Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Враг Империи - Антон Медведев

Враг Империи - Антон Медведев

Читать онлайн Враг Империи - Антон Медведев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 95
Перейти на страницу:

Проворочавшись в постели больше часа, принц наконец-то уснул — с твердым намерением расколотить проклятую железяку, если она не ответит на все его вопросы.

Из разговора с Марией Ким понял, что она действительно может быть ему полезна. Как именно, он пока не знал и рассчитывал лишь на то, что события сами подскажут ему правильную тактику.

Так и получилось. Следующий раз Ким увидел Марию спустя три недели в картинной галерее Шувалова. Мария узнала его, и это обнадеживало. В ходе небольшой беседы выяснилось, что она ищет подарок для своего отца, у того скоро День Рождения. Хотела купить какую-нибудь картину, но не нашла ничего подходящего.

Ким предложил ей посетить его салон денька через три, добавив, что к этому времени как раз поступит новая партия товара. После небольших колебаний это предложение было принято. Условившись о времени, Ким расстался с Марией, пожелав ей приятно провести время.

Дома он как следует обдумал сложившуюся ситуацию. Все говорило о том, что папа Марии здесь совсем ни при чем, его День Рождения был полгода назад. Уж не для принца ли она выбирает подарок?

В его салоне было немало красивых вещиц, их доставляли с самых разных планет. Тем не менее Марии нужно предложить что-то особенное. Более того, Ким знал, что именно он ей предложит. Именно поэтому спустя час после разговора с девушкой он уже был на пути в Лозанну. Там, на одной из тихих уютных улочек, находился маленький антикварный магазин. Две недели назад Ким видел в нем вещь, от которой Мария не сможет отказаться.

Марию по салону он вел сам, спровадив штатных сотрудников. Подружка принца оказалась довольно привередливой — целый час ходила по салону, но так и не смогла выбрать из этого, по ее мнению, хлама ничего стоящего. Ким ожидал подобного поведения, а потому с видом заговорщика шепнул ей, что ему в руки попала совершенно уникальная вещь, о ней могли бы мечтать все коллекционеры мира. Но он, Ким, из уважения к Марии готов ей первой предложить этот непревзойденный шедевр.

Глаза Марии загорелись, и Ким без колебаний провел ее в свой кабинет, где и продемонстрировал привередливой особе большие старинные часы.

Часы были прекрасны. Позолоченный, покрытый затейливой резьбой корпус, множество драгоценных камней. Черный фон циферблата выгодно оттенял золото стрелок и цифр, каждый из двенадцати секторов был украшен маленьким драгоценным камнем. Верхушку часов венчала небольшая изящная статуэтка, изображавшая обнаженную купальщицу с гроздью винограда в руках. Изумрудные крапинки виноградин светились и переливались.

Вещь была восхитительна. Мария тут же заявила о том, что берет часы. Ее не смутила даже довольно высокая цена.

— Хорошо, они ваши, — улыбнулся Ким. — Но я вынужден попросить вас об одном одолжении.

— А именно? — в голосе Марии проскользнуло раздражение.

— Среди моих клиентов есть один влиятельный человек, которого наша сделка может сильно обидеть. Он никогда не простит мне, что я отдал эти часы вам, а не ему. Поэтому давайте договоримся: эти часы вам доставят сегодня вечером в любое удобное для вас место. А вы никому не скажете, что приобрели их у меня.

— И это все? — в глазах Марии блеснула усмешка. — Ну, если вы так хотите…

— Я так хочу. Сегодня вечером эти часы будут у вас. Прошу… — Ким открыл дверь и посторонился, выпуская девушку из кабинета.

Он проводил ее до самого глайдера. Когда машина Марии взмыла в воздух, вздохнул и вернулся в помещение салона. Вот и все, сегодня вечером часы будут у Марии. Хорошие часы, он заплатил за них в пять раз больше, чем получил от девушки. Более того, он не покладая рук трудился над ними все последние дни. Оставалось надеяться, что эта вещь и в самом деле попадет в руки принца.

Ирвин с нетерпением ждал вечера. То и дело поглядывая на часы, в предвкушении момента, когда вспыхнет зеленый огонек.

Это произошло ровно в двенадцать ночи — Советник был верен себе.

— Здравствуй, Ирвин. Я рад, что мы снова встретились.

— Здравствуй… — Ирвин быстро сел в кресло у стола, в его глазах читалось нетерпение. — Я долго думал о том, что ты вчера мне сказал. Ты что-то знаешь о моем отце?

— Знаю. Вопрос в том, хочешь ли узнать это ты?

— Хочу, — твердо заявил принц.

— Хорошо. Но давай договоримся, что все это останется между нами и ты не примешь опрометчивых решений.

