Честь рыцаря - Джулия Лейтем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арчи, кривя губы, оглядел Диану с головы до ног.
— Представляю себе, как ты снова выставила на посмешище себя и все наше семейство.
— Выиграв состязание в метании кинжалов? — безмятежно спросила она. — Что ж, так и есть.
Арчи недовольно хмыкнул.
— Но тебе будет приятно узнать, что единственный поединок на мечах, в котором я участвовала, я проиграла.
— Кто победил тебя? — спросил Арчи. — Я!
Голос Тома разнесся по всему залу. Он со своими людьми входил в зал после очередной тренировки. Лицо его было красным от холода. Когда он снял засыпанную снегом шапку, на плечи упали спутанные темные волосы. Но Диана ощутила уже знакомый ей трепет души и тела.
— И кто вы? — загремел Арчи.
— Томас, виконт Баннастер.
К изумлению Дианы, Арчи не выглядел удивленным. Она вдруг поняла, что брат явился к ним не только из-за турнира.
Том, подняв бровь, добавил:
— Я так и думал, что мы встретимся, Уинслоу.
Не обращая на него внимания, Арчи повернулся к сестрам.
— Когда будет ужин?
Во время ужина Арчи по-прежнему пребывал в дурном настроении. Когда Диана спросила его о здоровье жены, он, не переставая жевать, пробурчал что-то неразборчивое. Он бросал гневные взгляды на Тома, и Диана, зная его характер, опасалась, что он вот-вот взорвется.
Диана не раз попадала впросак из-за своей импульсивности, но она по крайней мере старалась сдерживаться. Арчи же не задумываясь делал все, что ему хотелось в данную минуту. В молодости он бы лучше ладил с отцом, если бы умел держать рот на замке. Сейчас он через весь стол смотрел на Тома, сидевшего между Сесили и Дианой.
Покончив с едой, Арчи со стуком отложил ложку, и Диана чуть не подпрыгнула. Том положил руку ей на бедро, но если он намеревался тем самым успокоить ее, то вряд ли понимал, как действует на нее его прикосновение.
Глаза Арчи сузились.
— Я слышал — вы прибыли, чтобы добиться руки Сесили. Вы не спросили у меня разрешения.
— Вы, Уинслоу, не позволили вашим сестрам жить с вами, так почему я должен был делать это? Король предложил мне поехать сюда. Слово «добиться» мне кажется не совсем уместным. Я приехал, чтобы встретиться с обеими вашими сестрами и посмотреть, подходим ли мы друг другу.
Арчи, как ни странно, игнорировал упоминание о короле Генрихе.
— С обеими сестрами? — рявкнул он.
Диана вздрогнула. В главном зале стало еще тише. Она молила Бога, чтобы Том не завел разговор об их отношениях, когда ничего еще не было решено.
Том вскинул голову, изобразив смущение.
— Разве не обе леди свободны от обязательств?
— Обе, — ответил Арчи, окидывая глазами зал, как если бы только что заметил, что все смотрят на него, — но Диана…
И замолчал. Диана ждала, что он скажет — она больше мужчина, чем женщина, это было его любимой присказкой, но он замолчал.
Наконец Арчи заявил:
— Какую из женщин вы выберете, не имеет значения, потому что вы в мужья не годитесь.
Том больше не улыбался.
— Я виконт, кузен короля, мое богатство превосходит все, что вы можете вообразить.
Он оглядел главный зал Керкби-Кип, как если бы оценивал реакцию собравшихся, и лицо Арчи стало красным. Том продолжал учтивым тоном:
— И какие из этих характеристик делают меня нежелательным?
Арчи стукнул по столу обеими руками.
— Вам прекрасно известно, почему вы не можете найти жену, почему вам потребовалось ехать на север подальше от Лондона. Может быть, ваш брат был скотом, но вам-то полагалось стать священником. Вас такая перспектива не устраивала. Вам пришло в голову убить брата и завладеть всем, что у него было. Я не позволю ни одной своей сестре выйти замуж за такого человека.
Диана перестала дышать, теперь пришла ее очередь положить руку на бедро Тома и молить Бога, чтобы он не вспылил. Но она забыла, что все шесть лет он только и делал, что учился сдерживаться. Его оскорбляли множество раз, он совершал глупые ошибки, но не позволял себе впадать в уныние. Он все еще хотел жениться и родить детей.
Диана была вне себя от гнева, ей хотелось крикнуть в лицо Арчи, что покойный виконт был хуже, чем скот. Если Арчи нужен скандал, она может устроить его, рассказав правду о смерти виконта. Но рука Тома легла на ее руку и слегка сжала ее. Он принял на себя ее вину и явно не хотел ничего менять. Она чувствовала себя оскорбленной, несчастной и виноватой.
— Я обрадую вас, — спокойно сказал Том. — С женитьбой еще ничего не было решено. Однако леди Сесили и я решили, что будет лучше, если наши отношения будут носить дружеский характер.
— Тогда она сметливее, чем мне представлялось, — усмехнулся Арчи, рывком поднимаясь на ноги. — А что насчет Дианы?
У Дианы заболела челюсть, так сильно она стиснула зубы.
Том дружески улыбнулся ей.
— Посмотрим.
Он только что открыто заявил о своем интересе к ней. Арчи топнул ногой.
— Вы не можете заставить женщину…
— Хватит! — сказала Диана, вставая, чтобы взглянуть в лицо брата. Она знала, что Том напрягся рядом с ней. Он теперь был другим человеком, и она гордилась им. — Лорд Баннастер — наш гость, и я не хочу слышать ни одного недружелюбного слова в его адрес.
Арчи удивленно уставился на нее.
— До какой крайности ты дошла, чтобы подумать, что он…
Теперь Том вскочил на ноги, глаза его горели огнем, рука легла на эфес меча.
— Пожалуйста, Арчи, иди спать — твердо сказала Диана. — Ты, должно быть, утомился.
Арчи открыл рот, чтобы возразить, но, посмотрев вокруг, увидел наблюдавшие за ним осуждающие лица. Он скованно сказал:
— Я забочусь о тебе, Диана, и о тебе, Сесили, тоже. Я ваш брат, и мой долг — защищать вас.
Может быть, он действительно считал, что заботится о них. Конечно, угроза скандала пугала его, у него были жена и титул, которые следовало защищать. Но Арчи никогда не утруждал себя заботой о сестрах. Хотя долгая разлука могла как-то сказаться на нем, но вряд ли он сильно изменился.
Диана посмотрела на Сесили и хладнокровно сказала:
— Арчи, спасибо за заботу о нас. Я понимаю твои чувства. Мы с Сесили подумаем о твоих словах.
У него было их приданое, чтобы заставить их повиноваться, он мог лишить их денег, но не сделал этого. Повернувшись, он зашагал вверх по лестнице.
— М-да, — задумчиво произнесла Сесили. — Кажется, он стал выдержаннее.
Том удивленно переводил глаза с одной сестры на другую.
— Такое поведение вы называете выдержанным? Сесили только пожала плечами и вышла из-за стола.
— Доброй ночи, лорд Баннастер.
Диана хмурилась, глядя вслед поднимающейся по лестнице сестре. Что-то очень рано она отправлялась к себе.