Категории
Самые читаемые

Обман - Алеата Ромиг

Читать онлайн Обман - Алеата Ромиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 121
Перейти на страницу:
под сомнение его местонахождение. Все это звучит так, как будто она была намеченной целью. — Он продолжал нарезать ингредиенты кубикам и помешивать содержимое сковороды, наполняя воздух чудесным ароматом лука и перца. — Возможно, я слишком много читаю, но держу пари, эта женщина знает больше.

— Женщина, в которую стреляли? — спросила я.

— Нет, миссис Витт.

Я покачала головой.

— Пат, я не знаю, смогу ли продолжать строить теории заговора.

— Но разве ты не понимаешь? Если она и была намеченной целью, то ею не были ни ты, ни мистер Красавчик.

Я глубоко вздохнула и откинулась на спинку высокого стула.

— Это было бы замечательно.

— Кстати, он знает, что ты здесь?

— Да. Моя ночевка одобрена Деметрием.

— А как же Монтегю? Одобряют ли они?

Я пожала плечами.

— Разве это делает меня ужасной дочерью, если мне глубоко плевать на их проблемы? Мне больше нечего добавить.

Патрик рассмеялся.

— Нет, кузина, я думаю, ты это заслужила. Где ты была прошлой ночью?

— В доме Нокса… — если бы спросил кто-то другой, я не была уверена, что ответила бы на вопрос так свободно, но Патрик заставил меня чувствовать себя в безопасности, как и всю нашу жизнь, защищая меня способами, о которых я даже не знала.

— Ты знаешь что-нибудь о легализации марихуаны? — спросила я после ужина.

— Ты имеешь в виду, думал ли я о переезде в Колорадо?

Улыбка осветила мое лицо.

— Я не это имела в виду. Мне нужно кое-что разузнать об одном из моих профессоров.

— Я уверен, ты можешь спросить леди Витт.

Я об этом не подумала.

— Нет, это не так уж важно. Куратор хочет рекомендовать меня на стажировку…

— Потому что у тебя мало дел?

Мои губы сжались в прямую линию.

— Потому что она сказала, что это пойдет мне на пользу. — Я обдумала ее слова. — Это была бы хорошая практика. Не знаю. Мне кажется, Брайс сказал что-то такое, что меня гложет.

Патрик плюхнулся на диван и закинул ноги на стеклянный кофейный столик. Притворяясь, что дрожит всем телом, он произнес:

— Я думаю, почти все, что он сказал, съест тебя. Что-то вроде ленточного червя, знаешь, пока не останется совсем ничего. Почему ты вообще думаешь о нем?

— Не знаю. Я в замешательстве. Два дня назад, когда я приехала сюда, я узнала кое-что о Ноксе, нечто тревожащее. Я до сих пор не знаю подробностей, но, похоже, некоторые предупреждения Брайса были не просто пустым звуком.

— Ты ведь не сомневаешься в этом красивом мужчине, не так ли? Не то, чтобы ты можешь, — добавил он.

— Нет. Но что, если есть еще что-то, на что мне следует обратить внимание? Речь идет о стажировке. Брайс предупредил, что Нокс использовал меня из-за моего имени, что смешно, так как он даже не знал его. Теперь я думаю об этом профессоре. Будет ли имя табачного магната, такое как Монтегю, полезным для его команды?

— Мне нечего ответить.

— Может, спросить Брайса?

Патрик сморщил нос.

Я покачала головой.

— А может, и нет. Я просто не знаю. Иногда я думаю…

Звонок телефона привлек мое внимание. На экране высветилось ЧЕЛСИ.

Тяжесть, о которой я и не подозревала, упала с моей груди. Я скучала по своей лучшей подруге, и скоро она будет со мной в Нью-Йорке. Поначалу я не была уверена, что хочу видеть ее здесь, но после того, как я прожила без нее больше месяца, я не могла дождаться, когда мы сможем быть вместе.

— Эй! Я так рада видеть твое имя! Когда ты приедешь в Нью-Йорк?

Я услышала только непонятные рыдания.

Я вскочила с дивана, сжимая телефон в руке.

— В чем дело? — Я ждала. — Челси, поговори со мной. Ты в порядке? Где ты?

Глава 22

Настоящее

Аделаида

Сидеть в темноте у окна в библиотеке стало одним из моих любимых занятий. По вечерам я часто пробиралась в безмятежное уединение. Бархатный шезлонг возле больших витражей открывал прекрасный вид. Хотя стояла ранняя осень, вечерний и ночной воздух все еще был теплым. Мне нравилось открывать окно и наслаждаться ветерком, который бесшумно колыхал шторы. Сцена внизу редко менялась. В некотором смысле залитые лунным светом, нетронутые ухоженные лужайки, различные сады, бассейн и озеро давали мне ощущение бессмертия.

Когда я поднесла вино к губам, мысль о бессмертии заставила меня усмехнуться. Чуть больше недели назад я была готова проверить свою смертность.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 121
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обман - Алеата Ромиг.
Комментарии