Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль

Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль

Читать онлайн Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 138
Перейти на страницу:

Она сразу узнала голоса: разговаривали Зонтоломайстер и Мургатройд. Диба осторожно приоткрыла глаза, но ничего не увидела. Но нет, это не ночь, это повязка на глазах. Она попробовала двинуть руками или ногами, но у нее плохо это получилось.

– Диба,- услышала она за спиной близкий голос Хеми.

– Хеми,- шепнула она,- ты где? Кажется, меня к чему-то привязали.

– Не к чему-то, а кому-то. Тебя привязали ко мне.

Ой, и правда! Только теперь она почувствовала, что спина ее прижимается к спине Хеми и что тот тоже пытается пошевелиться. Да, все верно, они сидят на холодном полу друг к другу спинами и крепко связаны одной веревкой.

– Меня схватил Мургатройд,- шепотом сказал Хеми.- Сразу же, как только Зонтоломайстер бросился на тебя. Спасибо тебе большое, втянула ты меня в переделку!

Сердце Дибы билось так сильно, что ей казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

«Неужели мне так страшно?» – подумала она.

А ведь и правда, ей было очень страшно, и в этом ничего удивительного не было. Но самое главное, она сильно, очень сильно разозлилась!

– Меня одурачили,- прошипела она, извиваясь и стараясь вырваться из пут, но, увы, у нее ничего не получалось.- Значит, этот гад, Зонтоломайстер, с ними заодно. Они просто хотели выведать, что нам известно. Какая же я дура, боже мой! Интересно, что они теперь собираются делать? Ты не слышал, про что они говорили?

– Что-то такое быстро выяснится… А что именно, я не понял. И еще Мургатройд сказал, что у него расписана каждая минута и люди на него рассчитывают. Помолчи минутку! Я пытаюсь…

Вдруг у самого Дибиного лица что-то зашевелилось. Она чуть не закричала от страха, но тут в нос ей ударил запах прокисшего молока.

– Кисляй! Это ты? – прошептала она.

Кисляй (удивительно, как ему это удалось) зажал один конец повязки, закрывавшей Дибины глаза, между краями своего отверстия, потянул на себя… и повязка спала!

– Молодец, умненькая моя коробочка,- шепнула Диба. Кисляй радостно прыгнул ей на колени, повозился немного и затих.

Зонтоломайстер и Мургатройд разговаривали, стоя у самой стены. Время от времени на них падали оранжевые отсветы костра, треск которого Диба слышала за своей спиной.

Вдруг донесся еще какой-то звук. Кажется, чьи-то шаги, словно кто-то совсем близко ходил кругами.

– Ты слышишь? – шепнула Диба.- Кто это там возле костра?

– Слышать-то я слышу, да вот только ничего не вижу,- пробормотал Хеми.- У меня эта чертова повязка на глазах.

Кисляй снова зашебуршился, вцепившись в конец стягивавшей их тела веревки, но картонные губы его оказались слишком нежны, чтобы развязать тугой узел.

– Надо как-то выбираться отсюда,- зашептала Диба.- Надо как можно скорей добраться до предсказителей и все рассказать им. Предупредить об опасности. Не знаю, чем занимается этот самозванец Нетвердайбл, но ясно, как божий свет, что он затеял недоброе.

– Ну, здравствуйте, дорогие мои,- раздался над ними вкрадчивый голос.

Это Зонтоломайстер с Мургатройдом незаметно подошли к ним. Видимо, что-то заподозрили. Кисляй замер между Дибой и Хеми, притворившись простым картонным пакетом из-под молока.

– Надо же! Вы посмотрите, какие шустрые! Стоит только немного отвлечься, а она уже без повязки! И как это им удается? – удивился Зонтоломайстер.- Ну что, очухалась, детка? Ну вот и хорошо. У меня как раз есть к тебе несколько вопросов.

– Итак, кому еще ты об этом рассказывала?

– * Вы уже спрашивали,- ответила Диба.- Я же сказала: никому.

– Пожалуй, съезжу-ка я еще раз на базар,- сказал Мургатройд.- Перекинусь словечком с этим портняжкой.

– Неплохая мысль,- усмехнулся Зонтоломайстер.

– Не трогайте его! – закричала Диба.- Я ведь сказала, что он мне не поверил.

– Ну что ж, посмотрим, так ли это на самом деле,- снова усмехнулся Зонтоломайстер.- Видишь ли, детка, совсем скоро это все станет не так уж важно. Зонбики мы гоним теперь каждый день, и эти дурачки с утра выстраиваются за ними в очередь. Через пару недель у каждого будет по зонбику, и тогда все твои сведения и фантазии не будут иметь никакого значения. Но я не люблю, когда мне суют палки в колеса! Впрочем, как и мои соратники. Поэтому мы сразу искореняем все, что может помешать нашим планам!

Диба с ненавистью посмотрела на Зонтоломайстера и твердо решила в разговоры с ним больше не вступать. Заметив ее взгляд, он издевательски приподнял одну бровь.

– Ишь ты,- ухмыльнулся он,- как страшно мы сверкаем нашими глазками! Я так испугался, просто ужас, детка. Слава богу, вовремя вспомнил, что могу раздавить тебя как муху!

Прорычав последние слова, он неожиданно одним прыжком оказался прямо перед ней. Диба вздрогнула и еще больше рассердилась на себя.

– Ты совершила очень большую глупость, милая моя,- прошипел Зонтоломайстер.- Причем совершенно напрасно!

Тут он резко переменил тон, скорбно опустив уголки рта.

– А ведь я сделал для тебя столько хорошего.- Он казался искренне огорченным.- Ведь это я убедил своего друга и компаньона, что будет в наших же интересах, если мы позволим твоей подружке, этой чертовой Шуази, вернуться домой. Это я настоял на том, чтобы ее оставили в покое. Я ведь даже пошел на некоторый риск, чтобы специально для вас устроить этот балаган с зонбиками. Я оказал вам обеим громадную, просто неоценимую услугу! И не стану скрывать: мне это стоило больших трудов. Это ведь я сделал так, чтобы тот маленький смогглер стер из ее памяти все и ни тебе, ни ей не надо было больше и вспоминать о Нонлондоне. Мы полностью вывели ее из игры. Видишь ли, я не вижу смысла лишать человека жизни, если его можно нейтрализовать иным способом. Более того, я убедил своего компаньона – а это, уж поверь мне на слово, тоже стоило кое-каких усилий,- так вот, я убедил его в том, что каждый должен иметь какую-то выгоду. Ты получила назад свою подругу, которая полностью утратила интерес к опасным приключениям и авантюрам. Твоя подруга вновь обрела свою юную жизнь. И ты тоже могла с полным правом наслаждаться чувством выполненного долга – ведь именно благодаря тебе она была спасена. Так что не надо говорить, что вы от меня ничего не получили! Ну а я получил возможность внушить этим дурачкам, что обладаю достаточной силой, чтобы подчинить себе этот мерзкий дым, и приобрел их безграничное доверие. Что, в свою очередь, принесло большую пользу и моему компаньону. А вы должны были просто выйти из игры, жить себе спокойно в своем Лондоне и радоваться жизни! И впредь ни вы, ни мы не напоминали бы о себе друг другу и не причиняли друг другу никакого беспокойства! Так почему же, после всех моих стараний, после стольких усилий и забот о каждом, почему же ты все это перечеркнула, на все это наплевала и снова явилась сюда? Ведь в этом не было абсолютно никакой необходимости!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 138
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нон Лон Дон - Чайна Мьевиль.
Комментарии