Категории
Самые читаемые

Глаза тьмы - Дин Кунц

Читать онлайн Глаза тьмы - Дин Кунц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
Перейти на страницу:

Но решили, что лучше не брать паузу. Более того, приближение ночи могло сработать на них. Они чувствовали, что взяли хороший старт, а любая задержка лила воду на мельницу их врагов, которые могли с толком использовать потерянное ими время.

И вот теперь они ехали по узкой дороге, поднимающейся все выше в горы. Снегоочистители со своей работой справлялись. На черном асфальте плотный, укатанный снег заполнял лишь выбоины, зато по обочинам высились сугробы в пять или шесть футов.

— Уже скоро, — Тина смотрела на карту, расстеленную у нее на коленях.

— Пустынная часть света, не так ли?

— Цивилизация может погибнуть, а ты, находясь здесь, и не узнаешь об этом.

Уже две мили они не видели ни одного дома, три — ни одного автомобиля.

Сумерки спускались на заснеженный лес, и Элиот включил фары.

Впереди слева они заметили брешь в сугробе на обочине. Когда подъехали, Элиот включил поворотник и остановил «Эксплорер». В лес уходил узкий проселок, недавно расчищенный от снега, но все равно опасный. Два автомобиля разъехаться на нем не могли, кроны деревьев смыкались над ним, образуя тоннель, а на расстоянии в пятьдесят или шестьдесят футов он тонул в ночной тьме. Смерзшаяся, укатанная щебенка не очень-то и отличалась от асфальта.

— Судя по карте — она, — сказала Тина.

— Скорее всего.

— На дорогу для вывоза леса не похожа.

— Выглядит как дорога из старых фильмов, ведущая к замку Дракулы.

— Спасибо тебе, — вздохнула она.

— Извини.

— Тем не менее ты прав. Действительно, выглядит как дорога к замку Дракулы.

Они съехали на проселок, под крышу высоких елей, покатили в глубь леса.

Глава 33

В прямоугольной комнате на четвертом подземном этаже гудели и что-то бормотали компьютеры.

Доктор Карлтон Домби, заступивший на смену двадцатью минутами раньше, сидел за одним из столов у северной стены. Изучал электроэнцефалограммы, эхограммы и рентгеновские снимки.

— Ты видел результаты обследования головного мозга мальчишки, которое провели сегодня утром? — спросил он какое-то время спустя.

Доктор Эрон Захария, сидевший перед компьютером, повернулся к нему.

— Я не знал, что его обследовали.

— Вот они.

— Что-нибудь интересное?

— Да. Пятно, которое появилось в теменной зоне шесть недель тому назад.

— И что с ним?

— Оно увеличилось в размерах, стало темнее.

— Злокачественная опухоль?

— Пока непонятно.

— Доброкачественная?

— Трудно сказать. Судя по спектрографическим характеристикам, это не опухоль.

— Соединительная ткань?

— Не совсем.

— Кровяной тромб?

— Точно нет.

— Мы узнали что-то полезное?

— Возможно. Я только не знаю, полезное или нет, — Домби нахмурился. — Но точно странное.

— Не держи меня в неведении, — Захария подошел к столу, чтобы ознакомиться с результатами обследования.

— Согласно проведенному компьютером анализу, по составу новообразование — обычная мозговая ткань.

Захария вскинул на него глаза.

— Еще раз, пожалуйста.

— Новообразование состоит из мозговой ткани.

— Но такого быть не может.

— Знаю.

— Все, что растет в мозгу, всегда отличается от мозговой ткани.

— Знаю.

— Может, ^ому-то пора провести диагностику компьютера? Он наверняка глючит.

— Компьютер протестировали во второй половине дня, — Домби указал на стопку распечаток, лежащую на столе. — Все работает идеально.

— Система обогрева в изоляционной камере тоже работает идеально, — проворчал Захария.

Домби погладил усы, продолжая просматривать результаты обследования.

— Вот что я тебе скажу… скорость роста этого новообразования пропорциональна числу инъекций, которые делают мальчику. Оно появилось шесть недель тому назад, после первой инъекции. Чем чаще мальчика реинфицируют, тем быстрее растет это темное пятно.

— Тогда это опухоль.

— Вероятно. Утром они собираются выяснить, что это такое.

— Операция?

— Да. Хотят взять образец для биопсии.

Захария посмотрел на окно в изоляционную камеру.

— Черт, опять двадцать пять.

Домби увидел, что стекло начало туманиться.

Захария поспешил к окну.

Домби задумчиво смотрел, как конденсат становится изморозью.

— Знаешь что? Эта проблема с окном… если я не ошибаюсь, она возникла примерно в то же время, когда на рентгене впервые обнаружилось это темное пятно.

Захария повернулся к нему.

— И что?

— Ты полагаешь, это совпадение?

— Само собой. Именно совпадение. Никакой связи я не вижу.

— Действительно… может ли теменная область мозга иметь непосредственное отношение к понижению температуры в изоляционной камере?

— Что? Ты думаешь, изменение температуры — проделки мальчика?

— Мог он это сделать?

— Как?

— Не знаю.

— Но вопрос задал ты.

— Не знаю, — повторил Домби.

— Быть такого не может, — отчеканил Захария. — Просто не может быть. Если ты и дальше будешь делать такие странные предположения, мне придется провести диагностику тебе.

Глава 34

Дорога уходила все дальше и дальше в лес. Ровная, гладкая, с редкими выбоинами. Ветви деревьев опускались все ниже и вскоре уже скребли по крыше, словно пытались их остановить.

Они проехали несколько щитов с надписями, предупреждающими о том, что дорогу могут использовать только сотрудники ведомств (федеральных и штата), занимающихся охраной дикой природы, а посторонним въезд запрещен.

— Может быть, секретный объект выдают за центр исследования дикой природы? — спросил Элиот.

— Нет, — ответила Тина. — Согласно карте, эта дорога уходит в лес на девять миль. Мы должны повернуть с нее на север, примерно через пять миль.

— От шоссе мы уже отъехали почти пять миль.

Ветви скребли по крыше, снег падал на ветровое стекло, капот. Тина, наклонившись вперед, всматривалась в свет фар.

— Остановись. Думаю, это наш поворот.

Они ехали со скоростью десять миль в час. Но предупредила она его поздно, так что поворот они проскочили.

Элиот подал «Эксплорер» назад, проехал двадцать ярдов. Наконец фары осветили тот участок, на который обратила внимание Тина.

— Но дорогу не чистили, — заметил он.

— Ты посмотри на следы.

— Да уж, ездят тут часто.

— Нам сюда, — уверенно заявила Тина. — Дэнни указал эту дорогу.

— Чертовски хорошо, что у нас полный привод.

Он свернул с очищенной дороги. «Обутый» в

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза тьмы - Дин Кунц.
Комментарии