— Я согласен. Говори…

— Ты сам захотел этого. Начну с главного: Император — не твой отец. Твоим настоящим отцом является генерал Роули.

— Роули?! — Принц побледнел. — Но это неправда! Роули мятежник!

— Был мятежником, — поправил принца Советник. — Тебе известно, что он погиб со своим кораблем в сорок шестом году. Могу добавить, что гибель этого корабля была подстроена по приказу Императора.

— Но почему?! — вскрикнул принц.

— Не так громко, Ирвин. Нас не должны услышать.

— Прости… — Принц понизил голос. — Почему он сделал это?

— Ответ очень прост, — печально произнес Свидетель. — Твой отец, генерал, Роули, и твоя мать, супруга Императора, любили друг друга. Они полюбили друг друга задолго до того, как вопреки своей воле она стала Императрицей. Император силой увлек ее под венец, пригрозив расправиться с теми, кто был ей близок, в том числе и с генералом Роули. У нее не было выбора.

— Но этого не может быть! — воскликнул принц. — Это невозможно!

— В мире есть много того, во что мы не можем поверить. Или не хотим верить. Но это правда, Ирвин.

— Но она не могла выйти за Императора против собственной воли! Она была сильной женщиной!

— Она вышла, Ирвин. Просто она очень любила твоего отца. Когда родился ты, по секретному приказу Императора была проведена экспертиза. Все эксперты заявили, что ты не являешься сыном Императора и твой отец — генерал Роули. Узнав об этом, Император погубил Роули, а затем погубил и Императрицу.

— Но у нее было поражение мозга!

— У нее не было поражения мозга. Ее отравили. Свидетель замолчал. Принц тяжело дышал, опустив голову, его руки дрожали. Наконец он снова взглянул на часы.

— Но если это правда, то почему я до сих пор жив?

— У Императора нет другого наследника. Он отвечает за Империю и в случае своей смерти не хотел бы начала смуты. Ты был нужен ему только поэтому.

— Я понял, — согласился принц. — А сейчас он решил от меня избавиться.

— Да, Ирвин. Тебя женят на Брунгильде и отправят на Вепру. Если что-то случится, тебя вернут оттуда. Но, скорее всего, ты останешься там навсегда. Ты знаешь, что Император снова решил жениться?

— Знаю, — кивнул принц. Советник подтвердил его самые худшие предположения.

— Тогда ты должен понимать, чем это тебе грозит. Как только у Императора родится законный наследник, ты станешь для него опасен. Ведь по закону трон наследует старший сын.

Принц побледнел.

— Ты хочешь сказать, что он…

— Да, Ирвин. Он убьет тебя. Не сам, конечно, у него есть, кому это поручить.

— Что же мне делать? — прошептал принц,

— Генерал Роули был гордым и честным человеком. Именно такие люди должны править Империей.

— О чем ты? — На лбу у принца выступила испарина.

— Император погубил твоего отца, погубил твою мать. Он погубит и тебя, если ты не будешь защищаться.

— Но как? Что я могу сделать? У меня совсем нет союзников…

— Ты ошибаешься. У твоего отца было много друзей. Они желали бы видеть тебя новым Императором. — Советник несколько секунд помолчал. — Именно поэтому я здесь. О тебе помнят, Ирвин.

— А Мария? — вскинулся принц. — Какое отношение к этому имеет Мария?

— Никакого, она ничего об этом не знает. Но в твоей власти сделать ее Императрицей. Она очень хорошая девушка. — Голос Советника потеплел.

— Да, да, она хорошая… — Принца трясло от возбуждения, его глаза блестели. — Выходит, вы готовы помочь мне?

— Да, Ирвин. Но от тебя потребуются все твое мужество и решительность. Если Император узнает о чем-то, умрешь и ты, и Мария.

— Я согласен. Что я должен сделать?

— Сейчас ты слишком взволнован. Нельзя принимать решения на горячую голову. Спокойной ночи, Ваше Высочество. До завтра…

Зеленый огонек погас, в комнате стало очень тихо. Стрелка часов ползла к часу ночи — а принц все сидел и думал о том, что ему сказал Советник.

Ким сам не верил своей удаче. И тем не менее это было правдой, ему и в самом деле удалось наладить контакт с принцем. С другой стороны, удача всегда на стороне сильных. Он хотел этого — и добился своего. Оставалось правильно подвести принца к тому, что ему суждено сделать. Многого уже удалось добиться, принц поверил в рассказанную историю, благо сплетни на эту тему ходили уже очень давно. То, что в этой истории не было ни капли правды, ничего не меняло. Принц сделает все, что должен сделать. Ему не уйти от этого.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Враг Империи - Антон Медведев.
Комментарии