Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Протокол «Наследник» - Александра Лисина

Протокол «Наследник» - Александра Лисина

Читать онлайн Протокол «Наследник» - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 100
Перейти на страницу:

Лэн Таро говорил, что от собственного огня маги, как правило, не страдают, но парень был напуган и дезориентирован, а у страха, как правильно говорят, глаза велики, поэтому Босхо попросту растерялся. И вместо того, чтобы остановиться, подумать, а затем взять свой огонь под контроль, как на практических занятиях, он начал орать и биться о стены. Потом принялся кидаться из стороны в сторону. А после и вовсе упал, начав кататься по полу в тщетной попытке погасить пламя, отчего коридор вскоре заполыхал уже весь, и вот тогда это стало действительно опасным.

Когда стена огня поднялась до потолка, в окнах от жара начали лопаться стекла, а с той стороны коридора послышался испуганный вскрик: «Валим отсюда!» и быстро удаляющийся топот, я невесело хмыкнул: вот тебе и друзья. Как только жареным запахло, тут же удрали, даже не пытаясь помочь приятелю.

А ведь ему всего-то следовало подсказать основы. Напомнить, что магический огонь не может убить хозяина, а самое большее, на что он способен, это немного его обжечь. И то лишь в случае, если маг утратит над собой контроль.

«Эмма, камеры еще работают?»

«Те, что в конце коридора, да, но при таком задымлении они бесполезны. А те, что находились в эпицентре пожара, сгорели».

«Очень хорошо. Ты можешь восстановить Босхо блокиратор?»

«Вернуть устройству изначальные функции?» — деловито поинтересовалась подруга.

«Верни, но не полностью. Пусть это выглядит как обычная неисправность».

«Сделано», — буквально через миг доложила она, после чего охвативший коридор огонь начал постепенно опадать.

— Босхо! — крикнул я, стараясь перекричать все еще ревущее пламя. — Эй, Босхо! Перестань орать и вспомни первый закон теоретической магии!

— У-у-у! — вместо ответа взвыл катающийся по полу парень. — Мне больно! Больно!

Черт. Он же совсем пацан, да еще и голову потерял от страха. Как до такого докричаться?

— Это твоя магия, слышишь⁈ — снова гаркнул я. — Она не может тебя убить! Только поранить! Но чем дольше ты ей сопротивляешься, тем сильнее она становится! Ты можешь ее контролировать, помнишь⁈ Тебя этому пять лет учили, так что соберись, тряпка, и делай, что умеешь!

— А-а-а!

— Твою ж мать… Если хочешь жить, сосредоточься и стабилизируй дар так, как лэн Таро тебя учил на занятиях! Босхо! Босхо, ты меня слышишь⁈

Чтобы не сгореть заживо… в отличие от дурного пироманта, для меня этот огонь был смертельно опасен… я отступил еще дальше, продолжая кричать, шуметь и всячески стимулировать парня, чтобы тот начал наконец думать, а не истерить.

В выражениях, разумеется, не стеснялся — животный страх можно перебить лишь еще более сильной эмоцией вроде злости, а еще лучше бешенства. Вот я и старался, так сказать. Весь запас красноречия, наверное, исчерпал, чуть не охрип, но своего все-таки добился.

Не знаю, что больше помогло — злость, желание меня убить или просто включившийся блокиратор, но через несколько мэнов пожар в коридоре действительно стих. Дыма, конечно, было много, гари еще больше. Но Босхо перестал метаться, и он больше не походил на живой факел. Напротив, теперь он лежал ничком посреди жирного прокопченного пятна, хрипло проклиная меня на все лады и клятвенно обещая с меня шкуру живьем спустить при первой же возможности, а на его теле продолжали тихонько тлеть остатки одежды, под которой отчетливо проглядывала кожа.

«Прав был лэн Таро, — подумал я, убедившись, что парень живой и почти невредимый, хотя от него в таком пожаре должна была остаться лишь обгоревшая до неузнаваемости головешка. — Надо будет иметь это в виду. Интересно, где-нибудь можно достать бесхозную зажигалку?»

Полагаю, в следующий раз при встрече с малолетним пиромантом она мне пригодится.

— Босхо? — осторожно позвал я, когда пламя окончательно угасло. — Эй, Босхо, ты живой?

— Чего тебе надо, урод⁈ — глухо рыкнул этот придурок, даже не пошевелившись.

Я вздохнул.

— Поднимайся.

— Зачем?

— В лазарет пойдешь, — буркнул я. А когда тот грязно выругался и с новым стоном перевернулся, продемонстрировав красное, будто ошпаренное кипятком лицо, передумал проявлять благородство. — Хотя нет, лежи. Я лучше помощь приведу.

— Какую еще… помощь⁈

— Какую найду, — снова вздохнул я и, развернувшись, направился в библиотеку, надеясь, что у старика есть связь с охраной и нам не придется тащить этого идиота на себе.

Глава 8

— Ты что, издеваешься⁈ — свирепо выдохнул лэн Моринэ и угрожающе приподнялся из-за стола. — Второй день подряд! И второй подряд ученик страдает из-за того, что ты оказался рядом!

Я спокойно встретил его горящий злостью взгляд.

— Я и пальцем не притронулся ни к одному, ни к другому, лэн. Все произошедшее — не более чем трагическая случайность.

Дело происходило в кабинете директора. Спустя всего рэйн после того, как начальству стало известно об инциденте, виновника этого самого инцидента поместили в медицинскую капсулу, а лэн Нортэн заверил всех причастных и заинтересованных лиц, что жизни и здоровью Босхо ничего не угрожает.

Допрос проходил уже здесь. Причем первым на ковер вызывали почему-то меня, хотя я не только не являлся инициатором драки, но еще и за помощью сбегал, и собственный пиджак на нужды инвалида пожертвовал, и тащить его до лазарета честно помог. Однако окрысились почему-то именно на меня. И именно с меня с какого-то хрена требовали объяснений.

Лэн директор шумно раздул ноздри и процедил:

— На случайность это совсем не похоже! Что произошло⁈ Почему у Босхо отказал блокиратор⁈

«Внимание, работает определитель ауры», — заботливо предупредила меня Эмма.

— Не могу знать, лэн директор, — твердо ответил я. — Я в маготехнике не разбираюсь.

— А что ты делал так поздно в библиотеке⁈ — задал совсем уж нелепый вопрос раскрасневшийся от злости лэн Моринэ.

Я удивленно округлил глаза.

— Читал, конечно. Лаир Орин подтвердит, он мне помогал терминал настроить. Правила ведь не запрещают мне

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Протокол «Наследник» - Александра Лисина.
Комментарии