Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Говорящий со зверями - Андрей Кощиенко

Говорящий со зверями - Андрей Кощиенко

Читать онлайн Говорящий со зверями - Андрей Кощиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:

Перевожу взгляд и Ил на Ринату.

Ри молодец. Вытянула… Надеюсь, что с ней всё будет хорошо…

В темноте тоннеля, на нас напал ещё один восьмилап, как его называет Аальст. На удивление, мы с ним быстро справились. Эриэлла лупила ему по морде летающими камнями, отвлекая, а мы, из-за её спины, раздавили ему мозг.

Такие странные чувства, когда отдаёшь свою силу… Словно в твоей голове, кроме тебя появляется кто-то ещё… посторонний. Наверное, это я так ощущаю своих напарниц… нужно спросить об этом Аальста. Он ведь нам так ничего толком и не объяснил. Показал, как пользоваться — и всё… Эриэлла, кстати, глянув на дёргающегося в агонии восьмилапа, тогда похвалила нас.

— Растёте… — сказала она, и, повернувшись к Ри, предложила, — в следующий раз попробуй не давить, а ударить. Представь, что ты колешь кинжалом. Резко! Раз, и всё!

Лучше бы он ей этого не говорил. Хотя… Если бы не Ри…

Когда мы выбрались из этой тёмной норы, на улице был вечер. Солнце уже опустилось за высокие горы и котловина, в которой мы оказались, была полна густого сумрака. Все с удовольствием подышали пару минут свежим воздухом, а затем Аальст предложил пройти чуть вперёд, чтобы заглянуть за скальный выступ, закрывающий выход из котловины — мол, что там?

— А потом вернёмся назад, — сказал он.

Куда, назад? — не поняли мы.

— К порталу, — пояснил он, — мне там кое-что нужно.

Возвращаться в эти мрачные катакомбы мне совершенно не хотелось. Как, впрочем, и всем остальным, если судить по их лицам и чувствам. Какое-то там всё… неживое! Мёртвое и затхлое…

До выступа мы успели пройти примерно половину пути. Внезапно, сзади, раздался шорох осыпающихся камешков и стук друг о друга крупных камней. К чёрному отверстию, откуда мы только что вылезли, откуда-то сверху, съехала на хвосте ящерица. Такая же, как те две, которых мы убили. Едва мы успели прийти в себя от её появления, как с противоположной стороны, за нашими спинами, тоже раздались звуки. Ещё, целых две ящерицы! Одна взобралась на скальный выступ, к которому мы направлялись, а вторая — выглянула сбоку из-за него и внимательно нас рассматривала.

— Шарамба! — в полный голос прокомментировала ситуацию Эриэлла и закричала, — все ко мне!

То, что — шарамба! я была согласна. Причём полная — "шарамба"! С одним-то сложно управится, а тут их сразу — три!

Может, он снова хочет поднять нас вверх, как тогда? — подумала я, делая шаг к Аальсту. Второго я закончить не успела. Моя голова — как взорвалась! Словно в виски и затылок воткнули три толстых, здоровенных раскалённых гвоздя и разом пропихнули их под череп. Боль была дичайшая. Такая, что я сразу потеряла сознание…

Не знаю, сколько я провалялась, но когда очнулась, тело у меня всё затекло и не хотело сгибаться. Голова болела — просто на куски раскалывалась! С трудом сев, я оглянулась. Перед входом в катакомбы — дохлая ящерица. Лежит пузом кверху. С другой стороны котловины, со скального выступа, безжизненно, головой и лапами вниз, свисает ещё одна. Третьего восьмилапа не видно. То ли убежал, то ли лежит мёртвым так, что я его не вижу. Недалеко от меня — белое облачко, похожее на кресло, в котором, раскинув руки в стороны и сильно закинув назад голову, глубоко сидит Эриэлла. Рядом с ней, в воздухе, на тонкой белой полоске, вытянувшись в струнку, парит чьё-то тело. Присмотревшись, узнаю в нём Ри. Кое-как, со второй попытки поднимаюсь на ноги и ковыляю в их сторону. Встав, вижу, что за Эриэллой и Ринатой, на земле лежат Кира, Дана и Илона. Медленно, качаясь, подхожу к Эриэлле. Та, видно услышав шаги, поднимает закинутую голову и, открыв глаза, смотрит на меня.

