Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Инверсия праймери - Кэтрин Азаро

Инверсия праймери - Кэтрин Азаро

Читать онлайн Инверсия праймери - Кэтрин Азаро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:

Похоже, наступающее утро обещало обилие вконец запутанных людей.

15. ЦЕПИ И ШЕЛК

Я посадила флайер в полной тишине и темноте. Только звезды освещали пустыню своим холодным светом. Я отбежала от флайера на несколько метров и нажала кнопку на ремешке у запястья.

Круглый кусок скалы около двух метров в диаметре плавно ушел вниз, открыв стальную дверь входа в Блок Три. Еще одно прикосновение к ремешку — и стальная дверь тоже бесшумно спряталась под землю. За ней уходила вниз вертикальная шахта метра два глубиной; с площадки внизу вела куда-то в темноту стальная лестница.

Я снова нажала кнопку. В стене шахты разошелся вертикальный шов, открыв трап, опускавшийся на верхнюю лестничную площадку. Я пулей слетела вниз.

Защитный шлюз внизу открылся по моей команде. Когда открылась внутренняя дверь, в глаза мне ударил яркий свет. Вдоль стен и потолка открывшегося передо мной коридора тянулись трубы и кабели. Я бросилась по коридору, грохоча подошвами. До сих пор мне не встретилось ни одной живой души. Я проскочила сквозь одну из самых совершенных систем безопасности из всех созданных КИКС, и ни одна сирена не откликнулась.

Мне понадобилось меньше минуты бега в боевом режиме, чтобы добраться до камеры Джейбриола. Я открыла дверь лазерным лучом, который воспроизвел на панели замка те отпечатки пальцев, которые он ожидал. За дверью оказалась маленькая комната. У стены стояла койка.

Джейбриол лежал, раскинувшись, на койке. Он спал.

Он был бос, одет только в серые штаны и тюремную рубаху с короткими рукавами. Синяки, шрамы и следы электрошоковой дубинки покрывали его руки; кожа на запястьях и лодыжках была стерта до крови цепями.

Будь у меня время, я подумала бы о том, как следователи Керджа оправдывают свои методы, особенно учитывая, что в наличии у нас имеются куда менее мучительные методы добывания информации, нежели цепи и истязания. Я не сомневалась, что в распоряжении следствия имелись все эти методы. Так зачем же пытки?

А впрочем, скорее всего они и не пытались оправдать это, учитывая то, кого они допрашивали.

Я подбежала к нему и встряхнула его руку.

— Джейбриол! Проснись!

Он вздрогнул и произнес на хайтоне:

— Ни за что.

Я схватила его за плечи:

— Проснись! Да проснись же!

Он резко сел и выбросил руку. Удар в живот сбросил меня на пол.

Я вскочила на ноги:

— Это я, Соскони!

Он поднялся, стискивая кулаки.

— Джейбриол, это…

— Куокс. — Он смотрел прямо на меня, но не видел. — Куокс. Джейбриол Куокс.

— Я знаю, кто ты. — Я схватила его за руку. — Пошли!

Он отшвырнул меня с такой силой, что я врезалась спиной в стену. Я заставила себя расслабиться, стараясь не думать об утекающем времени. Он занес руку над моей головой, и тут я заговорила самым светским тоном, на какой только была способна:

— Если ты так встречаешь всех своих подружек, незавидная у тебя будет личная жизнь!

Он замер:

— Что?

— Джейбриол, это же я. Соскони. С Делоса.

Он все смотрел на меня с непроницаемым видом. Я развела руки в стороны, чтобы продемонстрировать: я безоружна.

— Соскони. Помнишь? Мы встречались на Делосе.

Он опустил руку:

— Соскони?

— Соскони Валдория. Я врывалась к тебе в спальню. Позже мы встречались в порту.

Его взгляд наконец сфокусировался.

— Это ты… Как ты сюда попала?

— Это было не так просто. Нам надо идти. Быстро.

Он повернул голову и посмотрел на открытую дверь. Потом побежал. Я поспешила за ним. Он бежал туда, куда показывала я, спотыкаясь, почти падая, но каждый раз удерживаясь на ногах.

Мы добежали до шахты выхода за две минуты. Джейбриол рванул вверх по спиральной лестнице, шлепая босыми ногами по металлическим ступеням. Он добежал до верхней площадки и схватился за скобу трапа. Но когда он попытался подтянуться, его израненные руки соскользнули. Он упал, ударился головой о нижнюю скобу и остался лежать на площадке с закрытыми глазами.

«Нет!»

Я схватила его за руку, пытаясь поднять. Даже в боевом режиме я не смогу тащить человека его роста вверх по трапу. Зайти так далеко, оказаться так близко к свободе и потерпеть поражение из-за какого-то чертового трапа… нет! Я встряхнула его изо всех сил.

