Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Перевал Дятлова - Алан Бейкер

Перевал Дятлова - Алан Бейкер

Читать онлайн Перевал Дятлова - Алан Бейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 81
Перейти на страницу:

Алиса торопила Вадима:

— Быстрей, быстрей, если эта штука окажется над нами…

— Я знаю! — кричал он, выворачивая руль и лавируя между деревьями.

Виктор крепко зажмурил глаза и молился: «Боже, пожалуйста, дай нам уйти! Что бы это ни было, спаси нас!»

Он услышал, как застонала Ника, и открыл глаза, чтобы прижать ее к себе, но увидел, что она смотрит в окно и мотает головой, приговаривая:

— Нет, нет, нет, нет!

Тут он и сам увидел это и в первый миг ничего не понял, но когда после шока в мозгу сложился образ, он почувствовал, что его сейчас стошнит.

Это была собака — она бежала через лес за машиной метрах в десяти от них. Виктору показалось, что это борзая — длинная и ухоженная, темно-серая шерсть лоснилась. Но это была не борзая. Ее лапы были слишком длинными и тонкими, скелетообразными, морда тоже была слишком вытянутой. Она передвигалась широкими, мощными скачками, словно в замедленной съемке, не сводя крошечных черных глаз со стоявших впереди деревьев.

Это была собака — и в то же время не собака.

Чуть дальше между деревьев двигалось еще что-то. Это существо напоминало большую кошку — рысь, судя по черным кисточкам на кончиках ушей. В отличие от собаки, она была абсолютно нормальных пропорций для большой дикой кошки. Но когда она повернулась мордой…

У нее были слишком большие глаза, и даже на расстоянии Виктор мог разглядеть, что это человечьи глаза.

Увидев их, Вероника вскрикнула. Виктор прижал ее к себе, заставляя отвернуться от окна. Она начала всхлипывать у него на груди:

— Что это? Кто это?

— Не знаю, — отвечал он, — не знаю.

Алиса тоже видела их, и Вадим, петляя среди деревьев, успевал взглянуть мельком. Виктор хотел спросить у Прокопия, знает ли он, что это такое, но шаман вдруг подался вперед, схватившись обеими руками в подголовники передних сидений, и словно пытался что-то высмотреть сквозь ветровое стекло. Было очевидно, что в этот момент его лучше не отвлекать.

Алиса посмотрела в свое окно и крикнула:

— С этой стороны тоже что-то есть!

Виктор увидел бегущих рядом с машиной зайцев. Как и собаки, они делали неправдоподобно длинные прыжки. «Что за чертовщина?» — подумал он.

И вдруг Прокопий закричал:

— Впереди! Впереди!

Впервые Виктор услышал панику в голосе шамана и вскоре понял ее причину.

Прямо впереди из мерзлой земли торчало что-то большое, метров десяти в диаметре, полукруглое и вогнутое, внутреннюю его часть скрывала черная тень.

Это был «котел».

— Уезжайте от него! — кричал Прокопий.

Вадим резко крутанул руль вправо, меняя направление, так что их всех по инерции швырнуло влево.

А потом стало слышно только шум работающего двигателя.

Звук, раздирающий воздух вокруг, прекратился внезапно, как будто кто-то щелкнул выключатель. Вадим остановил машину на заносе и тяжело дышал, вцепившись в руль. Все сидели, боясь шелохнуться, слушая холостой ход двигателя. Виктор чувствовал, что в ушах звенит, но это был лишь остаточный эффект преследовавшего их невыносимого звука.

— Все целы? — нарушил наконец всеобщее молчание Вадим.

— Куда исчезли животные? — спросила Вероника, игнорируя его вопрос. — Где они? Они тут, рядом?

— Я их не вижу, — сказала Алиса, озираясь по сторонам.

— Не следовало вам вообще видеть их, — сказал Прокопий.

Виктор повернулся к нему:

— Что вы имеете в виду?

— То, что сказал. Людям вроде вас нельзя такое видеть.

— Вроде нас? То есть не шаманам?

— Именно. Но вы их увидели.

Виктор слышал смятение в его голосе. В первый раз за все время пребывания в лесу Прокопий казался по-настоящему потрясенным и потерявшим самообладание. Плохой знак.

— Вы видели их раньше? — спросил Вадим. — В смысле до того, как все это произошло? Когда мы только въехали в лес?

Шаман отрицательно покачал головой:

— Так не бывает. Мы не видим такие вещи просто так. Мы видим их, только когда наш дух путешествует, когда мы вступаем в иной мир. Ни вы, ни я не могли увидеть этих животных без особой подготовки. Я не понимаю, как это произошло… это очень странно.

— Да, это странно, — произнесла Алиса, все еще всматриваясь в окно. — Но еще страннее, что та штука, в которую мы чуть не въехали, исчезла. Этот котел исчез.

* * *

Они вышли из машины и огляделись. Не было ни странных животных, сопровождавших их сумасшедший побег от ртутного озера, ни «котла». Все снова выглядело нормальным, если, конечно, это место можно было назвать нормальным.

— Как могла такая громадина так быстро уйти под землю? — спросила Вероника. — В смысле она ведь должна была уйти под землю? Судя по легендам…

— Да, — ответил Константинов, — должна была.

Он прошелся по следу, оставленному колесами на снегу, до того места, где они круто свернули направо, чтобы избежать столкновения с «котлом». Остальные пошли за ним, и все вместе осмотрели место, где торчал «котел». Даже снег там лежал нетронутый.

— Эта штука не ушла под землю, — заключила Алиса.

— В таком случае куда? — спросил Виктор.

Она пожала плечами:

— Я могу поразмышлять логически, если хотите.

— Давайте.

— Итак, если бы я не видела его собственными глазами… как и все остальное… я бы сказала, что все это смахивает на оптическую иллюзию. Но, разумеется, сейчас я так не скажу. Единственное объяснение: чем бы ни являлась эта штука, она способна мгновенно перемещаться из этого места куда-то еще.

— Телепортация? — сказала Вероника.

— Да, как бы невероятно и неправдоподобно это ни звучало. Но что-то подсказывает мне, что дело здесь не только в телепортации.

— А в чем тогда?

Алиса показала на нетронутый снег в том месте, где несколько минут назад стоял «котел», наполовину уходящий в землю.

— Если «котел» отсюда был телепортирован, должен был остаться полукруглый след, но, как вы видите, абсолютно ничего — словно его никогда не было. Это ставит меня в тупик. Если только…

В напряженном молчании все ожидали продолжения, но она задумчиво смотрела себе под ноги.

— Если только что? — не выдержал Виктор.

— Если только это не связано со временем. Да… со временем.

— Я не понимаю. Что вы хотите сказать?

— Я запаниковала там, на озере, — ответила она, — когда Прокопий показал мне… Это был такой шок — увидеть все наши отражения, когда вы уже отошли от края. Может, Рустем Слободин видел то же самое… Во всяком случае, на той фотографии он выглядел напуганным не меньше меня. Такое ощущение, что в озере время движется медленнее, чем вокруг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 81
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перевал Дятлова - Алан Бейкер.
Комментарии