— Ногами не топай, — тихо говорит она, — последние мозги ей растрясёшь…

Вижу, что у неё из груди выходит несколько полупрозрачных щупалец, исчезающих в висках и затылке Ри.

— Что с ней? — спрашиваю я, остановившись и смотря на голову Ринаты.

— Множественные кровоизлияния в мозг…

— Она… выживет?

— Должна, — философски отвечает Эриэлла, пожав плечом, — вы живучие…

— А остальные? Они — живы?

— Да. Все живы. Всё. Не мешай. У неё сильный отёк. Ты, как ходячая, — займись охраной, подними остальных… Пока я тут… колдую.

Эриэлла вновь закрыла глаза и закинула голову. Я же, с трудом удерживая равновесие на попадающихся под ноги неровных камнях, пошла приводить в чувство девчонок. Они, действительно, все оказались живы и быстро встали на ноги. А Рината пришла в себя лишь часа три спустя. Когда наступила уже совсем ночь.

— Всё, возвращаемся! — приказала Эриэлла, ещё раз, критическим взглядом окинув Ри. Вставать ей она запретила.

— Вниз? — обречённо спросила Кира, поднимаясь на ноги.

Наклонив голову к плечу, словно видела её в первый раз, Эриэлла внимательно оглядела её.

— Во-первых — там теплее, — сказала она, во-вторых — там безопаснее. Вы сейчас — никакие, а кто тут ещё может на копчике съехать с горы — совершенно не представляю. И наконец — у меня там дела. Одного последнего пункта вполне достаточно для возвращения. Вопросы?

— А что с Ри? — спросила Кира.

— Ты слышала, что "жало" "особых пятёрок" часто умирают? — вопросом на вопрос ответила ей та.

— Да, — кивнула Кира.

— Так вот, это тот самый случай, — сказала Эриэлла, — Она испугалась. За себя и за вас. И выложилась полностью. Но умений-то нет. В итоге — вас чуть не убила, и сама, тоже, — чуть дуба не дала…

Вот, оказывается, почему они умирают! — подумала я о "жалах", — а я и не знала…

— С ней, будет всё нормально? — спросила Кира о Ри.

— Я сделал всё что мог, — ответила Эриэлла, — думаю, всё будет нормально.

Больше вопросов не было. Понимая правоту Аальста насчёт того, что на открытом месте опаснее и холоднее, поплелись вслед за Эриэллой, вниз. Ри она повезла за собою по воздуху, на той белой пластине, на которой она лежала. Опять мы прошли сквозь тёмную нору, и вышли в обрушенном коридоре. Пока шли, я думала о том, что если кто-то на нас сейчас выскочит, то мы тут все и останемся. Сил не было ни на что. И дико болела голова. Шотан стал тяжёлым-тяжёлым… Но, слава богине, никто из темноты не выскочил…

— Что? — Дана встала и наклонилась над Ри.

Я прервала свои воспоминания и уставилась на них.

— Кто-то говорит… — услышала я слабый голос Ринаты.

— Где, говорит? Кто? — не поняла Дана, наклоняясь ниже.

— Что там? — спросила Эриэлла, свесившись с арки телепорта.

— Рината говорит, что кто-то разговаривает, — встревожено подняла к ней голову Дана.

Эриэлла промолчала. Возникла пауза.

— Рината! Где, — разговаривают? — спросила Ил Ри, видя, что Аальст молчит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Говорящий со зверями - Андрей Кощиенко.
Комментарии