Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Загадочный любовник - Энн Стюарт

Загадочный любовник - Энн Стюарт

Читать онлайн Загадочный любовник - Энн Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:

Единственное, чего ей хотелось — это согреться. Электронные часы показывали 3:45 ночи, и в комнате было холодно, как в морозильнике. Кэролин казалось, что ее дыхание белым облачком плывет в стылом воздухе. Она была укутана несколькими одеялами, лежавшими на ней, словно глыбы льда, сковав ее в замкнутом ледяном пространстве. Алекс как ни в чем не бывало, лежал на кровати в одних джинсах и футболке и все ему было ни по чем. На его кровати осталась одна простыня, потому что свое одеяло он отдал Кэролин, за что она была ему благодарна. Ради нее он рисковал замерзнуть насмерть в этой ледяной пещере.

Она где-то читала, что такая смерть не так уж плоха. Ты коченеешь, перестаешь ощущать свое тело, а потом засыпаешь — и все. Но чувства блаженного покоя почему-то не наступало, холод был резким и болезненным, и ей пришлось закусить губу до крови, чтобы не закричать. Все что ей оставалось, это лежать в коконе одеял и трястись от озноба.

Кэролин захотелось ударить Алекса, когда он забрался к ней на кровать, но ее руки были укутаны одеялами. Он не сделал попытки залезть под них, просто лежал сверху, укрывая ее своим телом. В стылом воздухе комнаты он казался горячим, как печка, и Кэролин подумала, что он может умереть от внутреннего жара. Но ей было все равно, потому что она нуждалась в его тепле.

Потом она поняла, что Алекс о чем-то говорит. Он шептал тихие, бессмысленные слова и ласково гладил Кэролин по лицу. Ее слезы тоже напоминали льдинки, но от тепла его рук они растаяли и теперь текли по ее щекам жгучими ручейками.

Она знала, что его слова ровным счетом ничего не значили.

— Тише, Кэролин. Все будет хорошо, я обещаю. Вот увидишь, с тобой ничего не случится, потому что я этого не позволю. Просто старайся дышать глубже и дай теплу согреть твое тело. Я тебя не покину. Я обещаю, что буду о тебе заботиться.

Кэролин хотелось рассмеяться. С ранних лет она научилась быть сильной и привыкла сама о себе заботиться. Она ни в ком не нуждалась.

Кроме того, рано или поздно, все ее покидали.

Какие еще глупые словечки шептал ей Алекс? Ей было все равно. Его жаркое тело согревало ее, и Кэролин казалось, что она вытягивает из него тепло. Надо быть внимательной, иначе он сам превратится в холодную безжизненную оболочку. Она могла впустить его к себе под одеяло и поделиться с ним теплом. Она могла сказать, что он ей не нужен. Она могла сделать тысячу дел.

Вместо этого она уснула.

* * *

Алекс подумывал над тем, чтобы заставить ее съесть на завтрак холодную лапшу, но затем решил не быть столь жестоким. В комнате стояла удушающая жара, и когда он наконец, разбудил Кэролин, та выглядела вялой, изнуренной жарой и усталостью.

— Даю пять минут, чтобы принять душ, иначе мы опоздаем на первый паром, и я не знаю, удастся ли нам попасть на следующий.

Она уставилась на него, ничего не понимая. Алекс не знал, что она запомнила из событий прошедшей ночи. Наверное, ничего, и он решил, что это к добру. Потребуется немало времени, чтобы побороть ее недоверие — Кэролин не обрадуется, когда вспомнит, как рыдала у него на груди, словно дитя.

Он был готов дать ей столько времени, сколько потребуется, лишь бы она оставалась рядом с ним. Его основная задача заключалась в том, чтобы спасти их обоих от смерти. Поэтому он решил пока повременить и не обращать внимания на гневные всплески ее характера и привычную подозрительность.

Ровно через пять минут Кэролин была готова к выходу. К тому времени Алекс успел упаковать их скудные пожитки и ожидал ее возле машины.

— Мы можем выпить кофе и перекусить на пароме, — сказал он.

— Я не голодна.

— Если ты это скажешь еще раз, я тебя придушу, — предупредил ее Алекс. — Мне наплевать, хочешь ты есть или нет. Если на то пошло, я тоже не ощущаю особого голода. Но наша жизнь в опасности, поэтому было бы разумно поддерживать свои силы.

— Но может быть, нам не стоит ехать на Марта Виньярд? Предположим, ты прав, и кто-то пытается нас убить. Разве убийца не будет искать нас в Эдгартауне в первую очередь? Ведь он попытается нас найти.

— А мне и надо, чтобы он нас нашел. Мне хочется выкурить убийцу из логова и посмотреть ему в глаза.

— Ему?

— Или ей. Садись в машину, Кэролин, иначе мы опоздаем на паром.

— А может, я хочу опоздать.

— Тогда убийца найдет нас на Лесной пристани.

Она села в машину и хранила ледяное молчание, пока они благополучно не добрались до переправы.

Алекс надеялся, что она и дальше будет помалкивать. Ему не хотелось отвечать на вопросы, на которые он не знал ответов. Любое неверно сказанное слово могло стать роковым.

Как только они разместились на пароме, Кэролин тут же вылезла из машины. Алекс не стал возражать. В любом случае с парома она не сбежит, к тому же вряд ли здесь было опасно. Если ей хочется побыть полчасика вдали от него, что ж, пускай так и будет.

Вот чего он совсем не ожидал, так этого того, что она появится с подносом, на котором стояли две чашки кофе и тарелка с пончиками.

Заняв свое место в машине, Кэролин протянула Алексу поднос. Он с опаской посмотрел на его содержимое.

— Надеюсь, кофе без креветок? — спросил он.

— Еще слово, и я вылью его тебе на колени, — предупредила она. — Я стараюсь установить дружеские отношения. Мог бы меня поддержать.

Он посмотрел на ее решительно поджатые бледные губы и понял, что она намного сильней, чем он думал. Кэролин сидела перед ним такая внешне спокойная и собранная, в то время как ее внутренний мир рассыпался в прах. Это непоколебимое чувство собственного достоинства делало ее в глазах Алекса просто неотразимой.

Он взял чашку с кофе. Тот оказался сильно переслащенным, как раз по его вкусу.

— Значит, мир?

— Назовем это временным перемирием. Бери свой пончик с мышьяком.

Алекс усмехнулся. Кэролин натянула на себя сразу несколько свитеров, один из которых принадлежал Алексу; ее светлые волосы еще не просохли после душа и свисали на спине спутанными влажными прядями. На ней по-прежнему были линялые джинсы и она нисколечки не походила на представительницу семьи Макдауэллов. Алекс готов был проглотить ее живьем.

— Как ты думаешь, кто бы это мог быть? — ее прозаический вопрос отвлек его от эротических фантазий.

Алекс снова глотнул кофе. Тот был чертовски горячим, и ему это нравилось.

— Не знаю.

— Может быть, ты кого-то подозреваешь?

— Это может быть кто угодно. Пэтси, Уоррен, Рубен или Констанца. Даже Джордж и Тэсса могут в этом участвовать.

— Когда ты исчез, Тэссе было четырнадцать лет.

— Столько же, сколько тебе. Вот будь у тебя пистолет, ты бы меня застрелила?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадочный любовник - Энн Стюарт.
Комментарии