Вечное желание - Аманда Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адреналин ли в крови сделал свое дело, или сработала связь с Рисом, или же веревки оказались не такими тугими, как ей казалось раньше, но один последний рывок — и ее руки были свободны.
Двигаясь как можно тише, она на цыпочках подошла к Ширл и, наспех вознеся молитву небесам, схватила нож для бумаг и вонзила его в спину Ширл, метя прямо в ее подлое сердце.
Дерево прошло сквозь кожу, плоть и сухожилия как иголка сквозь ткань.
Ширл повалилась на пол каюты, не издав ни звука.
Меган не стала тратить время, чтобы проверить, жива бывшая подруга или мертва. К ее собственному удивлению, ей было все равно.
Встав на колени рядом с Рисом, она потрясла его за плечо, сперва мягко, затем более энергично.
— Рис! Черт возьми, Рис! Ты мне нужен, чтобы выбраться отсюда. Немедленно! — Он не ответил и даже не пошевелился, и Меган продолжила его тормошить еще сильнее.
— Рис! Не смей умирать!
— Я уже мертв, — пробормотал он.
Она испытала огромное облегчение, когда он перевернулся на спину, — но лишь на мгновение. Он был тяжело ранен. Лицо его опухло и ужасно побледнело, из раны на затылке сочилась кровь, заливая пол.
— Рис, нам надо уходить сейчас же! — Зная, что Виллагранд может вернуться в любой момент, Меган в тревоге посмотрела на дверь.
— Мне нужна… кровь.
Она, прищурившись, посмотрела на него, затем покорно вздохнула. Кроме нее, сделать это некому.
Закатав рукав, Меган подставила Рису запястье.
Их взгляды встретились на долю секунды, и в глазах Риса она прочла одновременно сожаление о том, что он собирался сделать, и признательность за помощь.
Меган отвернулась, когда Рис коснулся губами ее руки. Он пил жадно, прикосновение его губ было одновременно отталкивающим и до странного чувственным. То был акт не любви, но выживания.
С рычанием он внезапно оттолкнул ее.
Меган видела, как краснота ушла из его глаз, с лица исчезли синяки. Мгновение спустя он уже возвышался над ней, безмолвный и неподвижный как статуя. Он обрел свою прежнюю силу.
— Прыгай, — сказал Рис и поднял Меган на руки.
Слабая от потери крови, Меган положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Ее желудок снова взбунтовался — мир будто перевернулся с ног на голову, словно она была на потерявших управление «американских горках». Свист ветра в ушах, непреодолимое чувство дезориентации, а затем — пустота.
Когда мир перестал вращаться, Меган открыла глаза.
— Где мы?
— В Бостоне.
— В Бостоне! — Она обмякла в его руках. — Что мы здесь делаем?
Рис кивнул в сторону дома позади них.
— Это жилище Эрика.
То был небольшой квадратный дом с красной кирпичной трубой, ярко-желтыми ставнями, белой штакетной изгородью, вращающейся дверью и белыми же оконными рамами.
Входная дверь открылась прежде, чем Рис успел постучать, и Эрик уставился на них в комическом изумлении.
— Какого лешего? Что это вы здесь делаете?
— Ищем место, где могли бы перекантоваться денек, — пробормотал Рис в ответ. — Приютишь нас?
Рис почти воочию увидел, как проворачиваются колесики в голове Эрика, в то время как тот переводил взгляд с Риса на Меган и обратно. Меган выглядела слабой и бледной, и Рис знал, что Делакур гадает, не начал ли он обращать ее, но потом изменил свое мнение.
— Конечно, входите. — Эрик отступил в сторону, закрыл дверь и запер на замок, прежде чем проводить Риса и Меган в гостиную. — Садитесь и рассказывайте, что случилось. Дейзи, почему бы тебе не принести Меган бокал вина?
Кивнув, Дейзи исчезла на кухне.
Рис опустил Меган на диван, а сам сел рядом и обнял ее за плечи. Ее голова откинулась назад, веки опустились. Почему она такая бледная? Он что, взял слишком много ее крови?
Эрик приподнял бровь.
— Итак?
— Виллагранд похитил Меган. Я едва не опоздал. И я перед тобой в большом долгу. Если бы не чары, которые ты наложил на Меган, думаю, он бы убил ее.
— Она и выглядит полумертвой сейчас.
— Мне нужна была кровь. Виллагранд вышиб из меня дух.
— Ааа…
Рис легонько погладил Меган по щеке.
— А я-то намеревался позволить этому ублюдку завладеть городом, — тихо произнес он. — Но он даже не дал мне шанса сказать ему об этом.
Дейзи посмотрела на стакан в своей руке, затем на Риса.
— Разбудить ее?
Рис пожал плечами:
— Не знаю.
— Думаю, лучше дать ей отдохнуть, — заметил Эрик. — Она выглядит изможденной.
Меган зашевелилась в объятиях Риса.
— Хочу пить.
Рис взял у Дейзи бокал и поднес к губам Меган.
— Пей, милая.
Меган посмотрела на него с полуулыбкой на лице и прошептала:
— Вино — неплохая замена крови.
Рис покачал головой, удивляясь, что она в состоянии смеяться над этой ситуацией, и пробормотал:
— Просто пей.
Меган осушила бокал, снова прильнула к нему и закрыла глаза.
— Думаю, когда она поспит, с ней все будет в порядке. — Дейзи взяла бокал у Риса и поставила на стол.
Рис кивнул.
— Я постелю в гостевой, — сказала Дейзи. — Ей там будет удобно. А ты можешь устроиться с нами на цокольном этаже.
— Нет, я останусь с ней.
— Думаешь, это мудрое решение? Все уже решено? — спросил Эрик.
— Возможно, нет, но я больше не оставлю ее одну. Если Виллагранд нас найдет, ему придется сначала разобраться со мной, прежде чем он получит ее.
— Похоже, однажды ему это почти удалось, — заметил Эрик, криво улыбнувшись. — Хочешь дать ему второй шанс?
Рис посмотрел на Делакура.
Дейзи положила руку на плечо мужа.
— Не уверена, что твои рассуждения помогут Рису. — Она глянула на Костейна. — Ты же не думаешь, что Виллагранд заявится сюда, правда?
— Надеюсь, что нет.
— Что ж, если все же он придет, будет трое против одного. Четверо, когда Алекс вернется домой.
— Все еще пускает на ветер мои денежки? — Рис заплатил Алексу О’Доннеллу двести тысяч долларов за помощь в обнаружении Марайи. Позже он узнал, что Алекс разделил деньги с Дейзи.
— Со всей возможной скоростью, — усмехнувшись, ответила Дейзи. — Во всяком случае, раньше он так и делал. Он вернется домой завтра ночью — после медового месяца.
— Так он женился?
— Четыре недели назад они ездили по Испании и вот-вот будут дома… Сейчас я застелю Меган постель.
Немного погодя Рис отнес Меган наверх.
Когда он снял с нее халат, Меган что-то невнятно пробормотала. Он впервые обратил внимание на то, что халат в крови. И не вся кровь была его. Он чувствовал запах Виллагранда.
— Что ты сказала?
— Мне нужно в душ. Я чувствую себя грязной.