Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Чародейка. Том 1 - Вадим Олерис

Чародейка. Том 1 - Вадим Олерис

Читать онлайн Чародейка. Том 1 - Вадим Олерис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 89
Перейти на страницу:
невозмутимо оделась. Наклонилась к барду. Он дышал ровно, кожа его медленно розовела.

Чародейка укутала Саймона шерстяным одеялом, сама присела рядом, прислонившись спиной к подвальной стене, и закрыла глаза. До рассвета оставалось еще больше часа.

Саймон открыл глаза. Он лежал в каком-то подвале, освещенном почти истаявшими свечами. Бард перевернулся на спину, медленно сел, встретившись глазами с пристальным взглядом Лайзы. Саймон медленно поднес руку к горлу. Пальцы нащупали множество шрамов.

– Это был не сон, – произнесла чародейка, протягивая ему чашку. – Выпей.

Бард послушно выпил, прислушиваясь к себе при каждом глотке.

– Дыхание нормальное? Можешь говорить?

Согласный кивок.

– Пойдем, нам пора уходить. Мы покидаем город.

Саймон вновь кивнул и встал. Девушка бросила ему куртку и сапоги.

– Извини, не твои.

Бард махнул рукой, мол, не важно. Лайза вернула ему нож: «Я разрезала яблоко, спасибо», и принялась стирать пентаграмму.

Дверь в подвал медленно приоткрылась, чародейка осторожно выглянула, осмотрела пустынную улицу, и вышла наружу. За ней вылез Саймон. Лайза взяла его за руку, и спутники побежали в сторону порта.

Около причала номер 51 стояло несколько людей с красными бантами на одежде. Еще несколько маячили на палубе. Лайза отпрянула за угол ближайшего здания.

– Извини, Саймон, но сейчас некогда пребывать в шоке. Обстоятельства требуют быстрых решений.

– Да, я в порядке.

– Надо превратиться в крыс и залезть на вон тот корабль. Ясно?

– «Арголессум». Красивое название. Созвучно нашему положению, не правда ли?

Две крысы незамеченными подбежали к причалу, забрались на швартовочный канат и быстро перебежали на корабль. Белая крыса уверенно побежала куда-то внутрь. Черная последовала за ней.

– Саймон, тихо. Пока корабль не отчалит, сидим здесь.

– Хорошо.

На рассвете начался отлив. Ян Кортис в сотый раз посмотрел на берег и отдал приказ отчаливать. Убрали трап, отвязали и втянули на борт швартовые концы. Захлопали, ловя ветер, паруса. «Арголессум» медленно удалялся от причала и брал курс на выход из бухты.

– Извините, вы не могли бы приказать доставить нам в каюту теплой воды? – раздался голос за спиной капитана. – Очень вымыться хочется.

Кортис обернулся. Перед ним стояла девушка-пассажирка и неизвестный парень с изрезанной шеей.

– Откуда… Как вы попали на борт?! Я не мог вас не заметить!

Лайза улыбнулась.

– Без вопросов, – напомнила она. – И воды, пожалуйста.

– Да, конечно. Сейчас распоряжусь.

Саймон присел на скамью под окном, назвать эту панель стекла иллюминатором не поворачивался язык. Из-за перегородки слышался плеск воды и веселое фырканье чародейки.

– Лайза!

– М-да?

– И все-таки, что произошло?

– Ха-ха-ха! Ой, – рассмеялась девушка, после чего принялась отфыркиваться. – Тебя казнили.

– Это я помню. Что потом? Я ведь жив.

– Потом тело выбросили… неважно куда, – голос чародейки стал более серьезным.

– Ты меня оживила?

Лайза снова фыркнула.

– Эх, до чего же хороша водичка! После этого города так приятно вымыться! Почему бы это?

Вскоре Лайза вышла к барду. Села рядом, не торопясь расчесала волосы, снова обретшие снежно-белый цвет, и принялась заплетать мелкие тугие косички. Саймон в который раз начал ощупывать шею.

– Там есть зеркало, – кивнула девушка.