— Вставай!

Его глаза открылись. Он протянул руку и схватился за нижнюю скобу.

Вторая рука перехватилась выше. Он неуверенно поднялся на ноги; я придерживала его за талию.

На преодоление трапа у нас ушла целая минута, и еще несколько секунд — на то, чтобы добежать до флайера. Если Джейбриол и почувствовал босыми ногами колючки, то виду не подал. Он рыбкой нырнул в открытую дверь флайера и растянулся на полу, так что мне пришлось перелезать через него.

Я захлопнула дверцу и бросилась в пилотское кресло.

Я вырулила машину, колотясь брюхом о камни. Оторвав флайер от земли, я повела его над пустыней, ориентируясь только по свету звезд. Мы летели, выключив огни и связь, как я часто летала на своем истребителе. Правда, на этот раз у меня не было ни псиберпейзажа, ни псиберсвязи, ни подключения к Сколи-Сети, только опыт. Но и этого хватило. Блок Три остался далеко позади.

И наконец, когда моя программа должна была уже сработать, я позволила себе перевести дух. Мы сделали это. Джейбриол свободен, и совсем скоро мы будем в космопорте. Я совершила невозможное, похитив наследника хайтонов из-под носа КИКС.

Я включила автопилот и повернулась к Джейбриолу. Он откинулся на спинку соседнего кресла, тяжело дыша.

— Я достала тебе правдоподобное удостоверение личности, — сказала я. — Тебе это пригодится в порту. — Единственными неудобствами для него будут цветные контактные линзы, очки и парик. Впрочем, кому придет в голову, что наследник Империи аристо может свободно разгуливать по космопорту Штаб-квартиры КИКС?

Он повернулся и посмотрел на меня.

— Что ты собираешься со мной делать?

— Отвезу тебя на Делос. Ты можешь попросить убежища у землян.

Он криво усмехнулся:

— Убежища? Они отдадут меня под суд за военные преступления.

— Какие преступления? Твои дурацкие речи после того, как Крикс Куэлен напичкал тебя наркотиками?

Он выпрямился:

— Откуда ты знаешь, что он пичкал меня наркотиками?

— Я поняла это сразу, как только увидела тебя.

— Никто этому не поверит.

— Поверят, если я выступлю с подтверждением.

— И что ты ожидаешь в обмен?

— Что ты не будешь больше пытаться покончить с собой.

Он фыркнул:

— Не играй со мной, Соскони. Какова твоя цена за это так называемое освобождение?

Я подумала.

— Я хочу, чтобы после смерти твоего отца ты вернулся из изгнания и стал Императором Эйюбы. — Конечно, это будет нелегко, но при хорошей подготовке вполне реально. — И чтобы после этого ты попытался заключить с нами мир. Я имею в виду, попытался по-настоящему. Не то очковтирательство, которое твой отец называет переговорами.

— А ты чем занимаешься, как не очковтирательством?

— Ты считаешь, это просто трюк?

Его голос был холоден.

— Должен признать, твой брат изобрел гениальную пытку — заставить пленника поверить в то, что прекрасная женщина спасает его и препровождает в безопасное место. После этого тюрьма покажется еще более ужасной.

— Ты ошибаешься, даже если бы я действовала как агент Керджа, он ни за что не применил бы такой изящный, ловкий метод. Он сторонник грубой силы.

Джейбриол пожал плечами:

— Грубая сила потерпела поражение. Так почему бы не попробовать ловкость?

— Почему ты так говоришь?

— Это ведь правда, разве нет?

— Джейбриол, если бы я пыталась разыграть тебя, почему твои барьеры опущены передо мной, в то время как ни подручные Керджа, ни он сам не смогли заставить тебя опустить их?

— О чем это ты? — нахмурился он.

— Я ведь ни слова не сказала вслух — ни про ловкость, ни про грубую силу. Я только думала об этом.

— Я слышал, как ты сказала это.

— Ты слышал это в уме.

Он фыркнул:

— Верно.

— Ты ведь знаешь, что я никогда не сказала бы этого про Керджа вслух.

Молчание.

Я сделала еще попытку.

— Твои барьеры активируются стрессом, верно? Или болью, или опасностью.

Любой ситуацией, которую ты считаешь опасной.

— Это правда.

— Тогда почему они не срабатывают на меня?

Он смотрел на меня с непроницаемым видом. Потом откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. В свете плафонов его лицо казалось таким бледным. Я ждала, но он молчал. В конце концов я вернулась к управлению.

Наконец он заговорил:

— Убежище нужнее тебе. Император собственноручно казнит тебя, когда узнает, что ты наделала.

Я бросила на него быстрый взгляд:

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инверсия праймери - Кэтрин Азаро.
Комментарии