Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Читать онлайн Ведьма его величества - Екатерина Бальсина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 77
Перейти на страницу:

— А ванна? — жадно поинтересовалась я.

Эдрик повернулся к слугам.

— Слышали, растяпы? Живо ванну для моей гостьи!

Слуги незамедлительно умчались, оставив после себя фонтанчики пыли. Я удовлетворенно вздохнула. Неужели и правда все неприятности позади?

Ой, не расслабляйся раньше времени, Кериона, немедленно вмешался рассудок. Вот когда вернемся в Андерон, под заботливое крылышко брата, тогда и будем с облегчением вздыхать. А сейчас не забывай посматривать по сторонам. Просто так, на всякий случай.

— Думаю, что вы хотите передохнуть и привести себя в порядок, — гостеприимно предложил нам Эдрик. — Сейчас вас проводят в отведенные апартаменты, а к ужину позовут.

Мы с радостью согласились на его предложение. Парочка непрерывно кланяющихся слуг — как только задом мебель не сносили? Или у них на этом месте глаза имеются? — развела нас с Мороком в разные стороны. Сай уверенно пошел со мной.

Я зашла в любезно открытую передо мной дверь и взвизгнула от восторга. Посередине комнаты возвышалась большая лохань, исходящая горячим паром. Я поспешно вытолкала слуг в коридор, скинула с себя жалкие тряпки, в которые превратилась моя одежда и запрыгнула в воду. Сай, все это время скромно отворачивавший нос к стенке, подошел поближе и положил умильную морду на край лохани.

— А ты не подглядывай, — строго заявила я ему и брызнула в лукавую морду водой. Сай торопливо отпрянул назад, смешно вытираясь лапами, насмешливо повилял хвостом и пошел смотреть в окошко.

Кое-как одной рукой отмыв с себя толстый слой грязи и крови, я вылезла из лохани и подошла к кровати, на которой была аккуратно разложена чистая одежда и большое полотенце. Замотавшись в последнее, я с огромной радостью взяла в руки доставленную по моей просьбе котомку.

Пока я неловко обрабатывала заживляющей мазью больное плечо, со стороны лохани донесся громкий плюх, и меня с ног до головы окатило водой. Протерев залитые глаза, я улицезрела довольную морду ночного демона, торчащую из ванны. Сай помотал в воде хвостом, обдав меня новым фонтаном брызг, намекая, что его тоже не мешало бы отмыть.

— Ладно, потерпи чуть-чуть, — пообещала я, пытаясь хоть как-нибудь замотать рану. Кое-как затянув повязку при помощи зубов и здоровой руки, я приступила к ответственному делу — отмывке грязного от ушей до кончика хвоста ночного демона. С его шерсти в лохань стекали многочисленные розовато-коричневые струйки.

Пока я занималась Саем, в дверь постучал слуга и сообщил мне, что ужин готов. Если мужчина и удивился той картине, что увидел у меня в комнате, то есть меня, одетую в одно лишь полотенце, и старательно макающую в воду огромного ночного демона, то вида не подал. Все-таки слуги у Эдрика отлично выдрессированы.

Натянув на себя свежую одежду и как следует вытерев демона, я отправилась вниз, в уже знакомую мне залу с большим столом посередине. На этот раз стол просто ломился от уставленных на него яств и лакомств. Меня усадили напротив Морока, поближе к барону, а для Сая принесли большое металлическое блюдо, в которое навалили целую гору различных мясных деликатесов. У Сая глаза полезли на лоб: так он еще никогда в своей жизни не пировал. Вскоре с его стороны раздалось жадное чавканье и периодический хруст попавшейся косточки. Вдохновленные таким блестящим примером отменного аппетита, мы решили не отставать и тоже налегли на еду.

Когда желудки оказались набиты до отказа, Эдрик схватил свой кубок с вином и вскочил на ноги.

— Предлагаю тост! За самого смелого, самого доброго и самого великодушного…, - барон слегка замялся, но все же продолжил: — …человека на земле! За моего брата, Морока!

Все присутствующие разразились приветственными криками. Мы поспешно приложились к своим бокалам.

— Твоих рук дело? — улучив момент, зашипел на меня Морок. — Эдрик только что еще ноги мне не целует! Руки — уже пытался.

Я прыснула, но, посмотрев на недовольное лицо вора, призналась:

— Немного переборщила, когда пыталась заставить его выслушать тебя. На мой взгляд, так даже лучше. По крайней мере, можешь не опасаться, что он воткнет тебе кинжал в спину при очередном братском объятии.

Морок заметно смягчился.

— Надеюсь, это пройдет?

— Подобное состояние аффекта скоро закончится, — пояснила я. — И в голове твоего братишки останется только общее воспоминание о том, какой ты хороший, и что с тобой лучше дружить.

Вор перевел глаза на сияющего барона.

— После тринадцати лет ненависти? Сомневаюсь я в этом.

— Не так уж он и ненавидел тебя, иначе не было бы такого яркого эффекта, — сообщила я ему. — Скорее переживал, что ты так подло поступил с его отцом, как он думал. К тому же факт твоего специфического появления на свет, приведший к смерти вашей матери, наложил на его душу черный отпечаток. А Ворон просто умело воспользовался этим, нажимая на нужные ему болевые точки. Поверь, Эдрик сам будет рад тому, что все так хорошо закончилось.

Морок явно хотел спросить у меня что-то еще, но в нашу беседу вмешался Эдрик.

— Морок, — наваливаясь всем весом своего пьяного тела на плечо вора, замычал он. — Пойдем со мной, навестим могилу нашей матери.

От такого предложения Морок не мог отказаться, и мужчины, чуть покачиваясь, в зависимости от того, в какую сторону заносило Эдрика, в обнимку ушли. Я с сомнением покосилась на оставшиеся блюда, но здраво рассудила, что на ночь вредно много кушать. И, сопровождаемая топающим за мной по пятам объевшимся Саем, отправилась к себе в комнату.

Придя в отведенные мне апартаменты, я вспомнила, что собиралась сообщить брату об удачном исходе дела. Кстати, не забыть бы забрать скипетр у Морока, а то так и приеду в Андерон с пустыми руками. Вряд ли вор теперь поедет со мной, когда у него есть прекрасная возможность вновь вернуться в родной ему замок.

Я осторожно, стараясь не потревожить многострадальное плечо, помахала в воздухе руками, и на мою ладонь опустился очередной голубок, соткавшийся из туманной дымке. Сай лениво наблюдал за моими действиями из облюбованного им угла.

— Дерион, — четко произнесла я. Голубок слегка склонил голову набок, запоминая мои слова, чтобы затем воспроизвести их адресату. — Скипетр у меня. Но я забралась достаточно далеко от Андерона, и мне потребуется недели три-две с половиной, чтобы вернуться. Будет очень хорошо, если ты отправишь кого-нибудь встретить меня в селении, граничащем с Топлыми болотами. Надеюсь, ты ничего не натворил за время моего отсутствия. Я и так почти без сил после охоты за твоим скипетром.

Завершив послание столь оптимистичными словами, я подошла к окну и подкинула голубка в воздух.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьма его величества - Екатерина Бальсина.
Комментарии