Прежде чем начать свой бизнес - Роберт Кийосаки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это моя миссия, — ответил я.
— И вы планируете реализовать ее через эту игру? — По тому, как Майкл это произнес, я понял, что это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Да, — сказал я.
— Обучать людей управлять их деньгами, основам бухгалтерского дела и главным принципам вложения капитала — всему этому можно научиться, играя в эту игру? — опять это звучало, скорее, как утверждение, чем как вопрос.
— Да, именно это мы и хотели сделать.
— А вы не стали бы возражать, если бы я рассказал моей жене Шэрон о вашей игре? Она дипломированный аудитор, работала в свое время на одну из крупных компаний, занимающихся аудитом, а затем участвовала в организации нескольких новых бизнесов. Но основная причина, почему я хочу рассказать ей о вашей работе, заключается в том, что она в своей жизни стремится к тому же, что и вы. Ее страсть — научить людей обращаться с деньгами. Мне кажется, что ваша игра заинтересовала бы ее. Можно, я расскажу жене о вашей игре — просто в общих чертах, не вдаваясь в подробности?
— Пожалуй, вы можете это сделать, — ответил я нерешительно. — Только обязательно скажите ей, что у меня нет никакого специального образования в области финансов.
— Так у вас нет никакого специального образования?! Вот никогда бы не подумал! — стал подшучивать надо мной Майкл. — Я обязательно скажу об этом жене.
После этого мы распрощались, и я повесил трубку.
Причина моих колебаний понятна, если вспомнить то, что я рассказал чуть раньше. Так же как и мой богатый папа, я не получил никакого формального образования ни на одном из уровней Треугольника Б-И. И все время, пока я придумывал эту игру, меня терзала мысль, как это я, человек без какого-либо специального образования в области финансов и бухгалтерского учета, набрался наглости создать игру, которая будет учить людей именно этим навыкам. Майкл просто шутил, когда поддевал меня моей необразованностью, но на деле он попал в самую больную точку.
Я вдруг почувствовал себя так, как будто нахожусь на краю полного краха, как будто меня собираются уличить в мошенничестве.
Главное испытание
В течение следующих нескольких недель мы с Ким и Споком усиленно трудились, дорабатывая первый опытный образец игры. Мы без конца играли в эту игру с нашими друзьями и знакомыми, и игра «работала» все лучше и лучше. Наверное, причина была в том, что все наши друзья — профессиональные инвесторы. После этого мы решили провести второй тур испытаний. Нужно было проверить, смогут ли играть в эту игру обыкновенные люди.
На данной стадии игра все еще была черновым эскизом, сделанным на плохой упаковочной бумаге, с пульками разного калибра в качестве игровых фишек. Надо сказать, что для этого очень подходили пули, потому что их вес удерживал в ровном положении измятый бумажный лист.
Мы заранее сняли конференц-зал в одной из гостиниц, чтобы в нем могли свободно разместиться человек двадцать, а затем начали звонить разным людям, по большей части незнакомым, приглашая их приехать к нам и поиграть в нашу игру. И вы не представляете, с какими трудностями мы столкнулись! Как только те, кому мы звонили, слышали, что это игра образовательного характера, имеющая отношение к инвестициям и бухгалтерскому учету, они тут же находили причины, чтобы отвертеться от нашего предложения.
— А для этого требуется знание математики? — спросил один человек.
Как только я сказал «да», он тут же положил трубку.
И вот, когда нам уже начало казаться, что мы останемся в этом зале в одиночестве, нам позвонил Майкл и спросил:
— Ребята, а вы не будете возражать, если я приглашу на это испытание свою жену и дочь?
— Жену? — поперхнулся я. — Дипломированного аудитора?
— Да. Мне кажется, ей это должно понравиться.
— Хорошо, — сказал я упавшим голосом. — А сколько лет вашей дочери?
— Ей 19 лет. Она как раз собирается поступать в университет. Я думаю, было бы неплохо, если бы она тоже приняла в этом участие.
— Хорошо, — опять промямлил я, а про себя подумал: «Да, хорошо, дальше некуда... Дипломированный аудитор и девица переходного возраста, да еще, наверное, и с амбициями».
Когда я сказал Ким, что Майкл пригласил на игру свою жену и дочь, она воскликнула:
— Ну и прекрасно! Как хорошо, что мы оставили два запасных места. Как раз для них!
— О Боже! — воскликнул я, качая головой и чувствуя, что это был, наверно, перст судьбы — что так много людей отказались принять участие в нашем опыте и у нас как раз осталось два свободных места.
