Категории
Самые читаемые

Легион Зари - Пламен Митрев

Читать онлайн Легион Зари - Пламен Митрев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

С этими силами легат Амальрик рассчитывал разбить засаду из многократно превосходящего по численности противника. Опытный военачальник верил в своих закаленных в битвах ветеранов. Кроме того, у них было и легкое преимущество, что враг расположился вниз по склону. Атака тяжелой конницы, если ее провести в нужный момент, могла стать неотразимой.

Об отступлении или защите на одном месте никто и не помыслил. Самоубийством было бы бежать или обороняться в наступающей лишь через час темноте против многочисленного врага.

— Принц, с помощью Митры, Иштар и Эр-лика, вперед! — скомандовал легат.

Передовая колонна подтянуто тронулась вперед и скоро остановилась перед Орлиной Головой. Две высокие скалы, слегка изогнутые в верхней части, преграждали перевал Келинана. Издали они выглядели, как клюв горного орла, откуда и шло название скалы. Перед ними лежала длинная, узкая поляна, на которой выстроились множество хорошо вооруженных бойцов на конях. Их было более трехсот. По скалам расположились рогатчики и пешие стрелки с луками. За скалами было еще много тяжелой конницы, по сколько, никто не знал.

Враги были хайборийскими наемниками. С невысокого возвышения ими руководил статный воин на прекрасном белом коне. Рядом с ним стоял высокий мускулистый стигиец с бритой головой и в белой одежде жреца.

— Проклятый извращенец Пулио! — гневно крикнул принц Моррог. — Иштар поможет мне свести счеты с ним! Вперед! Хауран! Хауран!

Авангард дружины легата Амальрика пустился галопом за своим храбрым предводителем. Неприятельские стрелки встретили его залпом, который из-за отдаленности не нанес поражений среди атакующих.

Но боссонец Квинт со своим длинным луком послал несколько стрел, и двое врагов скатились с высоких скал, а третий выпустил оружие из рук и схватился за пронзенную десницу. Амрод и Кетраг, мастерски держась в седле, скача зигзагом и постоянно меняя местоположение, безошибочно посылали стрелу за стрелой, и вскоре скалы очистились от стрелков и рогатчиков.

В это время легкие конные отряды столкнулись на узкой поляне. Атака людей принца разорвала первые ряды вражеской кавалерии. Неприятели смешались. Настал хаос: человеческие и конские тела, плоть, сталь, озверевшие лица и оскаленные морды, боевые возгласы и стоны умирающих слились в одно!

Веселый и непринужденный, как аист, попавший в болото с толстыми лягушками, принц Моррог сражался со стремительной быстротой и мастерством. Его тонкий меч плел сложные узоры и впивался в чье-то тело, отражал направленные на него лезвия, сеял смерть среди врагов. Возле него Соро и люди из свиты принца рубили с профессиональной ловкостью и не отставали от своего предводителя.

Но самые большие опустошения среди неприятелей производил Плам. Он успел еще перед столкновением двух отрядов выбить из седла троих неприятельских наездников дротиками, и теперь использовал свой меч. Он доказал, что является достойным хранителем древнем! реликвии! Меч Элиндрур пел свою смертоносную песню! Направляемое твердой и опытной рукой творение гениального кузнеца Трейна рассекало с одинаковой легкостью брони, щиты, человеческие тела и конечности. Каждый, кто дерзнул возникнуть перед страшным светловолосым воином на рыжем жеребце, падал, как сраженный громом!

Огненный Танец подчинялся и самому слабому прикосновению коленей всадника. Таким образом молодой славин освободил от поводьев и свою левую руку. Крепко сжав длинный аквилонский кинжал, он левой рукой отражал атаки, наносил молниеносные удары. Быстрота его реакций делала Плама ужасным противником! Скоро блестящая кольчуга из митрилла целиком обагрилась вражеской кровью.

Вопреки огромному численному преимуществу, легкая конница барона Пулио начала выгибаться и отступать! Земля была устлана убитыми и ранеными. Конские копыта добивали упавших. Искусные стрелки легата Амальрика косили задние ряды, сея дополнительную смуту среди врагов.

Сначала отдельные наездники, а после этого и целые группы вырывались из водоворота битвы и пытались выбраться из ущелья Орлиной Головы. Чтобы помешать этому и поднять дух своих солдат, барон Пулио ввел в ущелье и приготовил к бою перед скалами свою тяжелую кавалерию. Ряд за рядом закованные в железо кони и люди выстраивались, как на парад, перед хаосом сражения!

Наконец безудержный натиск отряда принца Моррога окончательно разорвал строй неприятельской легкой конницы. Бежавшие сгруппировались за спиной тяжелой кавалерии, многие искали спасения в лесу. Кетраг и Амрод уничтожали их без всякой жалости. Боссонский гвардеец Квинт лежал на земле с пронзенным стрелой горлом. Великий стрелок погиб достойной смертью.

От победоносного отряда принца на копях осталась горсточка людей. Расчистив пространство от бежавшего неприятеля, уцелевшие хауранцы увидели перед собой стальную стену из тяжелых копьеносцев.

— Вперед! В атаку! Хауран! Хауран! — заревел опьяненный боем принц Моррог, и человек двадцать всадников пришпорили своих уставших коней!

Безуспешно! Все равно, что морская волна ударяется в скалистый берег, пенится и разбивается в мелкие брызги! Как падающая крепостная стена, стальные копьеносцы пошли вперед и начали теснить людей принца. Пронзенный длинным копьем, пал храбрый пикт Соро. Свалился на землю и боевой жеребец принца Моррога, и безумно смелый аристократ тут бы и погиб, если бы Плам не подхватил его, посадив его за собой на Огненного Танца.

Они попытались устоять перед сильным врагом. Рубили длинные копья, пытались добраться до конницы за ними. Но самой своей массой тяжелая кавалерия теснила их назад, топтала, убивала! Люди около Плама таяли, как лед под летним солнцем. Гибель нависла над русой головой славина!

* * *

С высокого возвышения вся битва была видна, как на ладони. Сражающиеся почти не поднимали пыли, заходящее солнце озаряло кровавую сечь. Дисциплинированные копьеносцы барона Амальрика молчаливо наблюдали ожесточенное столкновение. Только Фериш Ага возбужденно шептал Конану:

— Герои! Смотри, наши прорвали центр! Они что, с ума сошли что ли?! Их же перебьют, как цыплят! Принц упал! Атакуем! На помощь друзьям!

— Рано еще, Ага! Легат отлично знает, что делает! Пусть они нарушат строй. Их больше сотни, а нас — только двадцать!

— Плевать я хотел на ваши стратегии! Чтобы смотреть как наших разбивают наголову! Так ведь там внизу Плам! Он погибнет!

— Приготовься, Ага! Сейчас наступил подходящий момент! Они нарушили строй!

— В атаку! — проревел барон Амальрик и опустил забрало па своем шлеме.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легион Зари - Пламен Митрев.
Комментарии