Ложь (СИ) - Вики Филдс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я рад, что ты не сходишь с ума, — заключил парень. Он шел впереди меня уверенной походкой, заставляя думать о всяких неуместных мыслях, чтобы сосредоточиться на том, что происходит в реальности, а не в моей голове, я спросила:
— Как ты сюда проник? Уже ночь.
Он пожал плечами, и усмехнулся.
— Ну, у меня много достоинств, как я и говорил. — Он бросил на меня многозначительный взгляд, через плечо, добавляя: — И у меня есть масса способов попасть туда, куда я хочу.
— Мило. Но… мм… спасибо за то, что ты пришел. Я бы сошла с ума, если бы этого не случилось.
— То есть, фактически ты признаешь, что жить без меня не можешь?
Я проигнорировала его, радуясь, что даже сейчас, когда я напугала его своим поведением, он ведет себя очень мило, и не акцентирует внимание на том, насколько я сумасшедшая.
Мы поднялись на мой этаж. Кэри вошел в палату, и тщательно проверил все углы, и даже заглянул под кровать. Когда он включил ночник, его лицо осветилось зловещим светом. Я стояла в проеме, ощущая, как по коже распространяется облегчение, благодаря этому парню, и его способности пробираться туда куда не надо.
Кэри стянул куртку и бросил на спинку кресла, а затем и сел сам. Я ощутила новый приступ облегчения — он собирается остаться со мной! Я не против, это точно. После того, как он удобно устроился, его взгляд уткнулся в меня, смущая, заставляя краснеть, и скапливаться в моем теле, странным наэлектризованным порывам.
— Что? — спросила я, переминаясь с ноги на ногу.
— Ложись в постель, или ты собираешься стоять там все время?
Я быстро забралась под одеяло, повернувшись на бок, чтобы видеть Кэри Хейла. Если забыть о наших странных, сложных отношениях, мы ладим неплохо сейчас. Он подпер щеку рукой.
— Твоя температура снизилась, верно? — спросил он. Я кивнула.
— Твоя мама до сих пор в шоке, — протянул он, разглядывая мое лицо. — Ты знаешь, она хотела остаться здесь с тобой, но Билл пригрозил ей, что запрет ее в тюрьме, если она будет тебя беспокоить. Никто не знает, что с тобой случилось, и откуда эта температура. Ты скажешь мне, в чем причина?
Я медленно помотала головой, Кэри даже не удивился. Он вздохнул:
— Ну, медсестры говорят, что это возможно из-за какой-нибудь инфекции. Но у меня огромные сомнения на этот счет.
— Ты видел кого-нибудь внизу? Людей?
— Я да, но они меня нет. Сомневаюсь, что они пустили бы меня, даже если бы я сказал, что я работаю на доктора Грейсон. Никто не знает, что я здесь, и даже твои родители.
— Дженни сказала мне, что ты тоже был все время здесь.
Он пожал плечами не смутившись:
— Да. Мне пришлось вернуться домой, чтобы принять душ. Ты была без сознания, и все равно не знала, что я сижу рядом. — Кэри Хейл достал что-то из кармана, и протянул мне. Я вытащила руку из-под одеяла и взяла. То, что он дал мне — было моим кольцом.
— Откуда ты его взял?
— Нашел в твоей машине, — он невозмутимо улыбнулась, и я поджала губы, потому что не могла словить его лжи. Кэри добавил: — Хочу, чтобы ты носила его.
С моих губ сорвался смешок.
— Похоже на признание в любви, — эти слова слетели с моих губ, прежде чем я подумала, но лицо Кэри Хейла не изменилось.
— Уже давно, Энджел, я сказал тебе что чувствую. Это ты отвергаешь меня.
— Я не отвергаю, я просто…
— Не доверяешь? Подозреваешь? Думаешь, я лжец, мошенник, маньяк, извращенец?..
— Эй! — искренне возмутилась я. — Я так не думаю!
— Я знаю, Энджел, — со смешком произнес Кэри Хейл, склонив голову на бок. — Я знаю, о чем ты думаешь, твои настойчивые губы сказали мне об этом.
— Эй, прекрати меня смущать, у меня снова начнется жар.
— Я даже не начинал тебя смущать. Но я могу попробовать. — Он усмехнулся, продолжая следить за мной взглядом, как я следила за ним.
— Ты собираешься ночевать в кресле? — осведомилась я. Он вскинул брови:
— Предлагаешь мне лечь с тобой?
— Нет.
— Хочешь, чтобы я ушел?
— Нет.
— А чего ты хочешь?
Повисло молчание, и, если я начала ощущать себя в ловушке в собственном теле, и мое сознание начало рисовать всевозможные варианты ответа на вопрос Кэри Хейла, он сидел с невозмутимым лицом, и снисходительной улыбочкой, словно читал каждую из мыслей, пронесшихся в моей голове.
Он сидел в кресле полностью расслабленно, размышляя о чем-то своем, когда я сдалась, и спросила:
— У тебя есть какие-нибудь истории?
— Таких, которыми можно было бы поделиться с тобой, нет, — ответил Кэри Хейл, и я не поняла пошутил он или сказал серьезно. Но в случае с ним я не стала настаивать. Я задала другой вопрос:
— Кстати, а откуда у тебя тот шрам?
Кэри Хейл автоматически положил руку на грудь. Его лицо было одновременно и смущенным, и серьезным.
— Я не помню. Наверное, он у меня с детства.
С детства?
Ну, да, конечно, у Кэри Хейла было детство. Вот только… я совершенно не могу представить его ребенком. Наверное, он был таким же красивым малышом. Таким же забавным и остроумным, с периодами серьезности.
— Может быть, у тебя именно поэтому у тебя заболело сердце?
— Когда? — удивился Кэри Хейл. Он похоже забыл о вчерашнем эпизоде в его комнате. Я ощутила разочарование и злость.
— Никогда, забудь. Расскажи о своем детстве.
Мне показалось что Кэри Хейл испугался меня. И судя по его лицу ему неприятна эта тема, как и миллионы других, которые мне хотелось бы с ним обсудить.
— Я не помню своего детства.
— Ты должно быть шутишь, — протянула я. Он ведь все время издевается надо мной. Спустя несколько секунд, когда я почти возненавидела себя за то, что вечно лезу не в свои дела, его губы задрожали, и растянулись в улыбке.
— Ну, да.
— Ты просто ужасен, — буркнула я.
— Ты без ума от меня, — парировал Кэри Хейл.
— Не правда, — отрезала я. Мое левое веко почти задергалось. — О Боже, ну ладно, правда.
— Что именно правда?
— Я хочу, чтобы ты был со мной.
— А как же твои проблемы?
— Я уже сказала, что ты одна из этих проблем. Я хочу стереть с твоего лица эту самодовольную ухмылку.
— Можешь сделать это своими губами.
— Я хочу убить тебя.
— А я поцеловать тебя.
— Обойдешься.
— Ты сказала, ты хочешь меня.
— Ложь. Я сказала, что ты моя проблема, а, чтобы решить проблему, нужно вникнуть в ее суть.
— Так ты хочешь пойти со мной на свидание, скажем, в субботу?
— Если только это не будет медицинский центр, или отделение психиатрии, доктор Хейл.
— Не шути так, Энджел. Ты не сумасшедшая.
Я перевела взгляд на полок, вздыхая.