Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он удалился, для пущей убедительности хлопнув дверью так, что с потолка посыпалась побелка. Настроение было непоправимо испорчено, и молодежь начала потихоньку расходиться.
Боб подошел к Пауле и заявил нарочито серьезным тоном:
– Меня посетила прекрасная и, главное, оригинальная идея: давайте немного пройдемся. При этом освещении Эльдорадо поразительно напоминает Юнион-сквер.
Они направились по пустынной центральной улице, залитой лунным светом, мимо витрины, где было выставлено лоскутное одеяло – приз в благотворительной лотерее; мимо уже закрытого на ночь ресторана и парикмахерского салона. Но улица была короткой, поэтому и прогулка заняла совсем немного времени.
– Ну, вот мы и пришли, – сказала девушка расстроенному Бобу, когда они снова оказались у дверей гостиницы. – Увидимся завтра на ранчо.
– Да, до завтра, – произнес молодой человек, не трогаясь с места.
Тяжелая дверь гостиницы захлопнулась, едва не задев кончик его носа.
Возвращаясь обратно, Боб снова и снова перебирал в памяти разговор с Паулой, ее улыбающееся лицо снова было у него перед глазами. Но при мысли о том, что на ранчо его ждет Мэдден, разгневанный, что снова не получил свой жемчуг, настроение молодого человека сразу изменилось.
Когда он вернулся, ранчо было погружено в темноту. А Ким встретил его у дверей.
– Все уже спят, приехали поздно, очень усталые.
– Ну и прекрасно! – облегченно вздохнул Боб. – Тогда я тоже пойду отдыхать.
Выйдя на следующее утро к завтраку, он увидел за столом всех троих – Мэддена, Торна и Гэмбла.
– Надеюсь, все прошло удачно? – спросил он Мэддена нарочито небрежным тоном.
– Да, удачно, – отрезал тот, сопроводив свои слова на редкость выразительным взглядом, призывающим немедленно заткнуться.
После завтрака хозяин ранчо подошел к Бобу в патио и злобно пробурчал:
– О Пасадене никому ни слова!
– Но скажите, сэр, как все прошло?
– Никак! Там не было ни одного человека, который бы хоть немного соответствовал вашему описанию. Я начинаю всерьез полагать, что вы меня дурачите. А со мной такие штуки не проходят, можете даже не сомневаться!
– Ничего подобного! Я дал ему четкие инструкции…
– Ваше счастье, что на самом деле мне уже не очень хотелось встретиться с ним в Пасадене. Значит, так: свяжитесь с ним и скажите, чтобы ехал в Эльдорадо. Кстати, он вам не звонил?
– Может быть, но полдня я был в городе. В любом случае он непременно должен связаться со мной.
– Если нет, вам самому придется ехать за ним в Пасадену.
От неприятного разговора Боба спасло следующее: грузовик, набитый разнообразной аппаратурой и горящими энтузиазмом членами съемочной группы, именно в этот момент затормозил у ворот ранчо.
– Это еще что за черт? – рявкнул Мэдден.
– Сегодня четверг, вы сами разрешили, чтобы сегодня здесь проводились съемки.
– Верно, совсем из головы вылетело. Торн, да где вас черти носят? Встречайте их, а я должен ответить на письма.
С этими словами великий финансист скрылся в глубине дома.
Сегодня киношников было не узнать. Быстро и без суеты они расставили по двору все необходимое и принялись готовиться к съемкам.
Боб уже беспокоился, что Паула не прибыла с остальными, но тут же заметил ее возле группы операторов.
– Как хорошо, что вы приехали! – сказал он, подходя к ней.
– Это на случай, если Мэдден вздумает отказаться от своего обещания.
Девушка отошла в сторону, а Боб вдруг услышал, что в разговоре седовласого артиста с Эдди Бостоном, показавшим себя вчера виртуозом игры на фортепиано, прозвучало знакомое имя.
– Как только я услышал фамилию Мэддена, мне сразу вспомнилась та старая история с Джерри Делано, – рассказывал мистер Бостон, старательно раскуривая трубку. – Ты ведь его помнишь? Нет? В своем деле он был первоклассным специалистом. Надо будет улучить момент, расспросить о нем Мэддена, они тогда…
Боб незаметно подобрался поближе, чтобы лучше слышать весь этот разговор, но Бостона внезапно позвали к режиссеру. Тот стремительно сорвался с места, оборвав свой рассказ на полуслове.
Никогда еще Бобу не случалось видеть такой напряженной и усердной работы, образец которой с честью демонстрировала съемочная группа. Когда подошло время ленча, все разбрелись по двору, поедая огромные сэндвичи – дежурное блюдо «Оазиса» – и запивая их кофе, привезенным в громадных термосах.
В дверях появился хозяин дома. На лице его не было видно ни следа недавнего гнева; теперь миллионер казался воплощенным гостеприимством.
– Уважаемые леди и джентльмены, – обратился он к съемочной группе, – я очень рад вас здесь видеть, чувствуйте себя как дома. Если что-нибудь понадобится, прошу не стесняться. А сейчас вам принесут сигары и прохладительные напитки.
Произнеся свою речь, он сошел с крыльца и поздоровался за руку со всеми, начиная с режиссера и заканчивая младшим оператором. Боб предусмотрительно встал неподалеку от мистера Бостона.
– Сэр, я хотел бы вас спросить, – начал тот, когда до него дошла очередь. – Вы не помните моего старого приятеля Джерри Делано из Нью-Йорка?
На лице миллионера не дрогнул ни один мускул, и лишь Боб догадывался, насколько был ошарашен хозяин ранчо.
– Как вы сказали – Джерри?.. – переспросил Мэдден ровным, спокойным голосом.
– Делано, сэр. Он постоянно бывал в игорном доме Джека Мак-Гира, который вы иногда удостаивали своим посещением.
– Не припоминаю, – произнес финансист, качая головой. – В жизни мне пришлось повидать стольких людей…
– Вы совершенно правы, что вычеркнули его из памяти! – воскликнул артист. – То, что он сделал, – настоящее свинство.
– Вам что-то о нем известно? – нетерпеливо спросил Мэдден, бросая по сторонам обеспокоенные взгляды.
– Много чего, – ответил тот и, подойдя к своему собеседнику почти вплотную, что-то ему сказал. Боб, несмотря на все усилия, не смог расслышать ни звука.
– Давайте обсудим это в доме, – бросил Мэдден и, резко развернувшись, скрылся в дверях ранчо. Артист поспешил за ним.
Тем временем А Ким вынес во двор поднос с обещанными хозяином сигарами и прохладительными напитками.
– Вот это типаж! – восхищенно протянул режиссер, обходя вокруг Чарли и разглядывая его с головы до ног. – Хочешь сниматься в кино?
– Мистер шутить, – ответил китаец с тем же немного преувеличенным акцентом. – Моя любить свой работа.
– Я серьезно говорю, с твоей внешностью можно запросто сделать карьеру в Голливуде. На этой бумажке я напишу тебе адрес, обязательно приезжай. И смотри не потеряй ее!
Улучив момент, когда Паула была не занята, Боб отвел ее в сторону. Он изо всех сил старался справиться с волнением.
– Скажите, вы хорошо знаете Бостона? Что это за человек?
– Не очень хорошо знаю, и он мне не особенно симпатичен. А почему он вас интересует?
– Дело в том, что он знает что-то о Джерри Делано. Не могли бы вы как-нибудь ненавязчиво расспросить его?