Категории
Самые читаемые

Короли и Шуты - Н. Г. Кабал

Читать онлайн Короли и Шуты - Н. Г. Кабал

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 154
Перейти на страницу:
зловещая магия Элементаля и Сина в течение сорока лет защищала наследниц, то она должна защитить и наследных лордов.

Боже, я не могла пойти в Петлю ради Дарена!

Ты бы пошла туда, идиотка, пошла бы как миленькая. И не один раз, а все десять. И никакая дверь бы не остановила тебя.

Когда я наткнулась на небольшую пещеру, я занервничала, но без колебаний вошла внутрь. У меня не было другого выбора. Я не могла позволить этому демону умереть. По правде говоря, было бы лучше дать ему умереть и прибрать к рукам его дворец, чтобы с легкостью вернуть камень…

Мой камень.

– Неужели ты, лгунья, используешь свою голову, чтобы забрать то, что по праву принадлежит тебе?

Внезапно мой взгляд упал на лежащего без сил лорда. Безумная часть моего сознания вдруг заработала как-то иначе. Как будто разум Дарена отключился, и его демоны захватили мою голову. Они махали лисьими хвостами, соревнуясь друг с другом в хитрости. Возможно, это и была та единственная возможность, которую я так долго искала.

Это был подарок мне от Элементаля.

Я разрывалась между изумлением и восхищением. Я проверила, на месте ли кинжал. Благодаря моим способностям управлять водной стихией он мне не понадобится, но было приятно знать, что он все еще там.

Настал мой счастливый день. Пещера оказалась небольшой, но достаточно глубокой, чтобы защититься от ветра. Нам даже не пришлось далеко заходить. Может быть, сегодня мне действительно повезло, и я собиралась убить одним выстрелом сразу нескольких зайцев.

Сердце бешено колотилось, когда я спешилась. Я снова и снова напоминала себе, что это единственная цель моего пребывания здесь с ним.

– Дарен, – позвала я. Проблема заключалась в том, чтобы спустить его с лошади. Я отвела свою лошадь на другую сторону пещеры, чтобы освободить место, зажала поводья между скалами и наложила сверху самые тяжелые камни, которые смогла найти и унести.

Когда вернулась назад, уставшая и измученная, я вытерла лоб тыльной стороной ладони. Спустить Дарена с коня оказалось гораздо труднее, чем я ожидала. Я могла бы создать водяной щит и бережно скинуть его вниз, но в этом случае он бы только намок и, возможно, заболел. А это никому бы не пошло на пользу.

Я решила принести в жертву себя. Я схватила его за руки и осторожно перевернула. К тому времени, когда его голова свесилась вниз, я уже запыхалась. Это оказалось намного тяжелее, чем я предполагала. Но самое сложное было впереди. Я собиралась снять Дарена так, чтобы он просто упал на меня. Я закрыла глаза и уже приготовилась тянуть его на себя, стараясь не думать о том, какой вред мне это принесет, как вдруг кое-что произошло…

Открыв глаза, я увидела, что его конь подобрал ноги и почти лег на землю. Я посмотрела на бледное лицо Дарена, все еще держа его руки в своих.

– Видишь, есть кое-кто, кому ты небезразличен. Не так уж ты и одинок. – От звука моего голоса мне стало не по себе. Особенно когда я подумала о том, что собираюсь сделать.

Мне удалось прислонить Дарена к стене пещеры. Я приоткрыла ему веки и провела классический врачебный осмотр, но его сознание отсутствовало. Я поднесла палец к его носу и, обнаружив у него слабое дыхание, почувствовала облегчение.

– Дарен, – позвала я, положив фляжку на колени. Я поднесла горлышко к губам и откинула его голову так, чтобы влить ему в рот немного воды. В этот момент я увидела его голую шею. Ожерелья не было. Возможно, он скрыл его при помощи заклинаний, но если бы ожерелье было при нем, то магия не смогла бы воздействовать на него.

Я оставила его отдыхать и ощупала его карманы, но ничего там не нашла. Может быть, мне не стоило искать ожерелье сейчас, когда Дарен в таком состоянии, но оно принадлежало мне, а он украл его у меня. В том, что я делала, не было ничего плохого, хоть мне и не хотелось этого. И я твердо решила действовать, руководствуясь логикой, а не глупыми чувствами.

Я даже проверила седло его коня и матерчатую сумку с едой, но там тоже ничего не было. Я скрипнула зубами от злости. Мне не верилось, что Дарен оставил камень в королевстве. У него бы не хватило сил защитить дворец. Может, у него и были припасены некоторые хитрости, но дворец не охранялся. Тут мое внимание привлекло что-то, висящее у него на поясе.

Его фляжка.

– Вот же хитрый дьявол! – промурлыкала я.

Когда я отстегнула фляжку от его пояса и взяла ее в руки, обманчивая легкость почти сбила меня с толку. Но стоило мне отвинтить крышку и начать трясти ее, как мне на ладонь выпала длинная цепочка с голубым камнем.

Камнем, который принадлежал Водному Королевству.

Ожерелье моей матери.

И вот теперь я сжимала между пальцами то, ради чего пришла к нему. Я обернулась и посмотрела на лорда, совершенно беззащитного и одинокого. Он все еще был без сознания, и я даже не представляла, что мне с ним делать. Единственное, что я знала, – я получила то, за чем пришла. И если не уберусь отсюда в ближайшее время, он не позволит мне оставить камень у себя.

Я взглянула на выход из пещеры, потом на бессознательного лорда.

– Он толкнул тебя, Нова, – напомнила себе. – Он ни капли не раздумывал!

Затем я встала и направилась к своей лошади.

Глава 8

Наследница и другие

Папа говорил мне, что человеческий разум и сердце всегда будут противостоять друг другу, но дедушка категорически не соглашался с ним. Отец был склонен к дипломатическим отношениям и всегда придерживался политкорректных и рациональных решений. Дедушка же считал, что душа человека объединяет разум и сердце.

Лорды, богини, кто-то еще… Они все говорили мне быть благоразумной. Быть политиком. Стремиться к власти. Но когда я прислушивалась к своему сердцу, когда открывала душу своим чувствам, когда безумие переполняло покои моего разума, я не слушала никого из них.

Совесть хоть и терзала меня, пока я во весь опор скакала на лошади, но ни разум, ни сердце не ошибались. Я всем своим существом была уверена в том, что поступаю именно так, как и должна. Дело было даже не в гневе, мести или крайней необходимости. Я просто считала это правильным.

Когда я вернулась к Долине

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 154
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Короли и Шуты - Н. Г. Кабал.
Комментарии