Уника. Пламя Жизни - Э. Аллибис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каждый из вас знает, что нужно делать. Пришло время стать на защиту того, во что мы верим, — и, когда все выходили из зала, сурово добавил: — И еще. Не щадите Офидиэля.
Глава 58 УНИКО ШНИШИДА У МАЯКОВ СЕФИРЫ
Долина Сефиры, несколько Минут до Адливуна— Нишида…
— Что, Унико?
— Мне хочется прогуляться. Давай пойдем пешком?
— Дорога довольно длинная. Мы можем долететь до Реки Тайных Знаков, а потом идти пешком до Маяков…
— Согласен, Нишида. Спасибо.
Нишида остро ощущал ответственность за судьбу Унико. Он старался ничем не выдавать беспокойства, чтобы не волновать его лишний раз.
Они поднялись высоко в небо, чтобы определить траекторию движения, а потом полетели к реке. Под ними проплыли сонно-голубые озера Хиатт и сады, обласканные первыми лучами просыпающегося солнца. Вдалеке на Сефиру наползал черный массив леса Тинкинблу, и по спине Унико пробежал неприятный холодок. Офидиэль рядом и постоянно напоминает о себе…
Нишида краем глаза наблюдал за юношей.
— Ты отлично летаешь! — крикнул он через плечо.
— У меня был отличный учитель, — отозвался Унико и заметно погрустнел.
— Не беспокойся о ней. Уника в надежных руках и вы скоро снова встретитесь.
Встретитесь. Это слово согрело его, как теплая волна. Вошло в ум, опустилось в сердце. Янтарные глаза Нишиды пристально смотрели на него, и Унико был уверен, что эльф читает его мысли, как раскрытую книгу.
— Мы приземлимся там, рядом с Лагуной Времени без Времени, — Нишида показал на маленькую поляну у реки, сверкающей в солнечном свете.
На спокойном зеркале воды, словно на серебряном подносе спокойно лежали широкие листья лотоса и крупные розовые цветы. Контраст этого безмятежного уголка и неудержимой ярости доминатов, чьи искаженные злостью лица еще стояли перед внутренним взором Унико, был ошеломителен, словно пощечина.
— Нишида, здравствуй! — донесся до его слуха голосок, нежный и звонкий, как хрустальный колокольчик.
— Тремила, здравствуй! Со мной Унико. — Эльф обернулся к юноше и произнес:
— Это чудо зовут Тремилой, она — фея-нимфа, хранительница этих вод.
Прелестное создание порхнуло к самому лицу ангела и с изумлением разглядывало его.
— К сожалению, мы спешим, Тремила, и не можем воспользоваться твоим гостеприимством, — с неподдельным огорчением объявил Нишида.
— Я понимаю. Но позволь мне сказать Унико, что для меня великая честь приветствовать ангела, в чьем сердце сокрыто Пламя Жизни. Знай, я всегда рада тебе!
С этими словами фея поцеловала его в щеку и, улетая, воскликнула:
— До свидания, Унико!
— До свидания, Тремила…
Потом Нишида и Унико долго шли молча по зеленым холмам, пока травянистый покров не сменился голой сухой землей со скалистыми островками. Впереди горячий гейзер выбрасывал струи воды и клубы пара. Над тремя вулканами висело зарево.
— Где мы? — спросил Унико.
— У Маяков Сефиры. Они так называются потому, что их огни видны издалека, из любого конца долины.
Унико заметил, что под ногами валяются куски застывшей лавы. Ноздри щекотал запах серы и дыма. Чем ближе они подходили, тем яснее вырисовывались склоны вулканов и бегущие по ним раскаленные алые потоки. Унико прежде никогда не видел места, где природа проявляла бы себя с такой мощью, и у него захватило дух.
Эльф тем временем вел юношу по едва приметной тропке, и вот они вышли к дереву — такому огромному, с таким толстенным стволом и необъятной кроной, рвущейся к небу, что у Унико закружилась голова, когда он задрал ее, пытаясь рассмотреть, где кончается вершина.
— Правда, красавица? — спросил Нишида, ласково гладя красноватую — в тон почве, — кору.
— Что это?
— Секвойя, — ответил Нишида и, взяв юношу за руку, потянул его к другой стороне исполинского ствола, где обнаружилось дупло, размерами не уступающее школьным воротам в Мэпл-тауне.
— Входи, Унико, смелее. Это доброе и мудрое дерево. Его возраст — несколько тысяч лет, высота — двести, а толщина ствола — сорок метров. Секвойя с радостью примет усталых путников.
Они опустились на теплую землю у самого входа. Воздух внутри был душноватым и влажным, со своеобразным запахом.
— Нишида…
— Да, Унико?
— Происходят ужасные вещи, а ты остаешься таким спокойным, таким уравновешенным… Как тебе это удается?
— Ты ошибаешься, друг. Меня терзают многие тревоги и печали. И к тому же я расстроен оттого, что не могу быть рядом с близкими мне существами. Но я стараюсь укрепить свое сердце. Ведь еще ничего не потеряно. Я черпаю веру в лучшее от Метатрона.
Видя, что Унико не до конца понимает сказанное, эльф пояснил:
— Великий Мудрец возложил на меня определенную миссию, и он верит, что я отдамся ее выполнению полностью и всей душой. Как бы ни было мало мое задание, оно — словно кусочек мозаики, которую все ангелы Сефиры складывают сообща. Каждый — на своем месте, каждый несет посильное бремя, и, если каждый с любовью и самоотдачей исполнит свой долг — мозаика сложится, и Свет прольется на Сефиру! Понимаешь, Унико? Метатрон доверяет мне, я — ему, и мы все доверяем друг другу и верим в друг друга…
Унико кивнул. Эти простые слова по-новому осветили его мысли, и впервые он почувствовал, что способен обуздать терзавшую его тревогу.
Вулкан, самый ближний к ним, содрогнулся, и из жерла вырвался столб черного пепла.
Глава 59 ВОИНСТВЕННЫЙ КЛИЧ ОФИДИЭЛЯ
Долина Сефиры. АдливунПеред потрясенным Мизаром разворачивалось небывалое зрелище. В глубине души он сомневался, что этот день придет, и в голосе его звучали и ужас, и восхищение.
— Адливун начался.
Он смотрел на армию демонов, которая серым валом накатывала на Сефиру, и оставался внешне спокоен, но внутри у него бушевала буря.
Метатрон понимал, сколь точна и выверена стратегия Офидиэля. Он хочет продемонстрировать противнику мощь своего войска, запугать ангелов, сломить их дух, поселить слабость в сердцах и заставить принять неизбежное поражение. Он, как никто другой, знает, как эмоционально восприимчивы жители Сефиры, и потому показывал им самое отвратительное, черное, жестокое, чтобы погасить радость жизни. Он наполнял воздух ужасными видениями, показывающими, что случится, когда Сефира падет: по некогда зеленой равнине бежали реки крови, воздух дрожал от стонов и криков, и страшные создания пировали над телами мертвых ангелов.
В тишину долины медленно вплыл еще отдаленный барабанный бой и звуки рожков.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});