Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Бросая вызов - Дебора Гордон

Бросая вызов - Дебора Гордон

Читать онлайн Бросая вызов - Дебора Гордон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:

Майк поначалу абсолютно не отреагировал на ее костюм, просто закрыл дверь и накинул цепочку. Затем он прочертил пальцем от макушки вдоль ее затылка большую букву «V» и прошептал:

— Ты выглядишь шикарно. — Он прижался к ее уху. — Это маскировка или приглашение к действиям?

— Маскировка, — прошипела она в ответ. Она была достаточно понятлива, чтобы догадаться, что он не стал бы говорить шепотом без особой на то причины. — Нас подслушивают, записывают?

— Взгляни на эти книги в секретере. Они ненастоящие. Большой брат наблюдает с помощью камеры ночного видения. — Он откинул ее вуаль. — Я установил ее там на всякий случай, может, что-нибудь запишется. Он прислонил ее спиной к двери и поцеловал. Это был долгий поцелуй. Совсем как в кино. Возможно, одежда и делает женщину женщиной, но в большей степени это зависит от мужчины. Он излучал столько эротического жара, что ее эрогенные зоны могли покрыться волдырями, а линзы Томлинсона просто лопнули бы. Она обвила руками его шею и ответила поцелуем, поднявшись на цыпочки, чтобы слиться с ним телом, совпасть в ритме, как будто они были любовниками много лет, не посылая при этом проклятья камере наблюдения.

Так прошли минута или две. Никогда и ни с кем еще в своей жизни она не продвигалась так быстро в своих отношениях. Но когда ее рука проскользнула между их телами, чтобы расстегнуть на нем рубашку, он ослабил объятия и прервал поцелуй.

— Я работаю в офисе, — пробормотал он, с силой отстраняясь от нее. — Мне надо там закончить…

— Что? О… — Она отпустила его. — …взламывать замки, ты хочешь сказать.

— Надо очистить комнату от жучков, пока не появился мой специалист по компьютерам. — Он отступил на шаг. — Он на семейной вечеринке. Перед ним стоял выбор между мной и свадьбой, и он выбрал свадьбу, но он самый лучший из моих ребят, что же я могу поделать? Он позвонит перед тем, как выйти. Я знал, что он придет поздно, поэтому оставил офис напоследок. Но замки оказались сложнее, чем я ожидал.

Он говорил обычным голосом, может быть, чуть-чуть менее естественным, но и не чересчур мягким. Этот сентиментальный рассказ в его устах звучал странно. Ее взгляд упал на секретер, и она с подозрением стала разглядывать его.

— Эти книги… Могу я взглянуть на них поближе?

Он улыбнулся:

— Боюсь, что нет. В них нет ничего необыкновенного.

— Тогда ты все это придумал. Все эти сказки об инфракрасных лучах. Здесь нет никакой камеры. Нет жучков. — Она подавила в себе желание улыбнуться в ответ. — Ты социопат, Клементе. Угроза ценностям, на которых создавалась эта страна.

— Ты права. Я мерзавец, Лаура, слабый и к тому же задвинутый на работе. Вся моя надежда — в тебе. Ты снисходительна к человеческим слабостям. Женщина, подобная тебе, может переделать меня за ночь.

— Вот как! Ты переродишься до или после того, как я открою для тебя новые сексуальные миры?

— Одновременно. Кроме того, тебе не угрожает перспектива согрешить, мы не будем заниматься любовью сегодня.

Она и сама начинала думать, что он прав.

— Так ты хочешь сказать, что я нахожусь здесь только для того, чтобы меня соблазнили?

— Я могу соблазнить тебя везде. Ты здесь потому, что смышленая и наблюдательная.

Она улыбнулась ему и потрогала замок на двери.

— Что ж, постараюсь оказаться именно такой. Этот замок… А ведь он новый, Майк. Месяц назад его не было, дверь запиралась только на два замка.

— Отлично. Мы выясним подробности, связанные с его установкой. — Он чмокнул ее в губы. — Посмотри вокруг, пока я закончу в офисе. Единственное, что я заметил, так это то, что «Леди Смит» отсутствует. Я нигде не смог найти ни одного жучка.

Лаура методично осмотрела все возможные места, но и она ничего не нашла. Ничего необычного ей в глаза не бросилось. Она присоединилась к Майку в офисе. Он держал в руках инструмент со всевозможными ручками и циферблатами; он все еще пытался найти жучок.

— В двери офиса раньше был только один замок, маленький кнопочный замок, — прошептала она. — А теперь появилось два, и оба мощные. Да и сама дверь, чувствуется, укреплена. Прочная и не полая внутри, в отличие от остальных.

Он опустил свой прибор и заговорил, не понижая голоса:

— Явно были предприняты меры безопасности после того, как ты здесь побывала. Поставили три новых замка, и все три — модели высокой надежности, их выпускает одна немецкая фирма.

