Категории
Самые читаемые

Запах снега - Юрий Валин

Читать онлайн Запах снега - Юрий Валин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 118
Перейти на страницу:

Навстречу прыгал по снегу Квазимодо, — арбалет за спиной, торопится.

— Давай!

Вместе нести стало легче. Съехали в ложбину.

— Следы по-быстрому прикрой, — приказал Квазимодо. Дженни кивнула, поднялась повыше. Мужчины начали втискивать раненого в нору.

— Ох, сука, брюхо мое! — страшно застонал Щет.

Квазимодо волок раненого за шиворот, Лит подталкивал сзади. Щет стонал, обмирая.

— Помочь? — спросил сверху Ёха.

— Следи. На тебя надеемся, — скрипнул зубами Квазимодо.

Раненого затащили в тепло.

— Куда тебя подрезали? — шпион торопливо разбирался с завязками обледеневшей куртки товарища.

— В спину и бочину, — прохрипел Щет. — Да не в том дело. Подыхаю я. Ква, они всех траванули. Всех наших. Как крыс потравили. Понимаешь, в сам город нас не пустили. Новый порядок Торговая гильдия завела — у ворот постоялые дворы для приезжих. Вроде так всем удобнее. Мы высовываться не хотели. Все нормально было. Я письмо успел передать. Обе записки забрал. Вернулся к ужину. Отравили, юлдаки поганые.

— Всех? — Квазимодо согнулся на коленях, почти прижимался лицом к сине-желтому лицу товарища.

— Думаю, всех. Я сел жрать. Потом заскребло на душе — чую, что-то не то. Думаю — трактир обкладывают. Вышел во двор. Тихо вроде. Тут живот крутить начало. Я в сортир. Тут «крестовые» пришли. Чего им нас сторожить было? Сидели в трактире спокойно, ждали когда наши корчиться начнут. Я через крышу тихо свалил.

— Так, опять у нас сорвалось, — Квазимодо хмыкнул. — Ну и дурят нас. Ничего, Щет, сейчас ворожея поможет. Дырки обработаем, забинтуем…

— С брюхом бы… — простонал Щет. — Жжет, терпеть мочи нету. Я, когда на крыше прятался, слышал, как орали нашим — «Кто говорить начнет, тому противоядия дадут хлебнуть». Думаю, врали, а, Ква? Не будут они живых оставлять. Хотят только вызнать, зачем мы в Кэкстон шли. Твари, сиповки дешевые, я же всего пару ложек съел. Вкусная была похлебка. Ах, зараза.

— Сейчас полегчает. Лит, девчонку зови. Где она застряла? — зашипел одноглазый.

Лит прополз по норе. Дженни сидела на корточках, — заморилась следы скрывать.

— Худо человеку, — неуклюже сказал Лит. — Одноглазый просит помочь.

— Не получится, — медленно сказала Дженни. — Вухфрехова молока он глотнул. Даже глаза посинели. Умрет.

— Как же так? Он же дошел. Придумай что-нибудь.

— Дошел. Теперь умрет. Углежог, ты меня вечно не за ту принимаешь, — голос у девушки был печальный. — Я не ведьма, и не настоящая целительница. Что я могу? Я лишь иллюзии плету. Кого обман от смерти спасал?

— Сотворить нужно что-нибудь. Храбрый человек. Давай что-то делать. Как сумеем. Боги помогут.

Дженни кивнула и первой полезла в нору.

Квазимодо пытался поить товарища водой. Щет сделал глоток, другой, — и согнуло-свернуло его так, что каблуками в доски застучал. Рычал страшно. Шпион удерживал его за плечи, придавив к разостланным плащам:

— Сейчас пройдет.

Дженни отстранила одноглазого, одну руку положила на мокрый лоб Щета, другой начала складывать над животом бедняги сложные знаки. Пальцы танцевали, плетя в воздухе узоры.

Щет кашлянул, стыдливо вытер рот:

— Ох и гадостно. Брюхо уже и воду не берет. Подохну. Так, красавица?

— Отлежишься. Сейчас боль сниму. К вечеру еще разок поколдую, — мягко сказала Дженни.

— Ну, ладно. Знал, что не судьба дома умереть, — разведчик пытался свернуться на боку, обеими руками обхватывая свой злосчастный живот. — Ква, ты моих не забудь.

— Не скули. Полегчает скоро.

— Ясное дело, — Щет дышал часто, сдерживая боль. — Только ждать вам некогда. Уходить нужно. Кто-то из наших мог сдуру и понадеяться на снадобье, сболтнуть лишнее.

— Ничего. Пока еще найдут. Наши в обозе только место на дороге знали.

— По моим следам придут, — пробормотал Щет. — Я следы путал, да уж соображал плохо. Через городские ворота в чужом фургоне норовил проскочить, да не слишком-то удачно получилось. Пойдут следом, шелупень дристливая. Уходи, Ква. Записки в куртке. Кровью, вроде, не залил. Плохо в Кэкстоне. Считай, открытый бунт. Снега нет. Говорят, сам Светлый помогает к походу на короля готовиться. Уходят копейщики «крестовые», Ква. Болтают, что выступили уже.

