Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин

Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин

Читать онлайн Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:
от обрыдлых воспоминаний, копящихся веками. Ощутить вновь непривычный вкус свежего мяса в пасти, оплодотворить самку как в первый раз, полететь… что это значит для вечных существ? Возможность жить, не становясь безразличными старыми ящерами, засыпающими на сотни и тысячи лет просто от перегрузки разума.

— То есть, вы изобрели магический интернет, а затем с его помощью стали жизнерадостными дебилами, постоянно скидывая в него воспоминания? Сознательно?! — максимально ядовито спросил я, пытаясь рассмотреть рожу эльфа, — Ты вот сейчас серьезно?!

— Иди ты на хрен, Криггс, — с достоинством парировал бывший кот, кидая в меня трепыхающейся местной треской, — Вы, люди из того мира, точно такие же, я знаю. У вас тоже был аналог нашей сети, пусть и примитивнее на порядки порядков. Он вас изменил, сделал эгоистичнее и холоднее. Получив возможность просто общаться с теми, с кем вам приятнее, вы, люди, перестали обращать внимание на собственных соседей. Хотя нет, вроде бы даже на всех, кто был бы не угоден в вырытой вами уютной нише. И вы такие далеко не одни во Вселенной. Меняются масштабы, а разумные… они никогда не меняются! Кендра этому живое доказательство!

— Эмм…, — озадачился я, застигнутый врасплох самой длинной из слышанных мной цитат бывшего домашнего питомца, — Ну… Ты прав, наверное? Просто я от высшей расы вечных магических существ ожидал большего, чем узнать, что они деградировавшие магические придурки, боящиеся умнеть.

— Большего? — устало фыркнул Волди, вытирая руки, — Ну вот тебе большее. Аврора Аддамс сейчас — это аватар Бога-из-Машины. А сам этот бог, Магнус Криггс, он есть частица того общего «Воплощения». Отделенная, обретшая полноценный разум и самостоятельность. Мы создали его в своё время, чтобы он придумал, что делать с Древними… а он теперь убивает нас, драконов.

От такого откровения у меня брови попытались уехать на затылок. Я даже как-то отключился от реальности, слыша лишь плеск волн, да чувствуя овевающий затылок ветерок. Даже во рту привкус от рыбьего мяса исчез куда-то.

— Знаешь, Аволдиус, — наконец, прохрипел я, — Ты был не прав. Разумные существуют всякие и разные. А вот дебилы… дебилы никогда не меняются.

Мы молча посидели некоторое время. Тело, постоянно получающее хоть и слабую, но устойчивую подпитку живой плотью, залечивало повреждение ударными темпами. Я курил, а Волди говорил. Рассказывал мне свою проблему, свой вопрос, с которым он ко мне пришёл. Слушая его речь, ставшую сбивчивой и неуверенной, я понял, что несмотря на воскрешение Аволдиуса, мой старый добрый четвероногий приятель не собирается подыхать как личность. Может быть, как раз благодаря своим появившимся проблемам и нужде в товарищеском плече.

Назад, в крепость покойного Хартила ил-Шаадора, эльфа, освободившего меня от ошейника Неверящего Бога, я уже поднимался сам, отчетливо видя, куда ставлю ногу.

В самом имении мы решили задержаться. Во-первых, на этом настаивало большинство, дырки в организме продолжающего оставаться беспамятным Аддамса зарастали с трудом, а тащить ключевого персонажа раненым в логово Суматохи было глупо. К счастью, в подвалах Механика и в закромах памяти Энно содержалось достаточно разного, чтобы произвести с помощью ат-Мансипаха нечто вроде эликсира, ускоряющего обменные процессы организма. Было еще и, во-вторых, и в-третьих, но имело уже отношение к подготовке самого налета. Или визита. Без Станислава в этом мы определиться не могли.

Само воздушное судно, залатанное еще в первые сутки, подверглось нападению Заграхорн. Полугоблинша, чересчур близко к сердцу воспринявшая мой выговор, совмещенный с вытрахом, обуялась милитаристическими наклонностями и наварила на корыто еще два пулемета, снятые с другого цеппелина, скучавшего в местном ангаре со спущенной оболочкой. Подстрекаемая Джоном, она даже попробовала создать нечто вроде бомбы, но в результате резкого воспламенения припасов лишилась бровей, ресниц и большей части волос. Остатки мне пришлось добривать, обильно смачивая переднюю часть черепа всхлипывающей подружки свежесозданным эликсиром. Сильных ожогов у девчонки не было, но вот моральный удар, нанесенный зеркалом, в котором она увидело лысое и крайне лопоухое новое амплуа… Утешать пришлось долго.

На следующее после внезапного облысения утро, Стелле предоставился повод дополнительно сбросить стресс. Лейлуш Коррадорра ат-Мансипах, дополнительно укрепивший заклинаниями корпус и оболочку дирижабля, попросил полугоблиншу проверить управление модернизированного транспорта, сделав над бывшим гнездом ил-Шаадоров несколько кругов. Выполняя маневры, Стелла заметила целый флот рыбачьих баркасов, идущих с океана прямым курсом на мыс Механика. Их было около полутора десятков, битком набитых вооруженными касдамцами.

Возможно, они хотели проплыть мимо. Может быть, шли к другому острову, полные надежд на лучшую жизнь. Или, к примеру, учитывая, что все поголовно были вооружены, просчитали куда ушёл дирижабль, хотели его отбить… ну или хотя бы пограбить знаменитую крепость бывшего председателя совета Касдама. Неважно, в общем-то, потому что Стелла Заграхорн мои уроки не только услышала, но и восприняла всерьез. У полугоблинши был магически укрепленный дирижабль и три орудийных гнезда с установленными на них тяжелыми пулеметами…

Мы, вооруженные подзорными трубами (не я, конечно, зачем мне с моими-то глазами?) наблюдали, как Стелла превращает баркасный флот в обломки. Действовала она на удивление грамотно, сначала просто-напросто разбив все суденышки вдребезги. Затем, на пару десятков секунд прекратив стрелять, она сбросила что-то с борта. Это нечто грохнуло настолько хорошо, что взрыв был без труда услышан и даже рассмотрен даже с расстояния в пару километров. Закончив «глушить рыбу», лысая полугоблинша не угомонилась, а принялась кружить на месте бойни, время от времени постреливая вниз из винтовки.

А затем полетела назад, к берегу. Встречать вышли все, кроме Аддамса, разумеется.

Из входного люка девушка вышла бледная как капуста, на подгибающихся дрожащих ногах, с дрожащими плямкающими губами. Увидев меня, почти упала, бросаясь навстречу, схватившись мертвой хваткой за рубаху. Я поддержал, обнимая героиню за талию, даже попробовал улыбнуться. Стелла, молча поглядев пустым взглядом на меня чуток, пробубнила нечто вроде «я тебя пппп-пнимаю», а затем, потянувшись за поцелуем, смачно обблевала меня с головы до ног. Не разжимая рук, сведенных судорогой.

Эскиольда ржала так, что не удержалась на ногах. Ей вторил басовито подхихикивающий Джон. Лейлуш, аристократично поморщившись, отвернулся и зашагал в здание, а Волди, приложив руку к лицу и как-то подозрительно дёргаясь, крабом начал отползать с поля моего далеко не человеколюбивого в данный момент зрения.

Но ругаться на героиню дня я все равно не стал. По крайней мере, она избежала процедуры в будущем — я планировал заставить её убить какого-нибудь

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зловещий гость - Харитон Байконурович Мамбурин.
Комментарии