Неуловимая невеста - Стефани Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду скучать по ним. Но их отъезд — это добрый знак. Наше путешествие по чужим землям закончено. Как только мы пересечем канал, окажемся дома.
Как жаль, что ему придется ее разочаровать.
— Дорогая, в Дувре нас будут ждать «кобры».
— Но их будет не так много, как здесь? — нахмурилась она.
— Этого я не знаю. Но они наверняка ждут нас там. Черная Кобра — это Феррар. И если Англия — наш дом, это и его дом.
— Так нам нужно опасаться его, даже когда мы окажемся в Дувре?
Гарет кивнул.
Эмили едва слышно выругалась.
В заброшенном сарае к востоку от Булони Дядя обозревал свое небольшое войско. Как только стало ясно, что майор остановился в Булони, Дядя послал конных гонцов ко всем своим людям, рассеянным вдоль побережья по эту сторону от Кале.
Четверо курьеров направлялись к Вулверстону, это Дядя знал точно, но только майор выбрал Булонь.
Еще один находился пока что на востоке Франции, а остальные двое плыли маршрутом через мыс Доброй Надежды и еще не высадились на сушу.
Дяде было приказано захватить майора и забрать у него деревянный пенал. Но у него были и личные мотивы — он должен отомстить за смерть сына.
— Все, как я предсказывал, — благосклонно улыбнулся Дядя своим рабам. — Наши голубки попали в клетку, их крылья подрезал шторм. Они нашли убежище в городе и скрываются в ожидании, пока их ощиплют. — Он медленно прошелся перед собравшимися, ожидая всеобщего одобрения. — Пока дуют сильные ветра, суда не выйдут в море. Они ничего не смогут сделать. И никоим образом не смогут от нас ускользнуть. Теперь мы спокойно расправимся с этими выскочками, как того требуют приказы нашего повелителя!
Послышались приветственные крики. Он взмахнул рукой, и все стихло.
Прежде чем Дядя продолжил речь, из тени выступил Акбар:
— Как насчет кучеров? Они помогли нашим голубкам долететь до клетки. Их семья объединилась с нашими врагами. — Акбар не сводил глаз с лица Дяди. — Нам стоит показать кучерам всю ярость мести Кобры и заставить их платить.
Все закивали и повернулись к Дяде, ожидая приказа. Но тот снисходительно усмехнулся и величественным жестом отмел все доводы Акбара.
— У нас есть вещи поважнее, чем тревожить себя ничтожными кучерами. Черная Кобра требует расправиться с майором. И нет смысла отвлекаться на мелочи!
Он язвительно усмехнулся Акбару. Пусть подручный хорошенько подумает над его словами.
— Вы должны обыскать все городские предместья, — продолжил он свою речь. — Мы должны найти идеальное место, где можно держать и наказывать майора и его женщину.
К удивлению Гарета, второй день прошел быстро. С каждым часом их история распространялась все дальше, и все больше жителей города, особенно мужчин., находили причины заглянуть на постоялый двор Перро. Некоторые докладывали, что на прошлой неделе видели язычников, таившихся в городе и на пристани, но с тех пор все они исчезли.
Даже жандармы зашли, чтобы послушать историю, с энтузиазмом пересказанную сыновьями Перро. Жандармы закивали, пожелали им удачи и удалились. Очевидно, язычники и англичане не входили в сферу их деятельности.
Все утро крепкие молодые люди приходили в гостиницу, чтобы предложить свою помощь в изгнании языческих орд. И поскольку у Гарета было достаточно денег, чтобы угощать всех пивом, а Бистер, Мукту и Маллинс имели в запасе немало интересных рассказов, было достаточно легко развлекать новых рекрутов.
Сразу после обеда, когда в общей комнате яблоку было негде упасть, Гарет встал и со стуком поставил на стойку пустую пивную кружку. Дождавшись, пока все головы повернутся к нему, он объявил:
— Все, кто хочет сразиться с язычниками, идите на задний двор. Через пять минут начнем учить вас действовать кинжалами.
Когда мужчины потянулись к выходу, Гарет подозвал Мукту, Бистера и Маллинса.
— Кинжалы — всех видов, но только самые основные приемы. Как только поймем, чего стоит каждый, разобьем их на две группы.
Во дворе новоявленным рекрутам стали показывать приемы обращения с ножами, к полному восторгу собравшейся толпы, в которой было немало женщин. Сначала смешки и перешептывания раздражали Гарета, но немного погодя он услышал, как какая-то девушка сказала:
— Я должна бежать домой и обо всем рассказать Элен.
После этого он стал внимательнее присматриваться к толпе и увидел, что девушки постоянно приходят и уходят. Долго они оставаться не могли, потому что их ждала работа по дому, но придя домой, они рассказывали о том, чему стали свидетелями.
Он не знал более надежного способа распространить правду о «кобрах». Поняв это, он перестал обращать внимание на толпу и сосредоточился на обучении неопытных, но полных энтузиазма солдат.
День закончился новым снегопадом. Гарет, сидя вместе с остальными за столом в общей комнате, слушал, как Бистер, Джимми и Маллинс развлекают собеседников историями о новых рекрутах и их искусстве обращения с ножами. Постепенно Гарет отвлекся и стал думать о предстоящих приготовлениях.
Деревянный пенал, тот предмет, который «кобры» так жаждали заполучить, был в полной безопасности. В начале путешествия он находился у Арнии. Начиная от Александрии его вез Уотсон. Он был надежным и верным слугой, а также старшим из всего отряда, и не слишком рвался проявлять чудеса героизма. Так что пенал был спрятан у него, но где точно, даже Гарет не знал. Если случится худшее, Уотсон соберет выживших и доставит в Англию. Гарет заранее снабдил его деньгами и рекомендательными письмами. Что бы там ни было, а пенал доберется до Вулверстона.
Гарет также дал деньги и рекомендательные письма Арнии. Если нападающим удастся разделить их отряд, она возьмет Доркас и поедет в Англию. Вместе эти женщины ничего не боятся, а «кобры» не обратят внимания на особ низшей касты. Остальные являлись потенциальными мишенями. Служители культа придут за Гаретом и Эмили. А когда не найдут пенала, возьмутся за Мукту, Бистера и Маллинса. А может, и за Джимми.
Он так старался просчитать действия того, кто командует «кобрами» в Булони, что вернулся к действительности, только когда Эмили взяла его за руку. Он встретился с ней взглядом. Лицо ее было серьезным.
— Они тоже размышляют и планируют, верно? Собирают все силы, чтобы накинуться на нас.
Услышав ее, все смолкли в ожидании ответа. Гарет оглядел стол и кивнул.
— Хотя Феррара здесь нет, по крайней мере очень сомнительно, что он явится сюда, у здешних фанатиков должен быть главарь. И что бы нас ни ждало, вряд ли мы будем иметь дело с плохо обученной шайкой. Главарь наверняка привел ассасинов и лучших телохранителей. Кроме того, Феррар знает, что самый легкий способ воспрепятствовать нам добраться до Англии — это контролировать все порты Ла-Манша.