Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » "Рояль Ньютона" - Сергей Неграш

"Рояль Ньютона" - Сергей Неграш

Читать онлайн "Рояль Ньютона" - Сергей Неграш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:

- Так быстро? - возмутился я. - Но как же так? Далеко не все они погибли. Многие из них все еще живы. Природа не успела бы столь оперативно отреагировать на наше вмешательство в экосистему! Но... кто его знает? Не зря же Вегу-8 называют Планетой Чудовищ?

- Да, скорость - это то, что всегда отличало нас от всей остальной Вселенной, - не без иронии, произнесла она. - Гм, похоже, пропали трупы разлагающихся врагов...

Вокруг города хадчи не осталось ни одного мертвеца. Судя по всему, из них были приготовлены не очень аппетитные кушанья. Что ж, рациональный подход коротышек ко всему, включая смерть, вызывал уважение и даже восхищался. Правда, я не желал, чтобы, когда меня не станет, мою плоть сожрали.

- Вот мы и в Лендтауне, там, куда не надеялись вернуться! - воскликнул не самый жизнерадостный король Малыш Плохиж.

Он изрекал что-то еще, но я его уже не слушал. Я созерцал город и радовался, что сюда в наше отсутствие не наведались злодеи. Кроме того, меня поразило, насколько шустро отстраиваются дома. Такими темпами Лендтаун через пару месяцев будет в порядке.

- Зря я переживал из-за поселения, - произнес я.

- Кстати, надо им сказать, чтобы они немедленно начали выращивать фабрику, - заметила Тюсс. Поймав за шкирку проходящего мимо советника короля, потребовала, чтобы он сдержал условия сделки.

- Скоро мы выберем участок для постройки и...

- Что? - нетерпеливо поинтересовался я, вспомнив про тысячу кредиток, которые все еще носил при себе. Я предпочел бы оставить их себе. - Как быть с задатком, который нам дала Тюсс? Стоит ли мне отдать их тебе? Или же пускай они и дальше хранятся у меня?

Джек разразился длинной речью. В ней он доказывал необходимость этих средств для хадчи, маленького народца, попавшего в беду. Он говорил о том, что мне было и так известно. Но окончание его монолога все-таки изумило меня. Джек потребовал, чтобы мы с ним поделили деньги поровну.

- Здорово! - воскликнул я. Что ж, я уже был гораздо богаче, чем в начале этой эпопеи. Быть может, к ее финалу мне суждено стать миллиардером? Или даже миллиардером? Но не исключен и другой вариант развития ситуации, при котором я превращусь в нищего покойника. Наш таинственный враг все еще жив.

- Славно, - обронил Джек, подмигнув Тюсс. - Эти банкноты тот весомый аргумент, который ускорит темпы роста фабрики. Кстати, Малышу Плохижу еще неизвестно, что мы с Михой уже кое-что получили.

- Ясно, - нахмурилась она, первой переступив черту города. Едва мы оказались в Лендтауне, госпожа сразу же направилась в жилище, выделенное нам с ней. Она бы не отказалась привести себя в порядок.

- Мда, - пробормотал я, следя за тем, как она удаляется. Мне предстояло позже смыть с себя грязь и пот. Несколько часов я еще похожу в таком отвратном виде, смущая прилично одетых и подозрительно чистых горожан.

- Сегодня вечером состоится праздник, - отпустив бойцов, сообщил Джек.

- А что будут подавать? Чудовищ? Или по такому случаю шеф-повар приготовит что-нибудь иное? К примеру, несколько дюжин питательных таблеток?

- Питательные таблетки тоже будут. Их раздобыли наши агенты в Дурвилле. Но не они главное украшение стола. Наши умельцы отловили несколько небольших слоников, из коих получаются потрясающие мясные рулеты. Ты обязательно должен их попробовать!

