Серебряный лес - Лада Валентиновна Кутузова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я же говорю, что не помню. Я не обязан следить за всеми посетителями.
Мистер Блэк поморщился: библиотекарь не понимал, что не стоит говорить подобным тоном ни с ним, ни с доктором Белоффом. По-видимому, он был туп.
Доктор Белофф без лишних слов метнул нож, так что тот вонзился в стол рядом с рукой библиотекаря.
– Что вы себе позволяете! – взвизгнул тот.
– Извините моего коллегу, но в следующий раз нож попадет в ваш глаз, если вы не потрудитесь напрячь память, – мистеру Блэку хотелось ударить библиотекаря, но он сдержался.
Видимо, тот что-то понял, потому что начал отвечать.
– Как вы не понимаете? Тут был дракон! Я едва не пострадал, – библиотекарь осёкся и вернулся к теме беседы. – Они спрашивали про какого-то Темногора. Нет, про Темногорье и Хранителя пути, если я не ошибаюсь.
– Они нашли эти книги? – уточнил мистер Блэк.
На лбу библиотекаря выступила испарина.
– Кажется, да, – замямлил тот, – я могу посмотреть. Просто нападение дракона… – он не договорил.
– Будем вам признательны, – лицо мистера Блэка оставалось бесстрастным, хотя раздражение нарастало.
Библиотекарь наконец-то соизволил поднять свой зад со стула и заглянуть в каталог.
– Вот тут! – радостно вскричал он. – Две книги. Сейчас принесу.
Доктор Белофф последовал за ним. Вскоре библиотекарь притащил оба тома. Один мистер Блэк отбросил сразу, второй просмотрел и отложил в сторону – надо изучить.
– Нельзя выносить книги из библиотеки! – запротестовал библиотекарь. – Вы не имеете права!
– Как же вы меня утомили, – мистер Блэк посмотрел на доктора Белоффа, тот сразу всё понял.
Он подошёл к библиотекарю и вспорол ему живот. Библиотекарь завизжал, как свинья, и упал. Он зажимал рану руками, но тщетно: из его живота вырвался рой бабочек и разлетелся по всей библиотеке.
Глава 35
Сребролесье
Только через неделю удалось выйти из леса. Не то чтобы Майкл соскучился по людям, но затянувшееся путешествие напрягало. Припасы, сделанные в городе драконов, значительно оскудели и пополнить их не мешало бы. Хорошо, что с водой проблем не возникло, – вчера они переночевали возле реки, заодно удалось постирать вещи и помыться самим.
Майкл хлопнул себя по шее: в лесу было полно комаров и мошек, оглянуться не успеешь – сожрут. Кроссовка на правой ноге порвалась. Пока было не критично, но обувь нуждалась в починке. Да и одежда… Майкл взглянул на себя: он похож на оборванца, да и другие не лучше. Прогулка среди плотно растущих деревьев не способствует сохранности вещей.
Теперь же лес поредел, впереди виднелся просвет, а ещё через несколько минут Майкл и его друзья услышали гудок. Они выбрались из леса и увидели небольшую железнодорожную станцию: две платформы, между ними рельсы, билетная касса и ларёк с продуктами. На одной из платформ находились люди, экипированные так, будто собрались в поход. Ребята направились туда.
Послышался ещё гудок, и вскоре возле платформы, шипя паром, остановился поезд. Майкл с интересом уставился на него: какой-то раритет. Паровоз был цилиндрической формы с большой трубой, из которой валил дым. К паровозу примыкал деревянный вагон с углём, за ним следовал вагон-ресторан, а затем три купейных вагона.
– Подойдём поближе? – предложил Летц.
Майкл был с ним согласен: стоит узнать, куда идёт поезд, да и в ларёк заглянуть не мешало бы. Они поднялись по железной лестнице на платформу и чуть не столкнулись с огромным мужчиной. Тот был одет в камуфляжный костюм, на боку висел нож в ножнах, а за спиной болталось ружьё, упакованное в чехол.
– Вы что, тоже в Сребролесье? – удивился мужчина.
Майкл сообразил моментально:
– Да! А что для этого надо?
Мужчина окинул их скептическим взглядом:
– Для начала подрасти. Только сопляков на охоте не хватало.
Мужчина отправился к вагону, возле которого стоял проводник в синей униформе, и протянул ему билет. Проводник прокомпостировал его и пропустил мужчину. Майкл направился к проводнику.
– Не подскажете, а как попасть в Сребролесье?
Проводник приподнял правую бровь, но всё же соблаговолил ответить:
– Для начала нужно купить билет в поезд. Но вам, ребята, нечего ловить в Серебряном лесу – вас там убьют в первые полчаса.
Путники отошли в сторону.
– Вот и хорошо, – обрадовался Летц, – значит, мы туда не поедем.
– Поедем, – воспротивился Майкл. – Неужели ты не понимаешь, что нам туда надо? Иначе мы не оказались бы здесь.
– Проще было бы вывести нас к Сребролесью, – проворчала Шейла. Она проверила ларёк, но тот оказался закрыт.
– Мы должны отправиться туда! – с жаром стал убеждать Майкл. – Мы обязаны спасти Златорога!
– Кто это? – не понял Летц.
– Дух волшебства! Он появляется в Сребролесье в виде оленя с серебристой шкурой и золотыми рогами.
– Ты хочешь сказать, что все эти типы – охотники, и они будут стараться убить Златорога? – уточнила Шейла.
– Ну да! – воскликнул Майкл.
– А как ты собираешься им помешать? У них оружие, а у нас только ножи и шокер, – Летц со скепсисом воспринял идею Майкла.
– Легко! Вспугнем Златорога! – сообщил Майкл.
– Угу. А потом нас расстреляют за то, что влезли не в своё дело, – Летц покачал головой. – Майкл, ты нас втягиваешь в неприятности.
– Мы в них и так по уши, – заявил Майкл. – Я уверен, нам следует отправиться в Серебряный лес.
Билет на троих стоил стонар. Это были их последние деньги.
– У нас даже на еду не останется! – возмутилась Шейла. – На хрен эту поездку!
– Трёхразовое питание и напитки входят в стоимость билета, – с невозмутимым видом сообщила кассирша.
Она что-то непрерывно жевала, весь её вид говорил о том, что вся мирская суета ей страшно надоела.
– Ребята, поверьте мне! – Майкла даже пот прошиб: неужели друзья так и не поймут, что это важно.
– Только ради тебя, – с этими словами Шейла протянула кассирше золотую монету.
– Поспешите, – кассирша выдала им три билета на тиснёной бумаге, – поезд через четыре минуты отправляется.
Пришлось поторопиться. Майкл с замиранием сердца вручил проводнику билеты, и ребята вошли в вагон.
Тут всё блестело! Ручки, бойлер, окна были начищены так, что