Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник) - Алексей Шебаршин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Молчи! – перебил я его. – Осторожней, не выболтай, кто мы такие. Давай, выводи людей, а я останусь здесь и посмотрю, что станется с этим городом, когда сюда прибудет Читу.
Один за одним все отряды выехали из города, я же остался ждать с несколькими людьми.
– Как вы думаете, сколько с нас потребует Читу? – спросил меня мой толстый друг-купец.
– Не знаю, но лучше бы вам не жадничать, иначе он просто разграбит ваш город и, может быть, прикажет подвергнуть вас пыткам.
Я попал в самую точку – при этих словах по толпе купцов прошел испуганный ропот.
– Да, – продолжал я, – у Читу немало опытных людей, которые отменно обращаются с кнутом и могут в два счета спустить кожу с ваших толстых спин. Есть и умельцы, замечательно ломающие пальцы в суставах. Есть и другие хорошие средства заставить вас быть посговорчивее, скажем, торба с горячими углями, которую надевают на лицо и заставляют хорошенько вдохнуть раскаленного воздуха, дав доброго тычка промеж лопаток. Впрочем, вы умные люди и сами решите – просто отдать деньги сразу или сначала помучиться.
– Скажите же нам, сколько мы должны предложить вашему предводителю?! – взмолился толстый купец. – Мы слышали, что с Читу идут четыре тысячи человек.
– Нет, почтеннейший! – ответил я. – Немного побольше – около пяти тысяч. Что касается денег, то вы заплатите сто тысяч Читу, по пятьдесят тысяч трем его главным командирам – Хиру, Гафар Хану и Раджуну; затем младшим командирам – по тысяче, и каждому всаднику – по сто монет. Ну как?
– Господи, спаси нас! – закричали все как один. – Мы разорены! Ведь это никак не меньше восьмисот тысяч рупий – где нам взять столько денег? Лучше убейте нас сразу!
– Нет, нет, друзья мои, не надо так преувеличивать, – сказал я. – Всем известно, что Умраути – богатейший город в этой стране, богаче даже, чем Хайдарабад, и денег у вас не миллионы, а десятки миллионов, поэтому не рассказывайте Читу сказки о вашей бедности, не советую. Поверьте мне – для вас дешевле обойдется, если вы сразу предложите ему внушительную сумму.
– Скажу я вам всем! – вступил в разговор толстый сахукар. – Наш благородный Амир Али говорит правду: если Господь решил послать нам эдакие испытания, то лучше всего будет смиренно внять его воле. Лучше уж отдать последнее, чем увидеть своими глазами, как обесчестят наших жен и дочерей.
– Правильно! – поддержал я его. – Посоветую вам кое-что еще. Читу великий человек и любит, когда ему оказывают подобающие почести. Не поленитесь и поднесите ему и его первым помощникам в знак уважения несколько красивых подносов, на которые вы положите пряности, благовония и сласти. Принесите также самые лучшие шали и, когда ваши гости сядут на ковер, накиньте им их на плечи, да ведите себя так, будто перед вами сам Александр Двурогий. Клянусь Аллахом, если ваши подношения будут приятны его взгляду, то вы отделаетесь гораздо меньшей суммой, чем миллион, да вдобавок спасете свой город от разорения.
– Отлично сказано! – вскричали купцы хором. – Амир Али – наш добрый друг и подал нам правильный совет: без вас мы не знали бы, что нам делать.
– Еще раз говорю вам – не вздумайте показываться на глаза Читу с лицами, вытянутыми от уныния, – предупредил я. – Смотритесь так, будто вы на седьмом небе от счастья лицезреть его особу, и не беспокойтесь понапрасну. Заплатить вам все равно придется, так что сделайте это с легким сердцем.
Собравшиеся вокруг меня купцы с жадностью впитывали каждое мое слово, словно губка воду. За этим разговором незаметно наступил вечер, и мы услышали гул тысяч копыт и выстрелы из мушкетов, возвестившие нам о прибытии Читу. Вскоре показался и он, сопровождаемый отрядом охранников самого дикого и зверского вида. Глашатаи, стараясь перекричать один другого, истошными криками провозглашали различные его титулы.
Группа сахукаров, предводительствуемая мной, робко подошла к Читу. Толстый купец, целуя острие его копья, обратился к Читу со смиренной просьбой оказать им всем великую честь, приняв скромные подарки, которые хотят поднести ему его верные рабы.
Я поддержал просьбу купца, и Читу воскликнул в удивлении:
– Я знаю этот голос! Кто ты, забери тебя шайтан?!
– Это ваш слуга, Амир Али, – сказал я.
– Э, да ты стал сахукаром, что ли? Как это понимать?
– Я ваша жертва, славный владыка! – согнулся я в почтительном поклоне. – Мне пришлось подойти к вам вместе с этими почтенными купцами, поскольку они объявили, что, увидев ваше грозное величие, они от страху рассыплются в пепел, если я не поддержу их.
– Молодец! – засмеялся Читу и спросил: – Ну что, все готово?
– Все! – поспешили заверить его купцы. – Просим великого Читу сойти с коня, чтобы мы могли воздать ему подобающие почести.
Старший купец пригласил Читу вступить в ближайший дом, где на полу уже были расстелены чистая белая ткань и дорогие ковры. Читу сел и, поглаживая бороду, победоносно осмотрелся вокруг. Выражение крайнего удовольствия появилось на его лице.
– А они ничего, эти люди! – сказал он Раджуну, своему любимому командиру. – Я не ожидал, что они нас так хорошо встретят.
– Я тоже, – согласился Раджун. – Я-то, признаюсь, думал, что нам придется входить в город с боем. Уверен, что с ними хорошо поработал Амир Али.
– Видать, так, – сказал Читу. – Он сам достойный человек и знает, как должно принимать благородных людей. Если бы не он, то эти свиньи заперлись бы в своих домах и нам бы пришлось их оттуда долго выковыривать, как слизняков из раковин.
Меня толкнул в бок толстый сахукар и шепотом стал умолять сделать так, чтобы Читу принял их подарки.
– Я дам вам еще пятьсот рупий! – шептал он мне, а я делал вид, что колеблюсь.
– Ладно! – наконец согласился я. – Смотри, не вздумай меня потом обмануть!
– Клянусь священным Гангом! Клянусь моей дочерью Джунвой! – поклялся сахукар. – Я заплачу вам в два раза больше. Поговори с ним от нашего имени, Амир Али, разве ты нам не друг и не брат?
– О чем эти ослиные отродья толкуют там с тобой? – воскликнул Читу. – Почему они не обращаются прямо ко мне?
– Господин! – сказал я. – Я уже говорил, что ужас вашего имени достиг этого города, прежде чем вы сами успели прибыть сюда. Однако ваш величественный облик вызвал такой восторг у этих несчастных, что, клянусь Аллахом, они потеряли дар речи. Они хотели бы угодить вам своими подарками, однако не могут подобрать подобающих слов, чтобы выразить свое счастье видеть вас, и по их просьбе я умоляю вас принять эти скромные подношения.
– Великолепно! Отлично! Я согласен! – сказал Читу. – Пусть несут! Подарки купцов Умраути наверняка стоят того, чтобы на них взглянуть.