Бард несколько минут разглядывал шрамы.

– Извини, сейчас я еще недостаточно отошел, чтобы поблагодарить тебя. Даже не знаю, можно ли отблагодарить за это. В который раз ты спасешь меня от смерти.

– Да ладно тебе. К тому же, в этот раз ты все же умер.

– Даже так…

– Голова живет без тела лишь несколько минут. Тебя казнили на рассвете, я провела необходимый обряд уже ночью. Весь день ты был мертвым.

– То есть я сейчас – зомби?!

– Тьфу, Саймон! Конечно же, нет! Я и душу тебе вернула.

После этих слов чародейка резко замолчала, непроизвольно дернувшись рукой к груди. Саймон тоже промолчал.

– Да, кстати, – вновь повеселела девушка. – Подарок.

Лайза протянула спутнику темно-синий шелковый платок.

– Извини, но от шрамов избавиться не удалось, придется ходить так.

– Это не то, из-за чего я стану переживать. Гораздо хуже, если бы не удалось вернуть голову.

Бард повязал на шею платок, скрыв под ним следы операции.

– Вспоминай мое имя, прикасайся рукой, – произнесла негромко Лайза, когда Саймон завязал узел.

– Смахивает на заклинание, – улыбнулся бард.

– Так и есть, – вернула улыбку девушка.

– Нет в этом необходимости – я тебя и так не забуду никогда.

В дверь постучали.

– Капитан приглашает вас отобедать с ним, – в каюту заглянул матрос. – Что ему передать?

– Что у нас, к сожалению, нет подходящей для такого случая одежды.

Матрос пересек каюту и распахнул дверцы стенного шкафа.

– Капитан предвидел это и сказал, что вы можете воспользоваться этим.

– Что ж, передайте капитану нашу благодарность. Мы принимаем его приглашение, – с улыбкой произнесла девушка.

– Капитан ждет вас у себя в каюте через два часа, – с этими словами матрос вышел, прикрыв за собой дверь.

В шкафу оказалось большое количество разнообразной одежды самых разных стилей. Лайза перерыла кучу нарядов и, наконец, остановила свой выбор на просторном серо-голубом платье, напоминающем хитон. Подпоясалась золотистой цепочкой, которая прилагалась к платью. Саймон предпочел белую сорочку, вроде той, в которую был одет в день казни. Штаны оставались все те же, с казни, только отмытые. Также бард нашел себе невысокие остроносые сапоги, перевитые шнурами.

– Понравился такой стиль одежды? – не удержалась чародейка.

– Угу, слишком уж яркие впечатления у меня с ним связаны.

В просторной каюте был накрыт стол, за которым ждали гостей сам Ян Кортис, штурман, трое высших офицеров и единственный человек в гражданской одежде и с замысловатым украшением-медальоном на груди – корабельный маг. Они встали, приветствуя гостей. После знакомства начался собственно обед. На стол подавались далеко не деликатесы, но качественные, простые и вкусные продукты. Каким-либо пижонством капитан не страдал, и еда на его столе была практически той же, что и подаваемая в кубрике. Разве что присутствовала бутылка вина, достававшегося простым матросам только в праздничные дни. После второго бокала разговор за столом, несколько замерший при гостях, вновь оживился. А вскоре чародейка и бард окончательно были приняты в компанию.

Маг, Анджей Кортисса, на которого Лайза сперва посматривала настороженно, оказался веселым и добродушным человеком. Хотя в бою он наверняка преображался, иначе не занимал бы свое место за капитанским столом, и на корабле вообще. Анджей, естественно, состоял в Конкордате, но, как откровенно поведал маг Лайзе, оттягивая ворот рубашки и показывая тельняшку под ней:

– Конкордат далеко. А море и команда – вот они. Только руку протяни.

Такое заявление окончательно успокоило чародейку, опасавшуюся, что маг сделает попытку выяснить что-то о неожиданных пассажирах, вопреки гостеприимству капитана.

После основных блюд капитан самолично заварил чай. Он делал

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейка. Том 1 - Вадим Олерис.
Комментарии