Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов

Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов

Читать онлайн Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
итоге всё вернулось на круги своя, поэтому завод в любом случае окажется у меня в руках. Практически, уже оказался. И даже сейчас, реши Андер нарушить своё слово и сообщить что-то ИСБ — у него ничего не выйдет. Мои люди давно подчистили все следы, так что связать завод с производством препарата просто невозможно. Да и признать, что на предприятии, контрольным пакетом акций которого владеет твой Род, производится что-то подобное — это убить себе репутацию и гарантированно создать огромные проблемы. Нет, он будет сидеть, как мышка, поверь мне. Мне гораздо проще забрать у него завод, заставив молчать, чем с нуля выстраивать конвейер, а потом снова нанимать туда специалистов. Ты же знаешь, что будет, если поставки прекратятся…

Осторожно помассировав кончиками пальцев виски, Камила откинулась в глубоком кресле, с тяжёлым вздохом положив ноги на мягкую банкетку.

— А что за услугу ты с него хочешь затребовать?

— О, а это будет сюрприз, — негромко рассмеялся Ширан. — Слово взято, клятва принесена, так что ему теперь никуда не деться.

— Ну, а если он найдя своих сестёр не сможет их освободить имеющимися силами? Ты не опасаешься, что его могут попросту убить?

— И пусть, нам-то что? — удивился барон. — Мы сэкономим пятьдесят миллионов, «Импульс» и приобретём его завод. По-моему — отличный размен, не находишь? А вообще, что это за Глава Рода, который не может наказать своих обидчиков? Если нацепил перстень — соответствуй! Я ещё не забыл, его слов в «Старом городе», — криво усмехнулся Ширан.

— Но он является нашим родственником. Не может его промах повредить нашей репутации? Всё равно, слухи-то уже пошли. В лицо нам этого не скажут, но ты же не считаешь, что можно закрыть все рты в кулуарах столицы? Может мы как-то его подстрахуем, увеличив перед нами его долг?

— Нет, — припечатал Ширан. — И не вздумай вмешиваться, Камила. Щенок либо справится, либо свернёт себе шею. Третьего варианта не будет. Тем более, если он не справится, то для моих дальнейших планов он абсолютно не подходит.

— Подожди, — резко подалась вперёд Камила, словно что-то сообразив. — Только не говори, что ты хочешь стравить его с канцлером.

— Дорогая, я всегда говорил, что по степени коварства, женщины более опасные противники. Вот только нанося точные и болезненные уколы, вы лишаете себя удовольствия наблюдать, как участник вашей утончённой игры вынужден принимать сложные для себя решения. Как он мечется, понимая, что ничего не может сделать, приближаясь к краю пропасти. Сам приближаясь, понимаешь? — отсалютовал ей бокалом Ширан. — Нужно бить не насмерть. Нужно делать это скрытно, незаметно, чтобы враг этого даже не заметил. И он сам себя уничтожит. Истечёт кровью, понимая, что при всём своём знании, они не мог сделать иначе. В этом вся цель, Камила. Враги Рода уничтожаются без жалости. Но это не значит, что ими нельзя попользоваться напоследок.

— А тебе самому не претит та мысль, что ты собрался играться с несовершеннолетним щенком? Его даже псом ещё назвать нельзя, — фыркнула баронесса. — Не много ли чести? Всё же можно решить намного проще.

— Кто тебе сказал, что нашей целью является он? — удивился он Фарен. — Нет, Камила, мне нужен не он, а тот, кто стоит за всем этим. Тот, который решил, что может безнаказанно играть с он Фаренами, — внезапно прорычал барон, а в его глазах отразились язычки пламени, плясавшего в камине. — И когда я это узнаю, вот тогда в игру вступишь ты, дорогая!

______________________

Друзья, следующая глава будет завтра в это же время. Глава, раскручивающая маховик событий на полную катушку)

А пока, по старой традиции, хочу порекомендовать отличную книгу отличного автора, который прекрасно пишет забористое фэнтези, а сейчас пробует себя в боярке, но с тем же полюбившимся налётом добротного боевого фэнтези

https://author.today/work/234771 Надеюсь, тем, кто любит боярку, зайдет, как и мне.

Глава 28

Выехав уже далеко за пределы Тихомирска, стрелой проскочив город, мы мчали по дороге на трёх автомобилях, два из которых были полностью забиты моими бойцами.

Ведущий автомобиль, в котором находились близнецы, неожиданно вильнул в сторону, съезжая с асфальтового покрытия на еле заметную грунтовую дорогу. Было совершенно очевидно, что этим путём пользовались очень и очень редко. И если бы не зов, по которому вели нас Говорящие, вряд ли эту тропку можно было сходу заметить.

— А там что? — поинтересовался я у Арнье, когда мы отмахали ещё несколько километров, указывая рукой на выплывающее из-за холма огромное здание, больше смахивающее на какой-то заброшенный промышленный объект.

— Это бывший завод металлоконструкций, — внезапно ответила Хлоя, прежде чем Арнье успел открыть рот. — Только он уже более десяти лет не работает, — с какой-то грустью добавила она, будто с этим зданием у неё связаны какие-то печальные воспоминания.

Участие Хлои в этой поездке даже не обсуждалось, поскольку у нас был нерушимый уговор с Маликой он Фарен.

Сейчас девушка была облачена в свободный комбинезон защитного цвета, скрывающий её фигуру, а в её руках находился деревянный потрёпанный тубус. И если я всё правильно понял — это было какое-то оружие.

Вот только какое — я не знал, так как в нашем присутствии Хлоя его никогда не открывала. Но было немного горько осознавать, что это оружие предназначалось для меня, вздумай я нарушить своё слово, сняв блокиратор с запястья.

Если бы мне позволял рост, я бы взял с собой «штар» для уверенности, хоть и не умею им владеть. Но шпага была громоздкая, и реши я воспользоваться ею, выдохся бы раньше, нежели успел что-то сделать. А «огнестрела» мне никто не удосужился дать.

«Ты не взял штар, потому что ты непроходимый идиот, даже не представляющий, что попало тебе в руки», — презрительно прошипел голос в голове.

В это раз я, к своей гордости, не дёрнулся, подозревая, что демон обязательно высунется, если будет назревать какая-то заварушка.

Я оказался прав.

«Ну так расскажи мне, раз ты такой умный, — мысленно огрызнулся я, намеренно подначивая демона. — А то кроме пустой болтовни от тебя никакого толку».

«Пф-ф-ф», — раздалось еле слышно, а чувство присутствия в голове ещё кого-то исчезло, снова ударив по ноздрям запахом ментола.

Ну понятно, я и не надеялся, что оно мне ответит. Такой приём прокатывает только разве с детьми малыми,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Андер. Книга первая - Виктор Сергеевич Викторов.
Комментарии