их в комнаты. Кто-то приехал ещё накануне: по аллеям густого, блаженно тенистого сада прогуливались целые компании.
Однако это не пикник, а целый приём на свежем воздухе! Герцогиня любит размах во