Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Миры отверженных - Кирилл Андреев

Миры отверженных - Кирилл Андреев

Читать онлайн Миры отверженных - Кирилл Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 101
Перейти на страницу:

Леонтий расхохотался. – Вы это обо мне? Да мне абсолютно безразлично то, что с вами будет дальше. Съедят ли вас дикие звери, или вы умрёте от кишечных колик, съев что-то несъедобное. А уж мы-то, точно без вас проживем, с ножами и с огнём, который теперь всегда у нас под рукой. Тэсия, дочка, покажи им, что у нас есть.

Тэсия вскочила, взяла из рук Ида зажигалку, и подбежала к Триру, и, выпустив из нее язычок огня, покрутила им, перед самым носом Трира. Потом выключила и снова включила. Леонтий улыбнулся. – Как видишь, теперь огонь у нас, будет постоянно. В любую погоду. В любой момент. А ты можешь идти, куда хочешь, и лучше не зли меня, а то я вспомню, кто пришел незваным гостем в мой дом.

С лица Леонтия сбежала улыбка, он придвигался к Триру, уже с перекошенным от ненависти, лицом. Трир начал пятиться назад, и зацепившись сзади за что-то, едва не упал.

Леонтий рассмеялся, – Не зли меня вандал. Я после обеда добрый. Уходи лучше по-тихому, без шума.

– Я уйду. Уйду по – любому. Только отдай мне пару твоих женщин. У тебя их много здесь. И рабыни, и помощницы, даже жена есть, а у меня никого нет.

– А ты, я смотрю, вандал – никак не успокоишься. Эти рабы мои, и только я могу решить их судьбу. А что касается этих танцовщиц, то они люди свободные. Если они захотят уйти с тобой – можешь взять, но не пару, а одну. И то, если из них, кто-то этого захочет. А утром, чтобы я тебя здесь не видел. Ты сам это сказал. И если ты, вдруг передумаешь, то тебе придется очень сильно постараться, чтобы убедить меня оставить тебя в живых.

Трир посмотрел на Леонтия, и понял, что римлянин сейчас не шутит. Вандал стиснул зубы и развернулся, уводя свою команду в сторону, и они начали что-то между собой горячо обсуждать.

Хильдебальд, подошел к Леонтию. – Римлянин, а почему ты решил, что я не уйду также с этими вандалами? Мы всё же один народ.

Леонтий хмыкнул. – Хильдебальд, ты хоть и вандал, но ты же не настолько беспринципен, чтобы общаться с человеком, предавшим тебя? Ты, конечно, мне враг. Там, на Земле. Но я понимаю также, что ты такой же солдат, как и я. И мы оба выполняем волю своих командиров. Я бы, на твоем месте, наверное, поступил бы, также. Поэтому я и не виню тебя за то, что ты вторгся на мои земли. И к тому же, на твоих руках нет крови моих людей. А этот червяк предал тебя, и твоих товарищей, и он должен быть тебе противен так же, как и мне. Или я не правильно трактую твои чувства к нему? А если я прав, то учитывая сложившиеся обстоятельства, думаю, что нам не стоит, пока между собой враждовать. И это выгодно нам обоим. Или ты всё же хочешь уйти вместе с этими?

– А ты, я смотрю, уже всё за меня просчитал, римлянин, – усмехнулся Хильдебальд. – Да, ножа в спину от меня ты, не дождёшься. Я всегда убиваю своего врага, глядя ему в лицо. Но сейчас ты говоришь истину. Ты мне не враг. И я склонен к тому, чтобы принять твое предложение. Но помни, я тебе не подчиняюсь, как и мои люди тоже. Мы здесь на равных условиях. И помни – этот союз временный.

– Хорошо Хильдебальд, я согласен, – Леонтий протянул руку. – Даю тебе своё слово. Пока мы здесь, а мы здесь, судя по всему, можем быть очень надолго, – Леонтий вздохнул, – ты в моём лице врага не увидишь.

– Ну, тогда римлянин, я объявлю своим людям о нашем с тобой решении.

Хильдебальд отошел в сторону, где сидела его группа, и рассказал им о прошедшем разговоре с Леонтием.

– Надеюсь, командир, ты понимаешь, что полностью доверять римлянину будет большой ошибкой? – спросил встревоженный Ольдих.

– Кому, как не мне, это понимать? Но нам сейчас важен союз с ними. А дальше посмотрим. И мне очень нужно знать, куда же завтра отправится Трир? Мы всегда должны держать этого мерзавца в поле зрения.

– Командир, я прослежу, – сказал один из солдат.

– Вот и отлично. Будем знать, где он, а там подумаем, что нам с ним, делать дальше. Мне кажется, что его матросы, находятся под его влиянием и просто боятся его, и нам надо будет как-то постараться переманить их на нашу сторону. И когда нас будет шесть, а не четверо, – вот тогда, уже мы будем диктовать римлянам свою волю.

Лисипп, задал тот же вопрос Леонтию. – Хозяин, думаю, вы не были искренним, когда говорили о доверии этим вандалам?

– Конечно, мой друг. Пока вандалы будут находиться во вражде, – они будут разрознены, и не смогут объединиться против нас. Поэтому в наших интересах их разъединение, и надо всячески поддерживать их ненависть друг к другу. Хильдебальд, конечно, совсем не прост, но мне он кажется более порядочным, чем тот прохвост с бегающими глазками. Поэтому пусть лучше Трир уйдет отсюда, чем мы останемся с ним здесь. В общем пусть будет так, а дальше мы посмотрим.

