Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раз - невезенье, два - везенье - Анатолий Патман

Раз - невезенье, два - везенье - Анатолий Патман

Читать онлайн Раз - невезенье, два - везенье - Анатолий Патман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 130
Перейти на страницу:

- Посмотрим, Салаир! Посмотрим!

А вот дойти до замка засветло не получилось. Очень уж медленный у нас караван. Нет, не совсем так. Скорость для торгового каравана приличный. Тем более купцы в последний день гоняли всех как проклятые. Не успели чуть-чуть. Вот и пришлось остановиться в пару часах от городка. Ну, не страшно. Дойдем завтра. Тем более, в светлое время суток. Спешить-то особо некуда.

Вот мы с мальчишкой почти у цели. Ну, сдам я его родителям. А сам что буду делать? Конечно, вернусь в Амхару. Есть еще у меня куда вернуться. Надеюсь, всё образуется, и мы заживем с девочками спокойной жизнью с обычными тревогами и заботами.

*

Сотенный исаул легкой кавалерии Таласской Империи сэр рыцарь Инкалар Фенир досадовал на себя и на всякие непредвиденные случаи. Вот сейчас возникло как раз такое непредвиденное обстоятельство, мешавшее проведению операции. Откуда-то появился торговый караван под сотню повозок, охраняемый сильным отрядом наемников.

- Исаул, давайте возьмем караван. От замка далеко, на помощь не успеют. Да и не услышат, маги обещали глушить все звуки. А так добыча будет, притом богатая. А что, действительно разбойники пошалили.

Командир элитного отряда воинов герцога "Степные волки" знал, что говорил. Каждый его воин стоил нескольких, А наемников барон Эдигар Талариз презирал, которых он считал никчемными воинами с плохой подготовкой и с плохим оружием.

Торговый караван устраивался на стоянку. Как обычно в таких случаях, телеги собирались в круг и прикреплялись друг к другу, чтобы растаскивать их врагам или разбойникам в случае нападения было труднее. Под телегами собирались примитивные преграды для любителей пролезть тайно в расположение лагеря. Наемники и охрана купцов занимали места для дежурства. Остальные сооружали шалашики, натаскав веток от близлежащей рощи, натягивали палатки для важных персон или просто располагались на телегах или под ними, специально оставленными для этого в центре лагеря. Воины "Степных волков", выдвинутые вперед для разведки, старались подметить все. Надо было приметить расположение постов охраны, хозяев-купцов, важных и богатых людей в караване, особенно воинов, и в первую очередь магов, которых, судя по накидкам, насчитывалось всего двое. Маги-воздушники, особенно старший, представляли определенную опасность. А вот молодой, скорее всего, был просто учеником. Хотя караван и был огромным, суля богатую добычу, его охрана не представляла серьезной проблемы для воинов сводного отряда.

- Исаул, мои люди насчитали до девяти десятков телег, примерно до семи десятков вооруженных наемников, и примерно столько же обычных путников, из них примерно половина женщины и дети. Среди женщин были замечены немало и хорошеньких девушек. Из простых путников до десятка вооруженных, в том числе несколько воинов. Три купца, расположились в самом центре под охраной десятка наемников. Там же несколько богачей со своей охраной. Остальные рассеялись по всему лагерю. На дежурстве одновременно до двадцати человек. Две группы охраны примерно такой же численности отдыхают сразу за телегами. Одна - со стороны рощи, другая со стороны дороги. Предлагаю выдвинуть мои три десятка с разных сторон для обезвреживания дежурной охраны.

Командир "Степных волков" барон Эдигар Талариз был доволен результатами разведки. Хоть и не поставили его старшим сводного отряда, но он знал исаула Инкалара Фенира давно, и как неплохого воина и командира. Его полусотня легкой кавалерии тоже была превосходна. А вот разношерстный отряд разбойников под сотню человек не внушал особого доверия. Хотя их главарь Данкан Маккалуд, в прошлом тоже имперский дворянин, неплохо показал во многих операциях.

Лишняя добыча не помешает. Самому барону она была не очень интересной, но вот заполучить для развлечения несколько красоток - заманчиво. Но его воины не настолько богаты, чтобы разбрасываться лишними золотыми.

Сам же сэр рыцарь Инкалар Фенир думал о том, что не совершит ли он ошибки, отвлекшись на не предусмотренную приказом задачу. Хотя, по всем прикидкам и данным разведки, захват каравана не являлся таким уж трудным. То, что все люди в нем подлежали ликвидации, для него не имело никакого значения. Как военному человеку, для него превыше всего было выполнения приказа и задания.

- Хорошо, принимается. Я со своей полусотней атакую со стороны дороги. Отряд уважаемого Маккалуда сосредотачивается в роще. По общему сигналу на атаку он охватывает караван с той стороны. Маг огня Калвин и маг воздуха Радин придаются этому отряду. Маг воды Сэлинор остается в резерве для поддержки в случае необходимости. Для обеспечения его безопасности выделяется десяток из отряда Маккалуда. Место сосредоточения резерва - дорога в шагах триста со стороны замка. Атака начнется ровно полтемени. Если вдруг возникнет необходимость изменений - будут особые указания!

Вроде все. Задача поставлена, силы выделены. После захвата каравана надо будет немедленно выдвигаться на штурм замка. К восходу светила должны успеть. Часть разбойников можно оставить для охраны добычи. Все равно там много людей, которых бессмысленно привлекать на выполнение такой задачи, как захват замка, пусть и не очень хорошо укрепленного, и с немногочисленным гарнизоном.

Все равно сотенный исаул легкой кавалерии Таласской Империи сэр рыцарь Инкалар Фенир ощущал легкое беспокойство, и даже смутную тревогу. Многолетние опыт и интуиция подсказывали, кричали ему, что задание граф Саркана Талариза было не таким уж простым, как говорилось ему. Что вожделенный баронский титул может оказаться просто очередной приманкой, брошенной доверчивому простаку, а его короткая жизнь - платой за корыстные интересы нечистых на руку должностных лиц Таласской империи.

*

Уже почти четыре захода светила сопровождает воин Ратимир, сын Санальда из Верестинора, дворянин и мастер меча, непонятного господина Коста из Амхары, в свою очередь сопровождавшего баронета Салаира Сакена, сына барона Альвано Сакена из княжества Вараннесса. Мальчик, вырученный из позорного плена, направлялся домой. Это удалось понять из его короткого взволнованного рассказа. Вот только почему порой он зовет своего наставника милордом, пока непонятно.

По своему положению господин Коста был почти равным своему спутнику. Такой же дворянин, но рыцарь, как он представился попозже после знакомства, все же был выше простого воина-дворянина. Вдобавок маг воздуха, как сумел понять бывший лицедей. Почему-то рыцарь не стремился показывать окружающим, что он владеет этим искусством. Был он скрытным и не очень общительным, хотя со своими знакомыми охотно вступал в разговоры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 130
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Раз - невезенье, два - везенье - Анатолий Патман.
Комментарии