Категории
Самые читаемые

Канарейка - Кира Страйк

Читать онлайн Канарейка - Кира Страйк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 100
Перейти на страницу:
ехать. Они свернулись калачиками и затихли. Зарёванная мать села к дочери. Я запрыгнула рядом, и возница тронул поводья.

От пережитого женщина, по-моему, даже говорить пока не могла. Всю дорогу она лишь прижимала то к губам, то ко лбу здоровую руку задремавшего Леона и тихо всхлипывала.

Знахарем, как и положено, оказался приземистый дед с густой окладистой бородой. Хозяйка его - дородная тётка в возрасте, шустро готовила места для пострадавших, пока деревенский доктор распоряжался во дворе.

Все вместе перенесли барона в дом, уложили в комнате и вышли.

- Иди, зовёт. - старик бросил из-под бровей суровый взгляд, - Я покуда девочку осмотрю.

Не теряя времени, нырнула в покои к больному.

- Ну, о чём ты хотел поговорить?

- Боюсь, я буду вынужден просить тебя сделать кое-что, Лира. - поморщившись произнёс он, - Больше мне довериться некому.

- Конечно. Всё, что угодно.

Лицо Леона снова исказила гримаса - ему явно страшно не нравилось то, что предстоит сказать и сделать.

- Я бы на твоём месте не был так уверен. - продолжил барон, - Дело в том... Ай, ты же понимаешь, что в эту поездку меня направили не просто так?

- Понимаю. - согласилась я.

- Сегодня должна была состояться очень важная встреча. Очень, Лира. На кону - мир наших государств. Готовится большая провокация. На этой встрече я должен передать доверенному лицу военного министра Блусторда одну вещь. Сними с меня пояс - она зашита в него. Там же находится письмо.

- И ты со всем этим полез в огонь? - округлила глаза я.

- Да... как-то некогда было думать. - досадливо отмахнулся Леон, - Ну, давай...

- Что там? - осторожно развязав и стянув пояс с хозяина, я попыталась прощупать плотную ткань.

В одном месте в самом деле обнаружился маленький твёрдый прямоугольный предмет.

- Икона. - ответил разведчик, - Из тех, что ты видела. В Блустворде начали разворачивать ту же деятельность, что и в Каталоне, а обвинить в этом собираются наше государство. Мы должны сообщить об этом первыми. Опередить провокаторов до того, как всё выплывет наружу. Если не успеем убедить короля и министров в собственной непричастности, может вспыхнуть война.

- Ты серьёзно? - ужаснулась я.

- Абсолютно. Здешний король горяч на резкие решения. К тому же Блустворд мощнее и богаче Каталоны. Лира, они нас сомнут. Сейчас вся надежда на тебя, чёрт бы побрал этот пожар. Только ты знаешь об истинных причинах моего присутствия в обозе, для остальных, даже для Харта, я всего лишь кавалер, сопровождающий даму в порядке увеселения и личной охраны.

- Где назначена встреча, и как я узнаю это доверенное лицо? - поторопила Леона, так как снаружи послышалось оживление, - Скоро знахарь закончит с ребёнком и придёт к тебе.

- Спрячь эти вещи на себе. Остальное сейчас расскажу...

Только барон успел выдать инструкции, как в комнату и в самом деле вошёл дед.

- Ступай, а мы тут разбираться будем. - он безапелляционно выставил меня за дверь

- Я подожду, если можно, пока вы не поймёте, насколько пострадал барон.

- Подожди, подожди. Там вон твои вещи привезли - поди переоденься. Хозяйка моя поможет.

Во дворе на месте телеги, на которой привезли нас, парковались не просто мои вещи, а вся повозка, вместе с подругой и солдатиком, которого Харт отрядил для сопровождения. Вот за сие спасибо. Добираться до столицы чужого государства на "попутках", да ещё и с бесценным грузом, было теперь опасно и страшно. Так что это глава охраны очень разумно и своевременно обо мне позаботился.

- Как он? - Флёр спрыгнула на землю и поспешила ко мне.

- Не знаю. Лекарь только пошёл выяснять. Внешне держится, но как на самом деле - не известно. А где девочка?

- Они домой поехали - мы как раз в воротах столкнулись. С ней всё в порядке. Деду, судя по разговорам, пришлось даже кота осмотреть, так уж слёзно просила. - усмехнулась подруга.

- Ну, чего там застыли? - с крыльца позвала хозяйка дома, - Сюда ступайте, кормить стану.

Мы с подругой послушно потопали, куда сказано. Есть не хотелось - нервы ещё продолжали звенеть. Но вот это извечное человеческое желание непременно накормить гостя, при каких бы обстоятельствах он не появился в хате, действовало как-то успокаивающе.

- Здравствуйте. - поприветствовала подруга, - Меня Флёр зовут.

- Вайре я. У нас тут по-простому, без реверансов. Людям, оно, знаете ли, что в чинах, что без них - одинаково больно. Так вы, значит, располагайтеся. Сейчас водицы нагреем - отмоем. А то вон как изгваздались, что твои замарашки.

Мы с подругой глянули друг на друга и были вынуждены согласиться с определением тётки. Чумазые, мокрые, растрёпанные... Флёр ещё куда не шло, а вот я так совсем далека от образа приличной дамы.

Пока приводились в порядок, пришёл аппетит. Вайре не забыла и про солдатика, который никак не соглашался идти в дом, отнесла чашку с супчиком прямо на пост. А там и старик закончил с Леоном.

- Крепко его приложило - рука не скоро заживёт. Полез, говорит, девку из под лестницы доставать, а та возьми, да и рухни. Дитё-то он, значит, накрыл, а сам от вишь...

- Это опасно? - всполошилась я.

- Та ничо твоему кавалеру не доспеется. Починим - будет лучше прежнего. Но прямо сейчас двигать нельзя. Пусть у меня покуда отлёживается. И это, тудой не ходи. - остановил меня старик, - Спит он, отвара дал. А то как же такую боль человеку терпеть.

Всё равно на цыпочках заглянула к больному - бледный Леон тихо сопел в подушках. Плечо его плотно окутывала бинтовка.

Что ж, нам оставалось заканчивать с трапезой и выдвигаться в дорогу. Поручение барона не терпело отлагательств. Пояс уже надёжно был спрятан на талии под свежим платьем. Решила его не потрошить - отдать из рук в руки как есть.

На выходе не чинясь, с поклоном всучила знахарю денежку на содержание пострадавшего и в благодарность за помощь. Солдатик уже выкатывал повозку за ворота.

52

Леон остался в доме знахаря, а мы с подругой въезжали в Блусторд. Барон был прав, столица соседей выглядела богаче нашей Каталоны. Понятное дело, к торжеству государственного масштаба город украсили, как возможно, но и без этого жители казались более нарядными, а их дома - более солидными.

Я уж молчу про королевские хоромы. Наши в своё время показались мне огромными, но здесь территорию гигантского комплекса можно было, наверное, объезжать часами. Что-то

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 100
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Канарейка - Кира Страйк.
Комментарии