Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Исцеление смертью - Джеймс Дашнер

Исцеление смертью - Джеймс Дашнер

Читать онлайн Исцеление смертью - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:

Пару минут все молчали, и наконец Лоренс проговорил:

– Они окружили нас, ждут, когда выйдем из машины.

Томас сел и осмотрелся. За выбитыми окнами чернела непроглядная темень.

– Кто? – спросила Бренда.

– Охрана босса. Они узнали машину, но будут выжидать, пока мы не выйдем и не представимся. На нас сейчас наверняка штук двадцать пушек нацелено.

– И что делать? – Томасу как-то не хотелось опять ввязываться в драку.

– Выходим, тихо и спокойно. Они меня узнают.

Томас перелез через сиденья.

– Все одновременно или лучше по одному?

– Я пойду первым, – сказал Лоренс, – а вы сидите и ждите, пока не стукну в окно. Готовы?

– Готовы, – вздохнул Томас.

– Вот будет классно, – заметила Бренда, – если мы прорвались через такой дурдом, а нас здесь возьмут и пристрелят. Я сейчас, наверно, выгляжу как самый настоящий хряск.

Лоренс открыл свою дверцу и вышел. Томас с Брендой затаив дыхание ждали сигнала. Когда по кузову заколотили, Томаса подбросило, но он быстро овладел собой.

Бренда приоткрыла дверь и осторожно выбралась из машины, Томас за ней. Он вовсю напрягал зрение, чтобы хоть что-то разглядеть, но толку от его усилий не было никакого.

Послышался громкий щелчок, и всё вокруг озарилось резким белым светом. Томас зажмурился и прикрыл руками глаза; затем, через несколько секунд, осторожно приподнял веки.

Гигантский прожектор, укреплённый на треноге, бросал сноп света прямо на их многострадальный фургон. По обе стороны прожектора угадывались две расплывчатые фигуры. Осмотревшись по сторонам, Томас обнаружил в помещении ещё по меньшей мере полтора десятка вооружённых до зубов людей. Да, их водитель был прав.

– Лоренс, ты что ли? – воскликнул один из встречающих. Бетонные стены отозвались гулким эхом. Было невозможно определить, кому принадлежал голос.

– Я это, я.

– Что ты сотворил с нашим фургоном? А кто это с тобой? Ты что – приволок сюда заразных?!

– Да нет, эти ребята – мунатики, заставили меня привести их к вам. А по дороге мы попали в крупные неприятности; пришлось разбираться с целой ордой хрясков.

– А этим чего здесь надо? – спросил всё тот же голос.

– Сказали, что хотят…

Но собеседник резко оборвал его:

– Погоди, я хочу послушать их самих, – заявил голос и обратился к гостям: – Назовите ваши имена и выкладывайте, за каким чёртом вы сюда припёрлись и при этом испортили одну из наших машин, а у нас их и без того мало?

Томас глянул на Бренду; та кивнула: мол, давай, говори ты.

Он сфокусировался на фигуре, стоящей справа от прожектора – ему казалось, что разговаривает именно этот человек.

– Меня зовут Томас, а это Бренда. Мы – знакомые Гэлли, вместе принимали участие в экспериментах ПОРОКа. Несколько дней назад он рассказал нам об «Ударе правой» и о том, чем вы занимаетесь. Мы собирались присоединиться к вам, но всё получилось немного не так. Нам просто хотелось бы знать, что вы затеваете, зачем похищаете людей с иммунитетом, почему держите их в плену? Что-то это всё сильно отдаёт ПОРОКом!

Томас замолчал. И вдруг он услышал то, чего не ожидал: его невидимый собеседник засмеялся:

– Ну и ну! Мы, по-вашему, работаем на ПОРОК! Думаю, нужно вас поскорее познакомить с боссом, тогда эта идиотская мысль быстренько испарится из ваших глупых голов!

Томас пожал плечами:

– Отлично. Пойдём к этому вашему боссу.

Похоже, человек, с которым он беседовал, испытывал искреннюю нелюбовь к ПОРОКу. Но почему всё же они похищают людей? Вопрос пока оставался не выясненным.

– Слушай, парень, ты всё-таки язычок-то попридержи, – сказал мужчина. – Лоренс, проводи их. Эй, кто-нибудь, проверьте фургон – не спрятано ли там оружие.

***

Томас и Бренда молча следовали за своим провожатым по ступеням длинной железной лестницы, потом, пройдя в потрёпанную деревянную дверь, они попали в грязный коридор с отклеивающимися обоями и единственной тусклой лампочкой под потолком. Наконец, они вошли в обширное помещение – по-видимому, лет пятьдесят назад оно служило конференц-залом, а теперь от былой роскоши остались только большой обшарпанный стол да несколько пластмассовых кресел, как попало расставленных по всей комнате.

У дальнего конца стола сидели двое. Томас сразу узнал Гэлли – вон он, справа, вид усталый, волосы всклокочены. Парень, однако, кивнул вошедшим и даже выдавил слабую улыбку, скорее напоминавшую ещё один шрам на его обезображенном лице. Рядом с Гэлли сидел внушительных габаритов мужчина, его обширный зад еле помещался между белыми пластмассовыми подлокотниками кресла.

– Это и есть штабквартира «Удара правой»? – протянула Бренда. – А я-то ожидала…

Улыбка Гэлли исчезла.

– Мы только и знаем, что переезжаем с места на место. Уже счёт потеряли, сколько раз. Но за комплимент спасибо.

– Так кто из вас босс? – спросил Томас.

Гэлли нахмурился.

– Не выделывайся. – Он кивнул на своего компаньона. – Это Винс, наш руководитель. Поубавь наглости – он рискует жизнью, и делает это исключительно из высокоидейных соображений. Так ты уж будь добр – окажи уважение.

Томас поднял руки в примиряющем жесте.

– Я ничего такого не имел в виду. Просто по тому, как ты вёл себя там, в своей квартире, можно было подумать, что ты и есть босс.

– Не городи чуши. Начальник у нас Винс.

– А Винс разговаривать умеет? – спросила Бренда.

– Хватит! – взревел толстяк. – Весь город наводнён хрясками! У меня нет ни времени, ни желания сидеть тут и выслушивать ваши ребяческие перепалки. Зачем пришли? Что вам надо?

Томас разозлился, но постарался скрыть свой гнев.

– Только одного. Мы хотим знать, почему вы схватили нас. Зачем вы похищаете людей? Вы работаете на ПОРОК? Гэлли кое-что порассказал и подал нам надежду – мы думали, что мы на одной стороне. Вообразите себе наше удивление, когда обнаружилось, что «Удар правой» – такая же банда негодяев, как и та, против которой они вроде бы выступают. Ну и как – много делаете денег на торговле людьми?

Но Винс, казалось, не слышал ни единого слова Томаса. Он лишь сказал:

– Гэлли!

– Да? – отозвался тот.

– Ты доверяешь этим людям?

Гэлли избегал смотреть Томасу в глаза.

– Да, – кивнул он. – Думаю, мы можем им доверять.

Винс склонился вперёд, поставил свои массивные руки на стол.

– Тогда не будем терять времени. Слушай, парень. Это операция прикрытия, и мы на ней не заработаем ни дайма. Мы только делаем вид, будто собираемся продать наших иммунов ПОРОКу.

Томас был озадачен.

– Делаете вид? Зачем?!

– С их помощью мы рассчитываем проникнуть в штабквартиру ПОРОКа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исцеление смертью - Джеймс Дашнер.
Комментарии