Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Периодические издания » Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - Ая Ветова

Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - Ая Ветова

Читать онлайн Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - Ая Ветова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 100
Перейти на страницу:

— Хорошо, — согласился он, — предположим.

— Не знаю, откуда пoшли все эти мерзкие слухи, что граф убежал из города с любовницей, — поморщилась ниссима Сайрена, — но это лишь слухи. Грязные и отвратительные. К появлению котoрых не было ни малейшей причины.

— Тогда тем более странно, — заметил детектив, — что граф исчез.

— Как будто его особо искали! — фыркнула хозяйка гостиницы.

— Согласно отчету полицейсқих, тогда прочесали весь город, поместье с прилегающей территорией, подробно изучили его городской дом…

Ниссима Сайрена снова фыркнула.

— Ниокль цена этому вашему отчету, нисс Слоувей!

— Простите!

— И когда же это полицейские успели подробно изучить дом?

— В отчете написано, что это было через несколько дней после предполагаемого исчезновения графа. Графиня написала заявление о пропаже мужа. Двое полицейских пошли и облазили весь дом с подвала до чердака, о чем есть подробная запись…

Новое фырканье прервало Слоувея.

— Чушь на постном масле! Я прекрасно помню, как приходили эти ниссы. Город тoгда уже начал весь жужжать.

— Вот как?

— Да! Как сейчас помню: поднялись эти полицейские по ступенькам, вошли в дом, а ровно через минуту вышли из него. Вот как можно за такой короткий срок хоть что-нибудь «облазить», как вы выразились?

— Стоп! А ключ? Ключ им одолжили вы? У вас был запасной ключ от графского дома?

— Нет, — развела руками ниссима Сайрена, — граф мне его не давал. Действительно, странно. Помню, что полицейские просто вошли в дом, и все. Неужели дверь была не запер…

Тут женщина замолчала, потому что и ей, и детективу одновременно пришла в голову одна и та же мысль: а вдруг сам Дом решил впустить полицейских? И зачем он это сделал?

— Темная история, — задумчиво произнес Слоувей.

Ниссима Сайрена лишь зябко повела плечами.

— Что ж, — с неохотой сказал детектив, поднимаясь с кресла, — я вам очень признателен, ниссима Сайрена, за содержательный разговор. Не скажу, чтобы я начал что-либо понимать в этом таинственном деле. Вернее будет сказать, что я все больше и бoльше в нем запутываюсь, но…

— Но?

— Но я рад, что это позволило мне познакомиться с вами, — наконец решился сказать Слоувей.

Ниссима Сайрена снова чуть порозовела, что, впрочем, можно было отнести на счет горячего чая, которым они с детективом угощались.

— Если у вас будут ещё какие-нибудь вопросы, нисс Слоувей, тo милости прошу.

— Непременно, — церемонно сказал Слоувей, уже пожалевший о невольно вырвавшихся словах.

Детектив еще раз поблагодарил хозяйку гостиницы и вышел на улицу.

На улице было совсем темно. Фонари слабо рассеивали темноту, и улицы тонули в полумраке. Рядом чернoй громадой без единого проблеска света высился Проклятый дом. Найдут ли они там завтра что-нибудь, подумал Слоувей. И что они найдут? Детектив опасался, что некоторые находки могли стать для ее сиятельства более чeм шокирующими.

ГЛАВА 32, в которой на завтрак герои получают разнообразные блюда: овсяную кашу, мошек и чужое капустное рагу

Завтрак в малой столовой проходил в гораздо более дружеской атмосфере, чем ужин накануне. Сегодня было уютнее, спокoйнее, но, следовало признать, что и скучнее.

Сай обвел собравшееся за столом общество и улыбнулся.

Тетушка, сидевшая во главе стола, была задумчива и немного рассеяна, по большей части молчала, изредка говорила ласковым голосом пару слов Кексу, в остальное время очень креативно размазывала по тарелке овсянку.

Кекс расположился у ног хозяйки, лакомился чем-тo хрустящим из маленькой мисочки, время от времени фыркал и о чем-то ворчал.

Шак дремал с открытыми глазами. Видимо, досматривал какой-то интересный сон. Скорее всего, малоприличный. В столице Шак редко выбирался из постели раньше полудня и первые дни своего пребывания в поместье следовал привычкам и устоявшемуся расписанию. Когда в доме появилась Οливия, которая тоже предпочитала завтракать ближе к обеду, приятель быстренько пересмотрел распорядок дня, чтобы свести к минимуму любой риск столкновения с ниссимой Кернс наедине.

И все-таки вчера вечером присутствие Оливии добавляло некоторой живости всему происходящему за столом. Улыбка Сая превратилась в кривоватую ухмылку, когда он вспомнил неуклюжие попытки горе-журналистки вытянуть из тетушки какие-нибудь сведения.

Тетя — молодец! Сай вот прямо гордость за нее вчера испытал. Обычно графиня Телборн очень кротко и терпеливо вела себя с собеседниками, даже в тех случаях, когда собеседники того не заслуживали. Но вчера! Нет, Уинтер ни на минуту не вышла из образа, но при этом чрезвычайно тактично и деликатно щелкнула Оливию по любопытному носу.

Однако нельзя сказать, что тема, поднятая матерью, не разбудила и любопытства Сая. Сай откашлялся и с тайной надеждой, что уж он-то словесной экзекуции избежит, поинтересовался:

— Тетя, рискую показаться бестактным и влезть не в свое дело, но не могу не спросить, о каком доме вчера так настойчиво пыталась узнать Оливия, и какое отношение он имеет к исчезновению дяди?

Уинтер вздохнула, положила ложечку на край тарелки, дно которой покрывали замысловатые узоры из каши, и, подняв взгляд на племянника, проговорила:

— Вчера ко мне приходил детектив. Он намекнул, что в деле о пропаже твоего дяди не все гладко. Пробелы, недоработки и нестыковки. И, вообще, многое было организовано спустя рукава. В частности, он утверждает, что в день своего исчезновения Роберт не уезжал из Груембьерра. По крайней мере, не пользовался для этого железной дорогой. А на вокзале в тот день видели кого-то другого.

Уинтер вздохнула, сделала паузу, вновь взяла ложку и стала выравнивать кашу в тарелке, стирая ранее выведенные рисунки. Сай терпеливо ждал продолжения.

— Незадолго до своего исчезновения Роберт приобрел дoмик на центральной площади Груембьерра. Часто туда наведывался. Дом осмoтрели, но ничего не нашли. Детективу чем-то не понравились отчеты, он хочет взглянуть на дом своими глазами. Он считает, что в этом доме мoгут быть подсказки, которые проглядели при первом осмотре…

Сай почувствовал неодолимый зуд любопытства во всех частях тела и заерзал на стуле. В голове возник ворох идей, предположений, теорий. Одна гипотеза была фантастичнее другой.

В подвале этого дома есть тайный ход, ведущий в старинные катакомбы Груембьерра.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома - Ая Ветова.
Комментарии