Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 - Жорж Бор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду вам признателен, Моник, если проверяющим предоставят информацию о недавней атаке и предъявят тела нападавших, — произнёс я и, заметив недоуменный взгляд собеседницы, продолжил, — Желательно прямо сейчас и только те, которые повреждены обычным оружием. Что именно удалось узнать обо мне проверяющим?
— Что один эксцентричный и замкнутый богач пожелал снять для себя весь западный фундамент. Соответствующие документы были предоставлены, — ответила Моник и тут же вернулась к своему вопросу, — Зачем вам это нужно, мистер Хан?
— Хотелось бы ненадолго занять сотрудников Крейон Технолоджис и предоставить им пищу для размышлений, — улыбнулся я, — Нападение предотвратила группа моих охранников. Персонал не пострадал и поэтому вы не стали предъявлять мне притензии.
— Я всё подготовлю, сэр, — кивнула Моник и шагнула к стоявшему у стены терминалу.
— Благодарю, мисс Сарт! — искренне произнёс я и поспешил к выходу.
Если Призванные ещё оставались в администрации, то у меня были все шансы избежать их внимания при возвращении в свой фундамент. Возможно также получится разделить силы противника, что также играло мне на руку. Оставить без внимания десяток трупов неизвестных существ проверяющие просто не смогут. Кто-то из них останется изучать останки и этим упростит мне задачу.
— Снова ты, — недовольно проворчал я, усаживаясь за руль электромобиля, — Нужно заказать для себя улучшенную модель.
Трястись в тихоходном транспорте удовольствие ниже среднего по любым меркам, особенно когда безумно торопишься и не имеешь ни малейшего желания изучать окружающие красоты. За время пути я несколько раз успел продумать все возможные сценарии развития ситуации и пришёл к выводу, что на данный момент сделал всё возможное.
В холл собственного здания я входил, как на минное поле. Все чувства были напряжены до предела. Мне приходилось обходиться только базовыми ощущениями обычных людей, чтобы не выдать своего присутствия и это буквально сводило с ума. Постоянно хотелось просканировать пространство в поисках чужеродной энергии, но я каждый раз одергивал себя, заставляя держаться в образе.
— На ваше имя пришёл пакет документов, мистер Хан, — послышался сбоку голос нового администратора, — Его недавно доставили.
Я посмотрел на внезапно появившегося из неприметной двери сотрудника. Посмотрел на лежащий на стойке пухлый конверт и медленно покачал головой.
— Через несколько часов заберу, спасибо, — ответил я.
— Как пожелаете, мистер Хан, — кивнул администратор и убрал конверт обратно под стойку.
В холле было пусто. Даже обычные уборщики куда-то подевались. Я уверенно прошёл ко входу в ресторан и плотно прикрыл за собой двери.
— Вы очень пунктуальны, босс, — внезапно раздался за моей спиной голос Майкла.
— Вы тоже, мистер Каст, — ответил я и глубоко вздохнул, успокаивая хаотично скачущие мысли, — Вам удалось подобрать для себя подходящий инструмент?
— Даже два, — выныривая из состояния невидимости и демонстрируя мне пару клинков разной длины, ответил глава Фрименов, — Но я пока не понимаю зачем они мне нужны.
— Для восстановления справедливости, Майкл, — улыбнулся я, — У вас появилась уникальная возможность нанести серьёзный урон интересам ваших старых друзей.
— Подготовка к операции ещё не закончена, босс, — тут же ответил прайсер, — Нам требуется дополнительное время и я об этом уже говорил. А одного убийства Грыза для меня будет недостаточно.
— Я помню, мистер Каст, — проходя вглубь помещения и присаживаясь за один из свободных столиков, кивнул я. Взбудораженные нервы постепенно успокаивались и я смог более трезво оценить ситуацию. Спешка закончилась. Неожиданно я оказался на несколько шагов впереди противника и сейчас мне нужно было грамотно использовать своё преимущество, — Однако сейчас речь идёт не о вашем прежнем боссе, а о его нанимателях. Тех людях, которые ответственны за всё, что с вами произошло. Ваших создателях. Вы готовы слушать?
По лицу Каста медленно расползалась хищная улыбка, полная дикой ненависти. Озвучивать свой ответ подчиненному не имело смысла и я перешёл к обсуждению деталей своего плана.
Глава 24
Минут через десять двери распахнулись и в зал ресторана торопливо вошла Дайра. Она быстро нашла меня взглядом и, не теряя времени, направилась в мою сторону. К этому времени Майкл уже ушёл на свою позицию, а я успел подготовить разум к общению с Призванной. Это был особенно тонкий момент, потому что в полной мере пользоваться щитами я не мог, а разговор предстоял очень деликатный.
— Что за спешка, мистер Хан? — напряжённо спросила девушка, — И почему вы всё ещё здесь?
— Спасибо, что так быстро откликнулись на мою просьбу, мисс Олл, — сосредоточено ответил я, — У меня очень мало времени. Думаю, ваш друг из команды проверяющих не обрадуется, увидев меня здесь, но иначе поступить я не мог.
— Тогда уходите прямо сейчас! — быстро ответила Дайра, — По дороге сюда я видела Патрика. Он со своими подчинёнными будет здесь с минуты на минуту.
— Обо мне не беспокойтесь, мисс Олл, — я подался вперёд и положил руки на стол, — Сейчас вам нужно позаботиться о себе.
— Мне он ничего не сделает, — уверенно ответила девушка, — Использование сил в нерабочее время это даже не нарушение в полном смысле. Максимум, что можно за это получить — мелкий выговор.
— Вы должны во всем признаться мистеру Стивенсону, — прямо глядя в глаза собеседнице, произнёс я, — Рассказать ему о ваших поисках, о прайсерах, о том, что ваша мать жива…
— Я не могу этого сделать! — резко ответила Дайра, — О моих поисках он и так знает, а в существование невидимок Патрик не верит. Я не раз пыталась доказать их существование своим коллегам, но это ничего не дало. Только пошатнуло мою репутацию. К тому же, мама запретила мне кому-либо говорить, что она жива. И это не обсуждается. Тем более сейчас, когда она заключила сделку с вами. Это просто убьёт и её и всю рекреационную зону! Я не могу этого допустить.
— Мистер Стивенсон и его коллеги единственные, кто может вас защитить сейчас, мисс Олл, — настойчиво произнёс я, — Уверен, что Патрик сумеет