Категории
Самые читаемые

Вещие сны - Элейн Кроуфорд

Читать онлайн Вещие сны - Элейн Кроуфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 90
Перейти на страницу:

– Благодарю вас. Быстрый развод определенно упростит мою жизнь.

Кайл взял и другую ее руку, приблизил к себе.

– Вы удивитесь, когда я предложу вам все, что смогу.

«Да, удивлюсь, – думала она, видя, как расширяются его зрачки, а дыхание учащается. – По крайней мере, он будет менее отвратителен в постели, чем Гарви. Гарви! Кайл ему платит. И сейчас он только что сказал о другом государственном чиновнике, выполняющем его поручения. Бордели? Взятки чиновникам?» Она отстранилась.

– Этот секретарь губернатора исполняет ваши желания так же, как мистер Бест?

Глаза Кайла слегка расширились, котом вдруг засветились неописуемой вежливостью, но губы слегка сжались.

– Да, обоих я некоторым образом нанимаю. Но тогда скажите, вы не помните первую травму на лесопилке?

– Я не понимаю.

– Я тайный компаньон Коука Лайэнса. Раз у меня есть отель и почти построенное здание банка, я решил, что народ в округе начнет нервничать, узнав, что я также владею лесопилкой. Плюс довольно обширные земли на востоке.

Его довольная широкая улыбка не позабавила Рэчел. Она поднялась прежде, чем Кайл собрался помочь ей.

– Да. Я вижу, что скоро они почувствуют себя в западне.

Кайл приблизился, взял ее за подбородок и увидел боль, плещущуюся в ее глазах.

– Пожалуйста, не ошибайтесь на мой счет. Я хотел бы много для вас сделать. Если факт, что я не заявляю о своем партнерстве, заботит вас, я могу всем об этом сообщить. Для меня это имеет мало значения.

«Конечно. Что-нибудь, чтобы успокоить леди, приобрести достойное украшение своим честолюбивым рукам».

– То, как вы организуете свой бизнес, это ваше личное дело, – сказала она, когда дальнейшие зерна недоверия проросли. – И, говоря о бизнесе, вы не думаете, что в отношении Гарви вы несколько странно себя ведете?

Его рука оставила ее подбородок.

– А что там с Гарви?

Рэчел радовалась, что теперь она держит ситуацию под контролем.

– А разве вы не знаете? Ведь это Гарви попросил Дженнингсов приехать в город в тот день, когда скот был отравлен. Он хотел поговорить там о каких-то бумагах на землю.

– Я уверен, это просто совпадение.

– Но странно то, что он не приехал на встречу с ними. И еще, он не должен приехать раньше, чем через неделю или около того.

– А вы больше никому об этом не рассказывали? Это странно. Но я уверен, что кто-то перепутал дату.

Он, конечно же, был прав. Есть еще одна вещь, за которую надо благодарить Джейка.

– Да, очень похоже, – она становилась все более подозрительной. – Мне, похоже, попозже надо будет его спросить.

– Это понятно, принимая во внимание несправедливое обращение с вами в прошлом.

Она выдавила улыбку.

– Нам пора собираться, – сказал он, глядя на солнце. – Мне надо попасть на «Орегон Белл», он возвращается этим вечером. – Он наклонился и собрал края скатерти – еда, тарелки, салфетки и все другое.

Рэчел была уверена, что посуда разбилась, столкнувшись. Потом, взяв ее за руку, он торопливо потащил ее к коляске.

– Я думала, что у вас было дело в Индепенденсе.

– Я позаботился об этом, – сказал он.

Потом его голос понизился до соблазнительного низкого нашептывания:

– … до того, как вы прокрались мимо меня.

Она остановилась и резко оборвала:

– Я не кралась!

Кайл рассмеялся, заставив ее почувствовать себя в глупом положении.

Она улыбнулась и повторила спокойно:

– Я не кралась.

