Шепот времени - Анна Витальевна Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Роза замолчала тяжело дыша, Ева спокойным голосом тихо ответила:
— В этом конверте ответ на ДНК-тест. Конечно, ваши биоматериалы я заполучила без вашего согласия, по тому, как вы бы никогда не согласились мне их добровольно предоставить, — протянула конверт, запихивая в раскрытую ладонь. — Поверьте, я ваша внучка, — резко махнула рукой, обрывая готовую сорваться с губ Розы речь. — Но мне бесконечно противно быть вашей родственницей! Я никогда к вам не приближусь. Не приду, когда вы будите в одиночестве помирать!
— Тогда зачем приперлась? — перебила пожилая дама.
— Уведомить, — Ева, гордо вскинув голову, скрестила руки на груди. — Отчасти по вашей вине, Сару стоун убили через два года, после того как вы нас выгнали. Ее тело нашли недавно, — как не пыталась девушка казаться сильной, все же в словах скользнула горечь. — Про свои злоключения не буду перед вами распространяться. Так вот, я собираюсь похоронить свою мать рядом с моим отцом, как она того заслуживает, — прошипела, вскинув указательный палец. — Прочтите заключение. Если попытаетесь мне помешать — раздавлю! — резко развернувшись, сбежала по ступенькам, оставляя стоять в растерянности мать ее погибшего отца.
— До свидания, — Дарен с издевкой в глазах поклонился. — Надеюсь на похоронах вы не станете присутствовать!
Послесловие
— Мама была верна папе при его жизни, — тихо произнесла Ева, склонив голову, когда через несколько дней находилась на кладбище. — Теперь вы вновь вместе, — смахнув крупную слезинку, подхватила горсть земли и кинула на опущенный в яму гроб. Работники тут же принялись за дело, зарывая мерзлую почву.
Мужские руки мягко обхватили за плечи. Как всегда, придавая уверенности, закрывая от черствого мира:
— Теперь, Заноза, ты свободна от своих демонов, — нежно прошептал Дарен на ушко.
— Благодаря тебе… — сквозь слезы улыбнулась, обнимая его руки.
— Дарен, я согласна… — развернулась в мужских объятиях, вглядываясь огромными проникновенными синими глазами в его. Дотронулась кончиками пальчиков до щеки любимого. Поцеловала уголок губ. Чуть отстранилась. — Согласна стать твоей женой, — потупила, краснея, взор. — Если ты еще не передумал…
Дарен, шутливо зарычав подхватил ее хрупкое тело и закружил:
— Это единственно, что я хочу больше всего на свете! — впился в податливые губы. — Всегда быть вместе с тобой!
Когда Ева с Дареном в обнимку покидали кладбище, мужчина краем глаза заметил одинокую пожилую фигуру, прячущуюся за стволом дерева.
— Она все-таки пришла, — склонившись шепнул.
— Потому что я ее внучка, — недовольно буркнула девушка. — Теперь ее будет мучить совесть, но я не стану облегчать ее страдания!
— А ты жестокая, — хмыкнул Дарен, потирая хрупкое плечо ладонью.
* * *
В скором времени Ева и Дарен поженились. Джеральд был шафером у друга. А к алтарю невесту вел сам Адам Тилл. Он очень комично смутился, когда Ева его об этом попросила, но был бесконечно этому рад и горд. Теперь его отношения с сыном, наконец наладились. Правда старый вояка отказался переезжать к молодым, решив остаться в своем доме.
— Лучше вы меня будите навещать и внуков привозить, — с загадочной улыбкой подмигнул невесте.
Больше Еву никогда не мучили ночные кошмары, ведь ее защитник всегда находился рядом. Память полностью вернулась, заполнив все жизненные пробелы. Боязнь людей со временем тоже сошла на нет, а в толпе не мерещились призраки прошлого.
Эдвард Лоу получил заслуженное наказание. Его племянница отделалась достаточно легко, но вреда Еве эта женщина больше не могла причинить.
С Розой Стоун Ева, как обещала, никогда не встречалась. На письма и звонки не отвечала. А после смерти бабушки отказалась от наследства. Девушка не смогла простить пожилой женщине предательства, из-за которого ее мать умерла, а ее собственная жизнь на много лет превратилась в кошмар.
Джеральд нашел свою любовь в лице Тайры Крит, чем слегка удивил Дарена.