Зазвонили параллельные телефоны в кухне и спальне. Он пошел ответить, а она продолжила осмотр.

Единственное, что ей удалось заметить, так это то, что улучшилась в целом защита помещения. Револьвер по-прежнему лежал в ящике письменного стола, автоответчик все так же стоял без всякой пользы, никаких новых интересных книг на полках не появилось. Она отправилась в спальню, посмотрела на Майка и вопросительно взглянула на люстру.

— Нет. — Он растянулся на кровати. — Все чисто. Что разочаровывает: записывающие устройства помогли бы в нашем случае, но может быть, это и к лучшему. В конце концов из этого можно извлечь больше преимуществ, сексуальных и некоторых других, чем из подслушивания и шантажа. Он поднялся, взял стул рядом с туалетным столиком и перенес его к стенному шкафу. — Возьми мой фонарь и иди сюда. — Он сдвинул вещи и вскочил на стул. — Я хочу тебе кое-что показать.

Она взяла фонарь, сбросила туфли, прежде чем присоединиться к нему на стуле. Они прильнули друг к другу, ее спина прижалась к его груди, а его рука обхватила ее запястье, помогая ей сохранить равновесие. Она чувствовала своими ягодицами, как он возбужден.

— Там действительно что-то есть, в стенном шкафу, — спросила она, — или это один из твоих хитроумных приемов?

— У тебя все мысли работают в одном направлении. Подожди. — Он зажег фонарь и направил свет на потолок. — Видишь это отверстие в углу? Хочешь пари, что спальня Карлсенов находится как раз над нами? А отверстие ведет через пол в стенной шкаф. Все, что Холлистеру оставалось сделать, это просверлить отверстие, протянуть провод, а на его конце закрепить микрофон. Присоединить его к записывающей аппаратуре, которую он поместил на полке шкафа. — Он помедлил. — Фелпс был прав. Холлистер обращал внимание на то, что другие попросту не видели. У него, вероятно, возникли подозрения насчет Карлсена и Хитер, и он стал искать доказательства, чтобы их шантажировать.

— И нашел их. — Она спрыгнула со стула и отошла от степного шкафа. — Сколько времени осталось до прихода твоего специалиста по компьютерам?

Майк тоже спрыгнул со стула и поставил его назад, под туалетный столик, затем снова вернулся к стенному шкафу, чтобы поправить одежду.

— Через пятнадцать-двадцать минут. Я хотел бы знать… — Он вынул черный костюм палача. — Если я его надену, не поможет ли это мне?

Ее взгляд упал на ширинку. Она сделала это инстинктивно, автоматически, но он поймал ее взгляд и улыбнулся. Вспыхнув, она отвернулась.

— Это означает «да»?

Она представила его в этом наряде. Ей совсем не хотелось смеяться.

— Я не думаю, что готова ответить на этот вопрос. Хочешь, чтобы я осмотрела спальню?

— Конечно. — Он повесил костюм, затем прислонившись к стене, стал наблюдать за ней.

Его взгляд обладал таким же сексуальным воздействием, что и прикосновения. Лаура легко могла догадаться, о чем он думает, особенно когда она рылась в нижнем белье и презервативах, но ей уже было за тридцать и она была матерью двоих детей. Хорошенькая еврейская молодая женщина из провинции. Она не могла представить себе, как будет предаваться сексуальным безумствам с секретным агентом, да еще на красных сатиновых простынях в полутемной квартире.

Затем Лаура закончила осмотр ванной комнаты и увидела теплый взгляд его глаз, и теперь она была уже не так уверена в себе.

— Ничего нового, Майк. Жаль, что я ничем не смогла помочь.

— Ты еще не посмотрела среди игрушек. — Он вытащил коробку и поставил ее на пол.

Она подошла и опустилась рядом на колени, чтобы взглянуть на них. Майк ничего не делал, он просто стоял и смотрел, но она по-прежнему была взволнована и смущена. Когда Лаура рассматривала вещи в ящике… Если бы только Майк мог увидеть картины, которые ей рисовались…

Она медленно встала.

— Вероятно, здесь могут быть какие-то новые неизвестные приспособления. В этом я не знаток. Но мне надо ретироваться, пока не явился твой друг.

Он погладил ее волосы. Она слегка напряглась.

— Успокойся, Лаура, — сказал он. — Я уверяю тебя, я самый обычный парень в мире. Если ты волнуешься, что я привяжу тебя к кровати и наброшусь на тебя с дрелью, то не стоит.

— Я не волнуюсь. Дело не в тебе, а во мне. Сначала я хотела, а теперь нет.

Он обнял ее. Она не двигалась в его объятиях, разрываясь между своим решением уйти и желанием остаться.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бросая вызов - Дебора Гордон.
Комментарии