- С удовольствием, - облизнулся я, с нетерпением дожидаясь, когда солнышко уступит место луне. Как только на небосклоне засияют звездочки, начнется долгожданный пир, который Малыш Плохиж собирался устроить еще до нашего похода против мерзких существ.

Откланявшись, Джек куда-то убежал. У него было много работы. Ну а мне нечего было делать. Поэтому я направился туда, где должна была быть Тюсс.

Идя по улице, я непроизвольно обращал внимание на разрушенные строения, которые уже не производили столь удручающего впечатления, как раньше. Мнилось, будто бредешь не по воскресающему из мертвых городу, а по рождающемуся. Здесь более были не развалины, а одна стройка.

Восхищенно присвистнув, подошел к нашему с госпожой домику, который, несмотря ни на что, не пострадал. Тут я планировал провести несколько часов до заветного пира. Причем, в мои планы входило не приводить себя в порядок, а спать.

- Тюсс! - позвал я. - У меня хорошие новости!

Так и не найдя госпожу, зашел в комнату и устроился на холодном полу. Перед тем, как уснуть я долго ворочался; мне не давали покоя совесть и пустой ворчливый живот. Но, наконец, я погрузился в объятия Морфея.

Мне приснилось, что я лежу на пляже и смотрю на море. Оно не было спокойным. Нет, оно предстало передо мной в иной ипостаси. Оно было грозным. Оно жаждало топить корабли и незадачливых пловцов, рискнувших в нем искупаться.

Поднялся гигантская волна. Вот-вот она должна была обрушиться на берег. Но для того, чтобы встретиться с ней лицом к лицу, у меня не хватило на это выдержки. Смалодушничав, я повернулся к ней спинок и побежал, мечтая о спасении.

Закричав, споткнулся и упал. Чувствуя, как на зубах скрипит песок, поднялся. Так что волна все же догнала меня. Она сбила меня с ног, завертела в бешеном круговороте, ломая мне руки и ноги. Она старалась расправиться со мной. Но у нее это почему-то не получалось.

Чувствуя боль, я взмолился. Пусть пытка прекратиться! Причем, неважно, каким будет финал. Какая разница, умру я или нет? Ведь я уже никогда не стану прежним, беззаботным типом, который никогда не задумывался о смерти...

Но вот волне надоело надо мной измываться. Она оставила меня в покое, выкинув на сушу. И я, не чувствуя собственного тела, улыбнулся разбитыми в кровь губами. Я выжил! Едва поняв это, проснулся и увидел, что уже наступила ночь.

Пора было идти на праздник.

* * *

Смахнув тыльной стороной ладони выступивший на лбу пот, поднялся. С ужасом вспоминая подробности сна, ощупал себя. Убедившись, что невредим, направился к дворцу Малыша Плохижа, где рассчитывал плотно перекусить.

Не обращая внимания на подозрительную тишину, воцарившуюся в городе, добрался до жилища короля. Но там никого не было. Неужели хадчи вместе с Тюсс решили отметить победу не в Лендтауне, а где-нибудь в лесу? Но, если это так, почему они не предупредили меня?

Ища ответы, я заметил стоящий на главной площади здоровенный чан. Он был заполнен мясными рулетами. Отведал один из них. Вкусно. Скорей всего, они сделаны не из чудовищ, а из крохотных слоников, о которых упоминал Джек.

Еда! Более мне никто и ничего не нужно!

Жуя, постепенно осознавал, что здесь произошло нечто странное. Где все? Если бы коротышки праздновали где-нибудь в городе или около него, был бы слышен шум: радостные крики, веселые песни...

- Тюсс! Джек! Малыш Плохиж! - позвал я. На ответ не рассчитывал, однако, он пришел. Но не от тех, кого я звал. Ибо неожиданно прямо передо мной появился отдаленно напоминающий человека робот. Его металлическая плоть была плохо видна в тусклом свете луны. - Ты кто?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Рояль Ньютона" - Сергей Неграш.
Комментарии