— Да куда они выступить могли? Лесами, что ли, отправились? Проще под речной лед прямо сотнями занырнуть, — Одноглазый вытащил из рукава товарища тщательно сложенные бумаги, пытался прочесть при неверном свете свечи.

— Они что-то начали, — убежденно прошептал раненый. — Предупредить надо бы. Уходи, Ква. Вернутся с армией, вырезать их всех подряд и выжечь. Жаль, я уже не смогу.

— Спокойно, все предупреждены. Сделаем их как свиней одуревших. В Кэкстонском замке что?

— Вроде нормально. С тем с десятником нашим встречался, будут держаться. Наместник, правда, совсем отупел. Ты же его знаешь…

— Чучелом он был, пусть чучелом и остается, — Квазимодо вглядывался в лицо товарища. Щет темнел на глазах. — Что о храме нового говорят?

— Паломники туда уходят, до весны строить будут. Там копейщиков полным-полно. Сотен семь-восемь, не меньше. Ква, уходить бы нужно, — разведчик вдруг широко-широко распахнул темно заблестевшие глаза. — Мне вроде лучше. Ква, уходим. На хвосте они уже.

— Лежи. Есть время. Соберемся да и двинем. План есть хороший.

— Ква, ты сына моего не забудь, — сонно прошептал Щет. — Кобылища-то моя сильно горевать не станет, а мальчику учиться нужно. Пожалуйста, Ква…

— Да что ты заладил? Когда я тебя обманывал? Отлежишься, мы еще весной в Ивовую долину съездим. Выпьем с горцами. Кстати, как трактир этот проклятый назывался?

— «Три кролика». Ква, ты их… — Щет шумно, умиротворенно вздохнул.

Дженни, до сих пор сидевшая напряженно, ослабла, ссутулилась. Квазимодо быстро глянул на девушку.

— Всё. Ушел он, — прошептала ведьма. — Я помочь никак не могла.

— Вухфрехово молоко, так? Не пожалели денежек, — шпион покачал головой. — Ладно, сочтемся. А тебе спасибо. Помогла. Кто б меня так мягко проводил. Лит, чего смотришь? Барахло собираем и драпаем. Похоронить бы бойца…

Могилку Лит выкопал на месте костра, земля была теплая, податливая. У запасливого шпиона в вещах имелась чудная короткая лопатка с удобным черенком. Мертвый лег уютно, набок, поджав колени, так и не отпустив свой истерзанный демоновым пойлом живот. Квазимодо присел, накрыл темное лицо товарища краем плаща. Поставил в изголовье кружку, плеснул пахучей можжевеловой жидкости, положил кусок лепешки и горсть мелко нарезанной вяленой рыбы.

— Ну, любили мы с тобой иной раз за кружечкой посидеть. Хорошим ты был бойцом и умным человеком. Спи спокойно. Сына твоего мы с королем не забудем. До встречи, друг. Как любит повторять наша Леди — «по ту сторону хороших людей всё больше».

Землю тщательно разровняли, насыпали сверху золы. Мешки с наскоро отобранной провизией и вещами уже ждали. Снятый с поста Ёха нетерпеливо переминался:

— Куда теперь? Если в общих чертах? Или тайна?

— Вижу два варианта, — пробормотал Квазимодо. — Сразу вам в Тинтадж бежать не с руки. Перехватят. Пробирайтесь к Литу, у него здесь недалеко домишко имеется. Попробуйте отсидеться.

— А ты? — угрюмо спросил Лит.

— Так у меня еще дела. Отступать мне вроде не с чего. Тем более, дружочки мои «крестовые» так и ждут, что я к королю смоюсь. Не люблю, когда за мной гоняются. Лучше уж самому пошарить-поохотиться.

— Один, что ли, пойдешь?

— Почему один? Егеря недалеко, встречусь с ними. Есть у меня наметки где «крестовых» поскрести.

— Нормально, — возмутился Ёха. — Вы, значит, продолжаете охотиться, а мы — пошли вон? Вроде иначе уславливались.

— Обстоятельства изменились. На мой план замечательный стурворм целую кучу наклал. Теперь не ждать, а побегать придется, — шпион туже затянул ремень с оружием. — Выносливые люди мне бы пригодились. Но если идти со мной — здорово похудеете. Вам выбирать.

Лит сдержался, на Дженни не посмотрел. Понятн, — куда она, туда и идти придется. Не бросать же ведьму.

— Ква, я с тобой пойду, — тихо сказала Дженни. — Я все-таки лесная. Раз подряжалась, справлюсь.

Лит чуть не вздохнул от разочарования. И что ей стоило что-нибудь другое сказать? Ушли бы. Потихоньку, лесом, чащей. Действительно, и в хижине пожить можно. Не дело девушке по зимнему лесу шастать.

— Мы вечно на что-то напарываемся, — прошептала ведьма. — Как тихо не сидим, а сами же шею в петлю суем. Лучше у Ква поучиться. Пусть не на нас охотятся, а наоборот. Может, и не попадемся с таким ушлым лордом.

— От охотничков я вас, скорее всего, уведу, — заверил Квазимодо. — Только потом придется самим на добычу прыгать. И не поручусь, что мы сослепу вег-дича за хрен не ухватим.

— Справимся. Не впервой, — Ёха ответил, естественно, за всех.. — Пошли, что ли?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запах снега - Юрий Валин.
Комментарии