Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мирра. Сердце Зорры - Александра Аливари

Мирра. Сердце Зорры - Александра Аливари

Читать онлайн Мирра. Сердце Зорры - Александра Аливари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
нацепила на себя артефакт неизвестного происхождения? — Эм уставилась на меня в неверии, и я почувствовала, как щеки начинают гореть от смущения.

— Он не опасен. Зима уверял меня… — спохватившись, я резко замолчала, но глаза Эм уже зажглись любопытством.

— Кто такой Зима?

— Э-э-э.… друг… артефактор, — мне совершенно не хотелось лгать единственной подруге, но я не была уверена, что Зимфаил обрадуется, расскажи я о нашем партнерстве. К тому же, так же, как и голос в голове, способность видеть лирронов не вписывалась в рамки обычного.

Эм окинула меня скептическим взглядом, однако, к счастью, углубляться в тему не стала, поскольку перед нами стояла более насущная проблема.

— Тебе срочно нужна помощь. Этот артефакт явно связан со свечением. Давай позовем декана!

— Только не его! — голос сорвался на противный визг, и я скривилась. Мысль о том, почему я так остро реагирую на одно только упоминание этого мужчины, вызывала самые противоречивые чувства. — Обойдемся без декана Дамиано, — уже спокойнее произнесла я, сжимая и разжимая кулаки. По пальцам, в точности, как и по медальону, зазмеились разряды микроскопических молний.

— Только декан Дамиано способен тебе помочь, — настойчиво заглядывая мне в глаза, произнесла Эм.

Если бы не Из, поглощенная этим странным свечением, я бы не раздумывая попыталась справиться сама, как делала это всегда. Однако сколько бы я ни пыталась дозваться до нее — в ответ звенела пугающая тишина. Что, если я больше никогда не услышу язвительные ремарки и веселую болтовню своего альтер эго?

— Хорошо, — выдавила я через силу, сдаваясь. — Ты права. Мне действительно нужна помощь.

Глава 21

К тому времени как в комнате, с тихим шипением распространяя серый дым портала, в сопровождении Эм материализовался декан, свечение уже перекинулось на мои плечи. Я беспомощно замерла посреди комнаты, и мне оставалось лишь молиться всему пантеону богов, чтобы Дамиано смог помочь вернуть Из.

— Адептка Эштер, я же просил не ввязываться в неприятности, — в присутствии подруги декан перешел на официальное обращение. — Почему с вами постоянно что-то приключается? Вы настоящий эпицентр катастроф. Вас это тоже касается, адептка Мартенс, — сурово добавил декан, метнув недовольный взгляд на притихшую девушку, успевшую за время отповеди спрятаться за моей спиной.

Понурив голову, я еле слышно пробормотала:

— Я ведь неспециально, все само собой так выходит.

— Возможно, ваш Талант — притягивать неприятности, — недовольно поджав губы, произнес мужчина, оглядывая меня с ног до головы. — Показывайте, что там у вас.

Бросив на декана опасливый взгляд, я вытащила руки из-за спины и протянула их вперед, демонстрируя полный масштаб бедствия. Глаза декана Дамиано тут же недобро сощурились, а сжатые в тонкую полоску губы побелели. Подобная реакция испугала меня еще больше, и внутри все оборвалось.

Если уж и декану не понравилось то, что он увидел, дело действительно серьезное. Мне вдруг стало трудно дышать. Эм, судя по сдавленному вздоху, тоже находилась под впечатлением от острого взгляда мужских глаз, впившихся в мои светящиеся конечности.

Дамиано осматривал меня не касаясь, и с каждой секундой суровое лицо каменело все больше, теряя последние следы живых эмоций, так редко на нем появлявшихся. Наблюдать за этим и сохранять шаткое спокойствие оказалось невыносимо сложно. Мне, словно маленькой девочке, хотелось упасть на пол и биться в истерике. Но я не могла себе позволить потерять лицо перед этим мужчиной. Только не перед ним.

— Что это, декан Дамиано?

Декан, проигнорировав мой вопрос, посмотрел на Эм и жестко произнес:

— Адептка Мартенс, возвращайтесь на занятия. О том, что происходит с адепткой Эштер, никому ни слова. Вы меня поняли? — последнее декан произнес таким тоном, что мы с Эм невольно переглянулись и.… мысленно меня похоронили.

Подруга выглядела неважно — в огромных глазах плескалось море беспокойства, а лицо так побледнело, что обычно яркие веснушки почти пропали. Предполагаю, что я сама выглядела не лучше, а может даже значительно хуже.

— Ну же! Идите, — поторопил вмиг окаменевшую девушку декан.

Хлесткий приказ заставил Эм подскочить на месте и тут же засеменить к выходу. Однако уже возле двери подруга на секунду замялась, чем вызвала недовольство декана, почти осязаемой волной окатившее не только ее, но и меня.

— В чем дело, адептка Мартенс?

— С Миррой же все будет хорошо, господин декан? — голос Эм заметно дрожал.

— Идите. С вашей подругой все будет в порядке, — уже намного мягче произнес Дамиано.

Когда Эм ушла и мы остались наедине, декан тяжело вздохнул, чем вызвал мой удивленный взгляд.

— Сядь, Мирра, — Как только подруга нас покинула, обращение на «ты» вернулось.

Я покорно присела на краешек кровати, оставляя декану единственный стул.

— Вы знаете, почему я свечусь?

— Прежде чем я отвечу на твои вопросы, ответь на пару моих. Где ты взяла этот артефакт? — Дамиано приподнял медальон пальцами, слегка задев при этом прикрытую форменной мантией грудь. Позвоночник колко прострелила молния, и я вздрогнула.

— Э-э-э.… — мне ужасно не хотелось признаваться, как именно медальон оказался у меня на шее.

— Мирра, — тон декана не оставил ни малейшего пространства для маневра. Темные глаза пригвоздили меня к месту, словно бабочку к доске коллекционера. На этот раз вывернуться не получится. — Говори.

— Нашла, — уронив взгляд, я принялась внимательно рассматривать тесное переплетение нитей на черной ткани, обтягивающей сведенные вместе колени.

— Поправь меня, если я неправильно тебя понял. Ты нашла артефакт неизвестного происхождения и посчитала хорошей идеей надеть его?

Лед в хриплом голосе обжег сильнее гнева, которого я по крайней мере ожидала. Голова сама собой втянулась в плечи, а глаза виновато метнулись в сторону, избегая встречи с разъяренным взглядом Дамиано.

— Ты хоть понимаешь, что натворила, глупая девчонка?

— А что я такого сделала? — вскинулась я и, позабыв о недавнем испуге, подняла глаза. — Лиррон сказал, что никакой опасности медальон не представляет, — подгоняемая страхом, я поспешила сдать Зимфаила декану.

Все равно скрывать и дальше свою способность видеть магических существ, населяющих академию, уже не имело смысла. Однако, судя по зловещей улыбке декана, обещавшей мне непременную расправу, я выбрала неправильное время для признаний.

— Вижу, ты полна сюрпризов, — тон мужчины стал еще на градус холоднее, и я поежилась, еле сдерживая порыв обнять себя руками, чтобы согреться. — Что еще ты скрываешь?

— Ничего! — торопливое восклицание вызвало подозрительный взгляд, смеривший меня от макушки до кончиков туфель.

— Если хочешь, чтобы я тебе помог, ты должна рассказать мне все до конца.

Я поджала губы и упрямо помотала головой.

— Больше ничего нет.

— То есть ты утверждаешь, что не зная о свойствах этого артефакта, нацепила его на себя? И

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мирра. Сердце Зорры - Александра Аливари.
Комментарии