Как мы играли
Было субботнее утро. В зале собрались девять человек; остальные, кто дал согласие приехать, просто не появились. Шэрон, Майкл и их дочь Шелли были уже здесь. Когда я при встрече пожимал руку Шэрон, меня опять охватил страх, что я могу выглядеть как самозванец и мошенник.
После улаживания разных мелких деталей, игра началась — и пошло-поехало. У нас было два стола: за одним сидели четыре человека, за другим — пять. Часа этак через три Шэрон подняла руку, показывая, что она выиграла. «Ладно, — подумал я, — по крайней мере в отношении одного человека игра „сработала”». И опять пошло-поехало.
В то время как игра за двумя столами вертелась и крутилась со все большим и большим оживлением, Шэрон встала и покинула зал, прихватив с собой дочь. Она сказала, что вынуждена уйти до окончания эксперимента, так как ей нужно отвезти Шелли в Таскон, в Аризонский университет, куда та только что поступила. Не имея возможности поговорить с Шэрон, я терялся в догадках, что она думает о нашей игре. Мне в голову тут же начали приходить самые нелепые мысли о том, что эта высокообразованная женщина могла бы рассказывать обо мне и моей игре.
Наконец в час дня мы вынуждены были прервать игру — разочарование было настолько сильным, что мне казалось, все готовы были наброситься друг на друга. Никто, кроме Шэрон, так и не смог выбраться из «крысиных бегов». Никто не добился успеха в игре. Уходя, большинство игроков вежливо пожали мне руку, но почти никто не сказал ни слова. Я чувствовал, как меня буквально обдавало холодом от их взглядов, когда они покидали помещение. Даже Майкл не смог успешно завершить игру. Я видел, что и он был разочарован и буквально выбит из колеи. Покачав головой, он сказал только:
— Замысловатая игра. Я так и не смог вырваться из этих проклятых «крысиных бегов».
Он сказал это таким зловещим тоном, что мне показалось: сейчас он набросится на меня с кулаками.
Что же делать — продолжать пробиваться вперед или закрыть бизнес?
Упаковав все принадлежности для игры, мы с Ким и Споком пустились в бурное обсуждение происшедшего.
— Может, это действительно было сделано слишком замысловато? — произнес я.
Ким и Спок кивнули в знак согласия.
— Но ведь Шэрон, жена Майкла, смогла выйти из «крысиных бегов». Она успешно завершила игру, — сказала моя жена Ким, которая никогда не теряла оптимизма.
— Но она профессиональный аудитор, — простонал я. — Ей-то как раз эта игра и не нужна. А те, кому она могла быть действительно полезна, не справились. Они не вырвались из «крысиных бегов»... и ничему не смогли научиться. Все, что они получили от игры, — это разочарование.
— Но я старался сделать игру максимально простой, — сказал Спок. — Не представляю, что еще можно сделать, не потеряв при этом цель, для которой была задумана игра.
— Ладно, давайте забросим все эти коробки в багажник и поедем домой. Мы с Ким завтра вылетаем на Гавайи. Там мы примем окончательное решение — продолжать этот проект или закрыть.
Горькие размышления на пляже
В течение следующей недели мы с Ким, встав по утру, пили кофе и отправлялись на пляж. Мое настроение все время менялось. То я просыпался, охваченный невероятным энтузиазмом, готовый продолжать борьбу за свой проект, то на следующее утро на меня накатывала депрессия, и я готов был немедленно прикрыть это дело. Так продолжалось целую неделю. Отпуск получился просто ужасный! Когда мы уже собрали свои вещи и готовы были отправиться в аэропорт, Ким вдруг спросила:
— А почему ты не позвонил Шэрон? Почему бы тебе, вместо того чтобы гадать на бобах, что она думает, просто не позвонить ей и не спросить об этом?
— Как ты не понимаешь! — воскликнул я. — Она профессиональный аудитор. Естественно, что игра не могла ей понравиться. Она сразу поняла, что я мошенник и самозванец и что моя игра никуда не годится!
— Но ведь она этого не сказала, — заметила Ким. — Это только твои домыслы.
Хочу заметить, что я уделяю этим событиям так много внимания, потому что для меня это было очень тяжелое время. Когда люди говорят, что боятся риска, возникающего при необходимости двинуть вперед свой проект, я, как вы только что могли убедиться, прекрасно их понимаю — то же самое было и со мной. Мы с Ким были в растерянности. Решался вопрос: быть или не быть нашему проекту. Двигаться нам вперед или все бросить ? Речь шла о том, сможем ли мы попытаться воплотить в жизнь нашу миссию, или нам придется просто вернуться к тому, чтобы и дальше зарабатывать деньги исключительно для себя.