Золотой век - Джон Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— То есть вы вот так запросто, сэр, предлагаете мне изуродовать собственную память!..
— Мы узнали, что вы страдаете, и невольно нарушили ваше уединение. А как еще восстановить неприкосновенность вашей личности, если не стирать воспоминания? Если все забудут о событии, если стерты все напоминания, тогда получится, что этого события никогда не было. Но, судя по всему, вы на это не согласны.
— Вы мне отвратительны.
— Приношу вам свои извинения. Но если воспоминания столь неприятны, к чему их лелеять, к чему хранить? Какой в них прок?
— Они реальны. Реальны! Неужели теперь это уже ничего не значит?! — Повернувшись спиной к химере, он смотрел за окно. Наверху и внизу окна, передававшие работу общественного мыслительного пространства, мерцали и вспыхивали. Изображения, иконки, виртуальные драмы, архивы и странные сцены жили, работали.
Фаэтон был удивлен, услышав ответ химеры:
— Если нашим восприятием действительности можно манипулировать с помощью технологий, почему же не воспользоваться этим и не создать себе удобства, особенно когда это выгодно и приятно? Что в этом плохого?
Фаэтон вцепился в поручень и ответил не оборачиваясь:
— Что плохого?! Что плохого?! Будьте вы прокляты, где сейчас моя жена? Где Гелий? Представьте себе, что однажды вы проснулись и обнаружили, что ваш отец мертв, а его заменила копия. Очень похожая, почти полная, но все равно копия. Как я должен себя чувствовать? Может, лучше оставить меня в покое? А может, мне удовлетвориться копией, раз она так близка к оригиналу?
А если она не очень похожа? Тогда что? Что, если ваша жена ушла, ушла женщина, которую вы всегда считали прекрасней и тоньше, чем самая смелая ваша мечта? Счастье выше всяких желаний ушло! Ушло! Его заменил ходячий манекен, кукла! А чтобы довершить картину, этому манекену внушили, будто она и есть моя жена, и она в это верит! Очень милая девушка, двойняшка моей жены, она смотрит и говорит как оригинал. Девушка так хочет быть оригиналом!
И что, если, глядя в зеркало, вы пытаетесь угадать, какую часть себя вы забыли? Какая часть вашей личности реальна? Что, если вы даже не знаете, живете вы или уже мертвы? Вот тогда, я думаю, вы поймете, что в этом плохого. Удобство? Выгода? Удовольствие? Могу признаться вам, что в данный момент я не испытываю никакого удовольствия, никакой благодарности.
— Ну и кого же вы вините в этом, Фаэтон из рода Радамант? — спросила химера. — Сейчас человечеству даны божественные силы, их можно использовать на благо других, а можно заставить их служить своим эгоистическим интересам. У каждого есть выбор. Но если человек не желает соблюдать интересы других, он не должен ожидать, что его будут утешать.
Голос звучал теперь иначе. Фаэтон оглянулся.
Химера изменила облик: теперь у нее были другие головы — голова орлана, голова королевской кобры и голова человека, на человеческой голове была надета корона. Это существо представляло другую часть коллективного разума Благотворительной композиции, ее руководящую часть.
Фаэтон повернулся к химере лицом.
— Вы — один из семи пэров. Ганнис говорил, что все вы желали мне неудачи. Это правда? Вам приятна моя боль? Моя жена умерла, хуже чем умерла, а меня даже не пустили на похороны.
Змеиная голова высунула язык, пробуя воздух на вкус, орлан таращил глаза, а человеческая голова глядела торжественно и печально.
— Благотворительная композиция никому не желает зла. Ваша боль вызывает у нас лишь скорбь и сочувствие. Когда-то у вас была возможность избежать конфликта. Может быть, и сейчас еще не поздно.
— Не поздно… для чего?
— У вас с Гелием разногласия. И вы, и реликт Дафны страдаете, она любит вас, а вам нужна любовь ее оригинала.
— Разве это неправильно? Если посторонняя женщина как две капли воды похожа на мою жену и считает себя ею, это вовсе не значит, что я должен любить ее.
Или вы считаете, я женился на Дафне только из-за ее внешности? Думаете, что я стремился получить таким образом то, что так легко скопировать? За кого вы меня принимаете?
Взгляд Фаэтона стал суровым и непреклонным. Он продолжал спокойным, мрачным, неживым голосом:
— Вы считаете, что остановить меня не составит труда.
В ответ химера произнесла:
— Если бы вы, Гелий и реликт Дафны согласились присоединиться к нашей Композиции, все ваши страхи улетучились бы, а мечты стали реальностью. Компромисс и самоотречение привели бы к исполнению и ваших желаний, и ее желаний, и даже его желаний. Конфликта не будет. Все сложности и темные пятна вашей души осветятся мыслью других членов нашей Композиции. Наши мысли и наши разумы переплетутся в гармоничной единой симфонии любви, мира, дружбы и радости. Вы будете едины с тысячами любящих сердец, они будут вам ближе, чем отец или жена, и вся ваша внутренняя боль растает.
— Великолепный компромисс, — завершила химера. — Отдайте свой эгоизм, и вы обретете доброту, отрекитесь от себя. Сделайте это, и вы найдете покой и мир без границ.
— В самом деле, сэр? А что, если я хочу чего-то большего, чем покой, отдых, отречение и мир?
— Но чего еще можно желать? — развела руками химера, озадаченно улыбаясь.
— Беспримерных, славных деяний, — гордо расправив плечи, ответил Фаэтон.
Фаэтон уже знал, что скажет ему на это представитель Благотворительной композиции: жажда славы — не что иное, как эгоизм и стремление к величию, и что все свершения человечества были результатом коллективных усилий.
Все структуры обычно говорили одно и то же. Коллективный разум был последним убежищем в современном мире для тех, кто в прошлые эпохи присоединился бы к какому-нибудь политическому или религиозному движению, растворился бы в толпе, в бездумном конформизме, в благочестивых глупостях и праведном обмане. От одной мысли об этом Фаэтон почувствовал глубокое отвращение. Но химера удивила его.
— За какую цену вы бы согласились отказаться от своих попыток докопаться до содержимого утраченной памяти? За какую цену вы откажетесь от проекта, от которого уже отказывались однажды, подписав соглашение в Лакшми?
Фаэтон понял, что перед ним вовсе не коллективный разум Благотворительной композиции, а пэр и политик. Одна из версий этой структуры когда-то правила в Азии. Есть шанс, что он не станет повторять всю ту благочестивую белиберду, которую несли другие Композиции. Он просто хотел заключить сделку.
— Мы можем предложить вам место Гелия за нашим столом, — заговорила змеиная голова. — Присоединяйтесь к семи главнейшим Золотой Ойкумены. Гелия, вероятно, скоро объявят мертвым; вы очень похожи на него и вполне можете его заменить. Богатство, честь и уважение снизойдут на вас. И Солнечная структура может стать вашей. Вашей же станет и главная роль в декабрьской Трансцендентальности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});