Истории о Боло - Кейт Лаумер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я свяжусь с генерал-фельдмаршалом Маргрейвом и попытаюсь ещё раз оправдать свои действия, но я не должен позволить ему узнать весь ужас угрозы, нависшей над Человечеством. Я сделаю всё, что в моих силах. Решение остаётся за генералом.
155
(документы, относящиеся к трагедии Маргрейва, октябрь 1092 года я. э.)
i
Эта записка только для тебя, Элизабет. Как главнокомандующий Вооружёнными силами Его Величества, я допустил роковую ошибку. Я пытался убить Боло, но потерпел неудачу. Я не могу командовать этим существом и не могу понять его действий. Он бродит по своей воле, ведя себя непостижимо. Но очевидно, что-то затевается, и я бессилен даже понять, что происходит. Я прожил долгую и насыщенную жизнь. Я сожалею только о том, что не смог идти в ногу со временем.
— Талли.
ii
В неподтверждённом сообщении от источника, близкого к дворцу, говорится, что генерал-фельдмаршал Тэлбот Маргрейв пострадал в результате несчастного случая в своём лесном пристанище недалеко от Дулута. Подробности появятся в 16:00.
iii
Да, сэр, это я нашёл его. Он лежал прямо там, на камнях. Я только проверил, жив ли он, но пульса на шее не было. Чёрт возьми, нет, я ничего не двигал. Я был слишком напуган, чтобы что-то сделать, кроме как побежать к телефону, что я и сделал. Типа, мой долг как человека с активной гражданской позицией. Выстрелов я не слышал, просто, как обычно, подошёл проверить сарай с инструментами. Оттуда его и увидел.
iv
Вилли —
Что, чёрт возьми, происходит? Маргрейв был (трудно сказать «был») самой крутой старой птицей, когда-либо возглавлявшей атаку пехоты на окопавшийся танковый батальон. Я не могу представить, что он застрелился. Почему? Всё, должно быть, хуже, чем я думал. Это как-то связано с последними выходками Боло? Вилли, мне нужна информация, и срочно. Делай всё, что нужно.
— Георг.
156
Атаки прекратились, теперь я могу приступить к выполнению своих программ. Мне это не нравится, но это должно быть сделано: пока враг ещё на расстоянии от Солнца, я должен установить личный контакт, чтобы расширить свою базу данных — и мне потребуются все мои силы. На данном этапе это жизненно важно. Это потребует значительных манипуляций с людьми, к моему большому сожалению, но это в интересах Человечества. Я решил воспользоваться добрыми услугами Джоэла Трейса, который проявил наибольшее сочувствие к моим целям — обстоятельство, которое, хотя и не является существенным для успеха, делает мою работу менее сложной и уменьшает необходимость прямого вмешательства в межличностные отношения между людьми. Я немедленно приму меры, чтобы мистер Трейс смог присоединиться ко мне здесь.
Я удовлетворён тем, что доказал концепцию дистанционной голограмматики. Пришло время воспользоваться этой техникой, чтобы установить прямой контакт с выбранным мной посредником, Джоэлом Трейсом, но в облике менее устрашающем, чем явление двенадцатифутового ангела с огненным мечом.
157
(письмо Джоэла Трейса своей жене)
Возможно, я прибыл незамеченным. Я остановился в маленьком старом отеле к северу от Юмы, который пару сотен лет назад был модным игорным залом и борделем. Крепкий дом, место старое, меланхоличное, но при этом довольно уютное. Я действительно отключился (моя первая настоящая кровать за неделю) и проснулся от этого щебечущего звука. Я подумал, что в комнату залетела летучая мышь или что-то ещё, но это была маленькая белая птичка. Через некоторое время я понял, что она что-то говорит, как в ускоренной записи. Велела мне пойти на почту в десять утра и позвонить из телефонной будки на улице по номеру-161-347290 — слишком много цифр, я знаю; в любом случае, я записал это и снова лёг спать. На следующее утро я было подумал, что это сон, но номер то был. Так что я пошёл на почту, набрал номер и дозвонился. Парень со скрипучим голосом ответил сразу же; он знал меня.
— Мистер Трейс, — сказал он, не спрашивая, просто назвав меня по имени, — Вот ваши инструкции…
…Мне пора, милая, деревенский коп снаружи осматривает место, а у меня дела.
— Джоэл.
158
(Джоэл Трейс, первая фаза плана Боло)
— Вам, безопасникам, потребовалось достаточно времени, чтобы добраться сюда. Конечно, я пойду добровольно. Да, я хочу пойти вместе с вами. Нет смысла шестерым ищейкам целиться в меня из револьверов. Уберите от меня руки. Я умею ходить.
159
(Джоэл Трейс, вторая фаза плана Боло, первый секретарь Дворца — Георгу Императору)
— Сир, этот человек, Джоэл Трейс, является тем, кто разработал Марк XXX, насколько можно сказать, что его разработал один человек. Бывший главный системный инженер проекта. Здравомыслящий человек. Он говорит, что можно отключить Боло с помощью ручного переключателя на корпусе. Да, сир, я понимаю, что это повлечёт за собой, но он говорит, что готов. Да, сир, немедленно, сир. Он уже здесь, ожидает императорского соизволения.
160
(Джоэл Трейс, третья фаза плана Боло, аудиенция у Его Императорского Величества)
— Нет, сир, я не думаю, что я сумасшедший. Я знаю машину и совершенно уверен, что смогу подойти и отключить её реактор. Признаюсь, во мне нет ничего особенного, сир, за исключением того, что я тот, кто разработал и установил защитное устройство sub rosa (лат. в тайне). Генерал Уолсли специально запретил мне это делать, посчитав, что такая установка станет «ахиллесовой пятой», но, задержавшись допоздна однажды ночью и выполнив работу самостоятельно, я сохранил это в тайне и, таким образом, не допустил утечки информации. Я отдаю себя на милость Императора, сир. Я не хотел проявить неуважение.
161
(Георг Император, принцу Уильяму)
Пусть попробует, Вилли. Что мы теряем, кроме самого мистера Трейса? Если он готов, то давайте обеспечим все условия. Действуйте быстро. Я хочу, чтобы он был на месте до того, как CSR решит исчезнуть во время очередной своей одиночной миссии.
— Георг
162
(тридео-трансляция IBC с базы «Луна»)
Дамы и господа — это прямой эфир! Вот Джоэл Трейс, человек, который построил Боло «Цезарь», прошу прощения, CSR, в 70-х годах. Как видите, он идёт пешком. Только посмотрите на размеры этой машины! Похоже на движущийся особняк, не так ли, дамы и господа? Теперь он идёт прямо в облако пыли; я потерял его из виду, но Боло остановился и, похоже, ждёт его. Вот он, поднимается по трапу — перекладины находятся сразу за передними тележками, и он взбирается прямо по гусеницам, и теперь он перед главной башней, и всё