Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Рискованное пари - Виктория Александер

Рискованное пари - Виктория Александер

Читать онлайн Рискованное пари - Виктория Александер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:

— Не знаю, чем тут восхищаться. Боюсь, вы слишком высоко оценили меня. — Кэсси старательно выбирала слова. — На самом деле это нелегко — удерживаться на тонкой грани между светскими приличиями и собственными… — она задумалась, — желаниями. Хранить верность самой себе в разумных пределах, конечно.

Покачав головой, Кэсси продолжала:

— Я давно привыкла действовать решительно и говорить, что думаю, но в последнее время меня часто одолевают сомнения.

— Не может быть! — заявила Люси. — Ни за что не поверю, что вы хоть в чем-то сомневаетесь, а тем более в своих желаниях.

— И все-таки я…

— Скажите, мисс Эффингтон, можно звать вас Кассандрой?

— Сестра зовет меня Кэсси.

— Тогда и я буду так же. Так вот… — Люси посмотрела ей прямо в глаза. — Вас тянет к моему брату или нет?

Кэсси помедлила, потом обреченно вздохнула:

— Да.

— Слава Богу! А я так боялась! — Люси придвинулась ближе и понизила голос: — Предлагаю сделку. Я постараюсь отвлечь мистера Драммонда — он слишком вежлив, чтобы игнорировать меня, а вы займитесь Реджи. Может, удастся заодно оторвать от него и эту вредину мисс Беллингем. — Люси наморщила нос. — Знаете, если уж брату обязательно жениться, я бы предпочла породниться с вами, а не с мисс Беллингем.

— Почему?

— Терпеть ее не могу! — выпалила Люси. — Не знаю почему, но не могу. И я ей не верю. К своей цели она будет идти напролом, не замечая, кого сбивает с ног и топчет.

Кэсси рассмеялась:

— Обо мне вы только что сказали почти то же самое.

— Да, но вы-то знаете меру. В целом вы очень славная. И по-моему, вы по-настоящему любите моего брата, а мисс Беллингем ничего не нужно, кроме титула и состояния. Видеть не могу, как она увивается вокруг него! И смотрит такими… голодными глазами!

— А как на него смотрю я?

— Как будто вы тоже голодны, но хотите накормить и его. А для нее главное — разжевать и выплюнуть.

— Спасибо, буду знать. Вернемся к сделке. — Кэсси настороженно помолчала. — Что вы предлагаете взамен?

— Кроме такой невестки, как я? — Люси перевела взгляд на Кристиана, и уголки ее губ приподняла решительная улыбка.

— Люси! — Кэсси укоризненно покачала головой. — Для Кристиана вы чересчур молоды. Кроме того, у него богатый опыт, сомнительная репутация, и я бы даже сказала…

— Все это я знаю и ничего не боюсь. — Люси отбросила да спину темный локон и мудро улыбнулась. — Да, пока я слишком молода, но рано или поздно повзрослею. А поскольку Кристиан не из тех, кто женится в ранней молодости, я могу подождать. Поэтому мне было бы полезно и удобно иметь невестку, за брата которой я собираюсь замуж. — И она победно улыбнулась.

— Да уж, удобно, — пробормотала Кэсси и задумалась, неужели участь Кристиана уже предрешена.

— Ведь правда? — просияла Люси, и вдруг ее глаза округлились. — Кстати, не хотите ли взглянуть на Беркли-Парк? В дом можно и не заходить. Посмотрим на него с холма. — Она указала на невысокий холм, увенчанный рощицей.

— Едва ли мы… — начала Кэсси, перевела взгляд на Реджи, вокруг которого по-прежнему ужом вилась мисс Беллингем, и пожала плечами. — А почему бы и нет?

— Вам понравится! Там чудесно. Поместье очень старое. Не знаю, сколько ему лет, наверное, Реджи помнит. Дом такой внушительный, но внутри очень уютный…

Они двинулись в путь шагом, Люси болтала без умолку — главным образом о том, как хорош собой Кристиан, как он обаятелен, были ли у него близкие знакомые, почему он до сих пор не женат, да и остальные братья тоже, и когда, по мнению Кэсси, он наконец надумает жениться.

На вершине холма Люси наконец перевела дух. Только тогда они услышали за спиной топот копыт.

— Что вы здесь делаете, позвольте узнать? — с улыбкой осведомился Реджи, подъезжая поближе.

Кэсси улыбнулась, стараясь не обращать внимания на забившееся сердце.

— Я решила показать Кэсси Беркли-Парк, — объяснила Люси. — Нам лучше спешиться. Вон оттуда открывается самый живописный вид.

Рощица на холме была негустой, не более чем из десятка деревьев, но они закрывали обзор.

— Я сам покажу ей поместье, — решил Реджи. — А ты возвращайся к остальным.

Люси сдвинула брови:

— Это еще почему?

— Мама послала меня за тобой. #

— Зачем?

— Понятия не имею, да и какая разница? — Он кивнул в сторону, откуда приехал. — Ну, поезжай.

— И оставить тебя здесь без компаньонки? — чопорно осведомилась Люси. Кэсси подавила усмешку. — Ни за что.

— Да ведь остальные совсем рядом! И потом, мы можем позволить себе рискнуть. — Реджи усмехнулся. — А вы как считаете, мисс Эффингтон?

Кэсси беспечно пожала плечами:

— Мы отъехали на какой-нибудь десяток шагов. Не понимаю, что может с нами случиться.

— И я тоже. Ты слышала? — И он смерил Люси строгим братским взглядом. — Поворачивай обратно.

— Уже еду, — фыркнула Люси, дернула поводья и умчалась быстрой рысью.

— Куда она так спешит? — пробормотал Реджи.

— Ничего подобного, — возразила Кэсси. — Вовсе она не спешит. И прекрасно держится в седле.

— Раньше она вечно возилась с лошадьми и собаками. — Реджи удрученно вздохнул. — Я даже не заметил, когда она вдруг заинтересовалась остальным миром, но сюрприз был пренеприятный.

— Вижу, у вас с моими братьями немало общего. Он поморщился:

— Это совсем разные вещи. Если вы не против, предлагаю сменить тему.

— И все-таки ваша сестра еще совсем ребенок, в то время как я…

— Ты прелесть, — перебил он. Серые глаза многообещающе поблескивали, губы так изгибались в улыбке, что Кэсси всерьез испугалась, что сейчас растает, оставив на седле лишь крошечную лужицу. — Я уж думал, мы от нее не отделаемся.

— На месте Люси вполне мог оказаться Лео.

Реджи рассмеялся: — Или Драммонд. Он от тебя без ума.

— Или, хуже того, мисс Беллингем, которая ходит за тобой по пятам, — напомнила Кэсси.

— А может, мы обречены вечно терпеть чье-то присутствие.

— Очень жаль. Я не прочь остаться с тобой наедине. — Таким беспечным тоном Кэсси могла бы вести бессодержательный разговор о погоде.

— Вот как? — Его взгляд был пристальным, проникающим в глубину души.

— Да, и поскольку теперь мы одни, — она перевела дыхание, — нам надо серьезно поговорить.

— Да, о том о сем, — согласился он и усмехнулся. — Но не сейчас.

— Почему же?

— Потому что в любую минуту нас могут хватиться, и скорее всего твои братья выдумают невесть что…

— Невесть что? — Она широко раскрыла глаза и добавила невинным тоном: — Например, что это ты ночью прятался у меня в спальне?

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рискованное пари - Виктория Александер.
Комментарии