Самозванка. Кромешник - Терри Лис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Долговязый мужик с серьгами, одарив страхолюда мрачным взглядом, отлип от телеги и, подойдя к пацану, опустился на корточки, заставив съёжиться, забиться глубже в одеяла. Слегка раскосые глаза «дрына» действительно светились, не то замораживая, не то, напротив, согревая.
Мирко зайцем обмер под пугающим и баюкающим одновременно взглядом, судорожно всхлипнул. Колдун молча положил ладонь на мгновенно взопревший лоб ребёнка. Руки у мужика оказались гладкими, будто полированный камень. И совершенно ледяными. Но пацан отчего-то резко успокоился: пропали не только обида и боль, с горем замешанная, сами воспоминания как будто сделались прозрачнее, отдалились.
— Угу, — тяжёлый голос Рагвы доносился приглушённо, точно из бочки. — Понятненько. Ну, добро, коли так… Спасибо, Вадан.
— Чем меня благодарить, лучше Блажена угомони. Ещё одно внушение — и парень идиотом останется, — откликнулся заметно помрачневший Вальфэ.
— А тебе что за печаль? — оскалился одноглазый, поигрывая шилом. — Не зазря, что ль, брешут про вас, мореходов?..
Закончить фразы глумливый страхолюд не успел. Черноусый детина отложил навострённый колышек, подкинул топор на руке и с разворота, легко да ловко, почти играючи, метнул в охолонувшего Блажена. Лезвие прошло всего на пару пальцев левее дернувшейся головы и глубоко врезалось в ближайший ствол.
— Горазд! — рявкнул, подбираясь, Линтвар.
Вальфэ не отреагировал ни на слова страхолюда, ни на вспышку черноусого. Колдун пристально вглядывался Мирко в самое сердце.
Негромкий, мелодичный голос почти потонул в рокочущих проклятьях и площадной брани, наводнившей стоянку. Больше всех орали сварливый Блажен с молодцами да взбешённый Рагва. Черноусый только что-то глухо взрыкивал про «постылое непотребство».
— Ты, стало быть, со способностями? — тихо уточнил, блестя серьгами, долговязый. — Сбежал от упырей, по ворге прошёл, памжу выпотрошил. Жрица тебя, значит, поцеловала, или в кого ты там веришь? Хорошо. Ты впредь не хнычь. Хлопцы те, за редким исключением, лютые и дикие. Удавят, если скулить начнёшь. Или обидят. Так что держись ближе к Линтвару с Гораздом. Рыжий — знатный в своих Ллакхарских утёсах, невместно ему. У Горазда троих таких же пащенков чума вымарала вместе с бабой. Дударь ещё, но дударь трус. Коль Рагва с Гораздом не доглядят, а Милек-Дуда не полезет… худо будет.
— Не надо, — насилу выдохнул оцепеневший Мирко и затравленно вгляделся в полыхающие зенки. — Пощади…
— Я? — Колючие брови взметнулись насмешливой дугой. — Я детьми не промышляю. В роду Ваа-Дан так не принято, — и засмеялся, отчего мальчику стало ещё жутче и резко захотелось до ветру.
Примечания
1
(лат. «мир желает быть обманутым, пусть же он будет обманут») — выражение, приписываемое в «Historia sui temporis» де Ту (кн. XII) папскому легату Караффе (позднейшему папе Павлу IV, † 1559).
2
Еретик, колдун.
3
Вид верхней одежды, кафтан из сукманного сукна.
4
Он же волхв, зелейник, колдун.
5
Месяц, примерно соответствующий апрелю.
6
Большой лес, дровосека.
7
Волхв, кудесник, волшебник.
8
Сглаз, порча.
9
Рохля.
10
Купцы, торговцы.
11
Гончий кобель. Просторечное название Псов Иргибы на службе Семи Ветров, осуществляющих охоту за нечистью.
12
Пастбище для скота.
13
Разведчик, соглядатай; посланец
14
Древнее сооружение, обычно круг из воткнутых в землю камней.
15
Вертикально стоящая каменная глыба.
16
Народный хороводный танец.
17
Сухой лес или гора, где не растёт трава; здесь: бесплодное место.
18
Помещение присутствия губного старосты, здесь: аллегория суда.
19
Виселица.
20
Булава с шипами
21
Так же парапет. Внешняя стенка, венчающая крепостную стену, за которой укрываются обороняющиеся.
22
Лекарство, универсальное противоядие. Здесь: целительный декокт.
23
Гвардеец Лучистого Стяга, гвардии долины.
24
Амулеты, обереги. Заколдованная вещь, наделявшая обладателя сверхъестественной силой.
25
Узел-оберег.
26
Плотная ворсистая, часто узорчатая ткани из шёлка и золотой или серебряной нити, напоминающая бархат.
27
Народ, племя, нация. Здесь: обитатели холмов, аналог высших эльфов.
28
Несвободные министериалы, обязанные нести военную службу при господине.
29
Омма́ж (фр. hommage), или гоминиум (лат. homagium или hominium) — одна из церемоний символического характера: присяга, оформлявшая заключение вассального договора.
30
Частокол из вбитых в землю жердей или брёвен. Засека.
31
Мелкая нечисть, поселяющаяся в заброшенных домах.
32
Палач, осуществляющий дознание. Пыточных дел мастер.
33
Брат отца, дядя по линии отца.
34
Дружинники, телохранители князя. Гридница (гридня) — помещение для их проживания.
35
Месяц, примерно соответствующий апрелю.
36
Лядо (ляда, лядина, лядинка, от праслав. *lędо) — место вырубки и выжига леса при разделке лесных угодий под посевы.
37
Торговая пошлина в городах или торжках с товара, привезенного на продажу, а также с денег (с приезда) на покупку товаров.
38
Министериа́лы (лат. ministeriales, от лат. ministerium — должность) — представители мелкого рыцарства, владеющие небольшими земельными участками, на основе домениального права.
39
юноша из бедных дворян, взятый на воспитание и использовавшийся для поручений
40
Род стула, табурета.
41
Полумифический князь-колдун южного царства АрШарг, в легендах сохранившийся, как гениальный полководец и не ведавший пощады завоеватель.
42
homagium или hominium — в феодальную эпоху одна из