Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев

Читать онлайн Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:
Читосе, человек, который твердо знает что делать

— Сакура ты мне нужна — говорит она, глядя в глаза розовой ниндзя: — очень нужна. Вот, возьми — и конфеты переходят из рук в руки. Это не какие-нибудь слипшиеся монпансье из магазинчика Тамагавы, это лучшие, самые дорогие бельгийские шоколадные трюфеля, из тех, которые обязательно нужно хранить в холодильнике, иначе они тают прямо в руках, чистый натуральный шоколад, один запах может свести с ума роту сладкоежек.

— Будет еще — обещает Читосе, прекрасно зная, что Сакура концепцию «отложенной выгоды» не понимает от слова совсем. Если бы Сакура понимала и если бы у нее такое желание было, то могла бы легко захватить мир. Хотя… учитывая сколько страшных монстров живет в этом мире, например та же Хикэру-доно… может и правильно, что она этим не заморачивается. Что нужно девушке? Крыша над головой, что-то покушать и несколько хороших друзей и все это у Сакуры есть. У нее есть комнатка с кроваткой в Сейтеки, уютное и теплое логово мантикоры в Бартаме (мантикора давно сдалась и перекочевала куда-то подальше от странной соседки), у нее есть сладости и друзья. Зачем ей мир? Отойдите, завоеватели мира, не загораживайте ей солнце.

— Нам нужно очень быстро … эээ… поубивать плохих парней. — Читосе знает, что Сакура замечательно умеет убивать, просто не любит это делать. Сражаться с телепортером, особенно таким — без ограничений по дальности, без необходимости предварительно знать местность или видеть куда телепортируешься — это дурацкая затея. Справится с внезапными атаками со спины может разве что Линда, остальные получат одиннадцать дюймов остро заточенного клинка ее ниндзя-то, прямого узкого лезвия с односторонней заточкой. Раз и у тебя из груби вырастает клинок, она же умеет телепортироваться без шума, ей для этого надо одновременно объем воздуха, который она займет — телепортировать на встречных курсах. Туда — Сакура, оттуда — воздух. Тогда хлопка не возникает, но это сложней и обычно она не заморачивается… но если надо, то она может появится за спиной совершенно бесшумно.

— Потому что надо выручить Акиру и Сина — продолжает Читосе, внимательно следя за ее глазами. Глаза Сакуры остаются такими же как прежде — серые, мечтательные озера, следящие за миром вокруг с легким любопытством, свойственным детям. Она никак не реагирует на ее слова, засунув бельгийский шоколадный трюфель в рот и наслаждаясь вкусом.

— Если Акира и Син пропадут… или с ними что-то произойдет, то Юки будет очень расстроена. — добавляет Читосе и видит, как глаза Сакуры на секунду становятся серьезными. Юки будет расстроена — это она понимает. Она не хочет, чтобы Юки была расстроена. Читосе считает, что привлекать школьниц на опасное мероприятие нельзя и все с этим согласны, даже вредная бабка Хикэру, которая сейчас вроде, как и не бабка, а вовсе даже молодая певица, даже Минору-доно, который вызывает у Хикэру идиосинкразию, эти двое смешиваются как вода и масло — то есть никак. С эти согласны и все пять сотен, или сколько их там — сестренок Нанасэ, она до сих пор понять не может, как они там умудряются с одним Питером семейную жизнь вести… но самого Питера ей не жалко ни капельки. Доигрался, кобель, воплотилась мечта, кушай, не обляпайся. Порой она злорадно представляла, как Питер пытается вырваться из семейной спальни в Лазурном Дворце, но каждый раз его хватает за ногу очередная сестричка и тащит обратно, а он, с отчаянием на лиц — тщетно цепляется ногтями за пол, оставляя на мраморном полу царапины и каменную стружу. Так ему и надо.

Кстати, сам Питер тоже был за то, чтобы ни Юки, ни эту Ким не привлекать. Она бы и Сакуру трогать не стала, но без Сакуры она не сможет. Уж больно ее способность удобна. Ультимативна. Без нее это все может затянуться, а затягивать никак нельзя. При похищении счет идет на минуты, на секунды.

— И ты и я — мы не хотим, чтобы Юки расстроилась, верно? — говорит Читосе, видя, что Сакура наконец показывает признаки заинтересованности в предмете разговора: — а значит надо все сделать быстро. Хорошо?

Сакура задумывается. Поднимает глаза вверх, потом встречается взглядом с Читосе и кивает. Она в деле. Отлично.

— Хорошо — говорит Читосе: — для начала мне нужно оружие. Много оружия. Ты знаешь такие места? А потом… — раздается хлопок, вокруг взметаются потоки воздуха, мир как будто переворачивается с ног на голову, мгновенная дезориентация вызывает подкатывающуюся к горлу тошноту и что-то бьет ее по ногам! Она перекатывается в сторону, смягчая удар, выхватывая пистолет из кобуры и оглядываясь. Склад. Стойки с оружием. Много стоек с оружием, ящики с амуницией, с патронами, гранатами и прочим добром.

— Сакура! — шипит Читосе и розовая появляется рядом: — не прямо сейчас же! Я же говорила… ааа… черт с ним! Найди мешок какой-нибудь или рюкзак… только не ящик! Трудно тащить будет. — Читосе могла бы воспользоваться оружейной «Антимагии», если бы она следовала плану. Мудрому плану, осторожному плану, плану разработанному Нанасэ в содействии с Минору и Хикэру, одобренному Марией из Золотого Города и … кто бы мог подумать — этим живодером Масадзи Китано! С самого начала ей эта вот тетка не нравилась, уж больно у нее вид такой… заносчивый, дескать я тут все знаю, а вы все равно всей картины не представляете, так что не путайтесь под ногами.

Она делает шаг вперед и снимает со стойки «Хеклер и Кох» МП5, придирчиво осматривает его на предмет недостатков и неисправностей.

— Представляешь, эта стерва с самого начала так все и задумывала — жалуется она Сакуре: — то есть под эгидой правительства вся эта инквизиция процветала! Сейчас конечно все говорят, что ничего не знали и все такое, но ты только ее послушай! Она же фактически оправдывает все эти мерзости! Как там «да это змей, но теперь это наш змей»! Да я рядом с таким не сяду! — фыркает она: — ты представляешь? — Сакура тащит откуда-то большой вещмешок цвета хаки, такие называют gunny sack и Читосе аккуратно складывает туда «Хеклер и Кох», добавляет глушитель, коллиматорный прицел и запасные магазины.

— Нет, я бы поняла, если бы этого Китано расстреляли там… ну или в баночку с мозгами посадили… но ведь нет! Он оказывается все это время в

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдзи-кун: никто не уйдет обиженным - Виталий Хонихоев.
Комментарии