Цэрэн была сытая и разомлевшая после обильного обеда, но все же ей не давали покоя сомнения, которые в ней поселил Тургэн. Все эти разговоры между бледнолицыми ей были не понятны. Они то – ссорились, то жали друг другу руки и улыбались. Все, как и говорил Тургэн, – они точно что-то замышляют. Вот и Эрдэнэ сидит и разговаривает с их детьми. Это хорошо, что она не чувствует себя изгоем. Только на каком же языке, она с ними разговаривает? Она прищурилась, и всмотрелась в мимику и движение губ у внучки. Нет, этого не может быть. Эрдэнэ говорила с ними на каком-то неизвестном Цэрэн языке, и общалась на нём очень и очень свободно. Как у неё это получается? Встревоженная Цэрэн встала. – Эрдэнэ, а ну подойди ко мне, быстро.

Девочка, с трудом скрывая неохоту и раздражение, прибежала к ней. – Ну что тебе, бабушка?

– Да ничего. Просто хочу спросить – что ты сейчас делаешь?

– Ну, мы там просто сидим. Видишь, я же никуда не убегаю, и всё время у тебя перед глазами. Можно я пойду обратно к ним?

– Успеешь. А теперь смотри на меня и только не ври. Ты же знаешь, я сразу пойму, когда ты лжешь. Смотри мне в глаза. Ты что, – понимаешь их язык? Откуда ты его знаешь? Говори.

Девочка смутилась и пробормотала. – Ну, я ещё не все понимаю. Так, только угадываю.

– Я же сказала, – не ври мне.

Эрдэнэ опустила голову. – Бабушка, я знаю всё, что они говорят. Прошлую ночь я не спала рядом с тобой. Я спала там наверху в той камере.

У Цэрэн округлились глаза, лицо приняло злое выражение. – Зачем, зачем, ты это сделала? Это штука порождение злых духов. Я же сказала тебе – никогда к ней не приближаться.

– Ну, бабушка. Эрдэнэ испугалась, и подняла на неё глаза, из которых уже побежали слезы. – Я подумала, что так будет лучше и что нужно понимать, что говорят все эти люди. Вот ты знаешь язык зверей и птиц, язык природы, а я так хочу, быть похожей на тебя. Не ругай меня, я только хотела сделать так, как нам будет лучше.

Цэрэн поняла, что немного перегнула палку, и ей стало жаль внучку. Она прижала её голову к себе. – Ну ладно, что сделала, – то сделала. Но, если ты бы меня заранее попросила и всё мне объяснила, – я бы тебе разрешила.

– Бабушка, – сквозь слезы улыбнулась Эрдэнэ. – Ну, ты же знаешь что это неправда. Ты бы никогда не разрешила.

Цэрэн улыбнулась. – Конечно, не разрешила бы. Ладно, а теперь скажи, – чего это произошло между ними? Старуха кивнула в сторону Леонтия и Трира.

– Ааа, между этими? Ну, там, то ли этот большой этих прогнал, то ли эти сами хотят уйти. Я не поняла точно. Но завтра утром эти уйдут отсюда.

Старуха нахмурилась. – Так и думала, что это глупые люди. Ладно, сегодня уже поздно, а завтра с утра, мы пойдем с тобой искать большую воду. Вода – это жизнь. Надо всегда быть рядом с ней.

– Бабушка, а можно мы завтра возьмем кого-нибудь с собой?

Цэрэн нахмурилась. Девочка сразу поняла, что это лишнее. – Нет, ничего, бабушка, я просто так спросила.

Утром следующего дня Лисипп нашел Леонтия, умывающегося в ручье. – Ну что, хозяин, вроде как эти вандалы убрались.

– Видел уже. Видать, задолго до рассвета встали. Ну что ж, – всё, как мы и планировали. Теперь надо бы подумать, как нам здесь обустроиться получше. Это пещера конечно хороша, но я всё равно чувствую себя здесь, как-то неуютно. Уж больно эта скала приметная, отовсюду видать. Нехорошо это. Приманит и нежелательных гостей. Кстати, а ты ведь где-то тут, спрятал наш завтрак. А ну сознавайся, куда рыбу закопал?

– Так я за этим, как раз и пришел. Хозяин, а неплохо бы разведать, где же эти вандалы столько рыбы вчера наловили.

– Вот, после завтрака, мы этим и займемся. Мне кажется, что вот в той стороне, я видел нечто похожее на озеро. Думаю, туда и надо идти.

После завтрака, к Леонтию пристала Тэсия. – Пап, а чем мы сегодня займемся?

– Не знаю, чем сегодня займешься ты, но мы сейчас отправимся искать то место, где вандал наловил рыбы. Да и вообще всю территорию вокруг, неплохо бы изучить. А вот, чем ты сегодня займешься? – Леонтий задумался. – А ты, лучше это у мамы спроси. Может ей, чем помочь надо.

– Не, не хочу с мамой, – Тэсия скривила губы, – она с этими дурочками, все время ходят за Дарионом, как привязанные. Давай, я лучше с тобой.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры отверженных - Кирилл Андреев.
Комментарии