– Вы абсолютно правы, – сказал он, подсаживая ее в коляску.

Его забавное выражение лица изменилось, и он широко улыбнулся.

– А я не Симон.

Рэчел улыбнулась дерзости своих предыдущих сомнений и мыслей, в то время как Кайл забирался на лавку. Конечно же, он не был страшным, развращенным людоедом. Он всегда был больше чем добрым и заботливым в отношениях с ней. А разве он не помог семье Дженнингсов?

– Между прочим, как там прошла беседа с мистером Дженнингсом?

– Прекрасно, но ничего не изменилось. А вы знаете, что это первый раз, когда вы позволили услышать ваш восхитительный смех сегодня?

Он взял поводья и хлестнул ими по взъерошенной спине животного.

– Я буду с нетерпением ожидать того момента, когда услышу этот музыкальный смех на танцах в субботу. Я наверняка смогу пристыдить этих игроков с мотыгой и показать им, что в танцах они любители.

Следуя по обнаруженным следам лошадей, Джейк пришел на маленький пятачок в лесу, освещенный солнцем. Посреди глубоко скрытой деревьями земли стояла дощатая избушка и трехстенное укрытие.

Джейк вынул ружье из чехла. Осмотревшись по сторонам, он соскочил с лошади и спрятал Принца среди густых ветвей деревьев. Он осматривал пространство еще некоторое время, стараясь услышать голоса. Однако единственные звуки доносились из сарая – там виднелись силуэты нескольких лошадей. Он низко пригнулся в неярком свете и двинулся ближе, хотя был почти уверен, что никого дома не было. Сейчас в доме пора зажигать огни.

Подойдя к лачуге сзади, он заглянул в маленькое окно, но почти ничего не увидел в сумерках. Он распрямился и обошел вокруг дома.

Обе лошади заржали, рысью бросились к калитке. Джейк прижался к стене хижины, а палец застыл на курке. Принц из леса ответил животным громким ржанием. Джейк вздрогнул, внимательно огляделся и вдруг заметил, что неуклюжий фургон и упряжка Боуна отсутствуют. Похоже было на то, что дом пустовал. Расслабившись, он открыл дверь. В нос ударил прогорклый запах испорченного мяса, на который тут же болезненно среагировал желудок. Он порылся в кармане, достал пару салфеток и прижал их к носу. В тусклом свете он нашел фонарь, лежавший среди грязи и беспорядка на столе. Он зажег фитиль, чтобы осветить комнату. Его окружал затхлый беспорядок, и первым желанием стало поскорее убраться отсюда. Оловянные тарелки и чашки с остатками пищи покрывали весь стол и плиту, горы грязной одежды валялись по углам, в одном конце комнаты лежало два матраца, покрытых потрепанными одеялами. У Джейка зачесалась кожа. «Здесь повсюду, должно быть, вши».

Подхватив фонарь, он бросился к двери, но по дороге заметил дохлую крысу в другом конце комнаты рядом с седлом. «Мой Бог, они слишком ленивы даже для того, чтобы построить мышеловку. А если так…» Он повернулся и поднял повыше фонарь. Свет проник во все закоулки комнаты. Джейк медленно прошелся по ней, внимательно осматриваясь.

Через несколько секунд он нашел доказательства своих подозрений. Напротив стены, прямо рядом с плитой валялся полупустой мешок, на котором красовались череп и кости, которые ни с чем не спутаешь. Джейк залез внутрь и зачерпнул полную горсть овса: не было сомнений, что он перемешан со стрихнином. Осмотрев зерно, он отряхнул руки и распрямил мешок, чтобы увидеть имя производителя. Будет нетрудно найти магазин, продавший именно этот мешок отравы для крыс. А так как эти два мешка с дерьмом просто незабываемы, продавцу будет легко вспомнить, когда они продали им яд.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вещие сны - Элейн Кроуфорд.
Комментарии