Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Невероятный русский - Мария Дмитриевна Аксенова

Невероятный русский - Мария Дмитриевна Аксенова

Читать онлайн Невероятный русский - Мария Дмитриевна Аксенова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 111
Перейти на страницу:
class="p1">Но как это ум может зайти за разум?

Некоторые учёные связывают русское слово «умъ» с духовными способностями человека. В церковнославянском языке слово «умный» употребляется в значении «бестелесный», «духовный». А что же такое «разумъ»? Это мышление рациональное.

Выражение «ум за разум зашёл» первоначально относили к людям, пытавшимся при помощи разума познать мир, у которых духовное начало подчинялось рационалистическому. А с религиозной точки зрения это невозможно.

Мне кажется, коротким и ясным объяснением этого запутанного выражения может служить изречение французского философа Гельвеция: «Ум начинается там, где кончается здравый смысл». Надо только учесть, что Гельвеций был философом-материалистом.

Можно вспомнить и русскую пословицу: «Ума палата, да разума маловато».

Так умён ли человек, о котором говорят «ума палата», или глуп?

Палата представляется помещением большим, просторным. Палата… Не палатка же?

Помните «Сказку о царе Салтане» А. С. Пушкина? «Царь Салтан сидит в палате на престоле и в венце». А Грановитая палата, в которой бояре думу думали? Вроде бы нет сомнений, что человек — ума палата — умён. «Очень умён», — уточняет Владимир Иванович Даль.

Отчего же мы часто употребляем это выражение с иронией? Не Антону ли Павловичу Чехову, написавшему известный рассказ «Палата № 6», этим обязаны?

Нет, эта фраза звучала иронично задолго до Чехова. Оказывается, она часть поговорки: «Ума палата, а ключ потерян».

Про нас, русских, говорят, что мы задним умом крепки. Смысл выражения как будто понятен. Сообразительность наша запоздалая — спохватываемся, когда уже поздно. Такая вот национальная черта.

«Кто это говорит?!» — возмутитесь вы. Не надо нервничать! Это мы сами про себя говорим — народ. Сами себя обличать можем, а вот другим не позволим. И это ещё одна черта нашего национального характера.

Но что это такое — задний ум?

Начну издалека — с XVIII века. Именно тогда канцелярские документы стали неотъемлемой частью российской жизни. И подписывали их нередко прошедшей датой, то есть задним числом. Это выражение быстро вошло в наш язык. Его использовали не только чиновники, но и поэты. Вот, например, строки из поэмы Н. А. Некрасова «Недавнее время»:

…И всегда по возможности будем

Верны истине — задним числом…

По аналогии с «задним числом» позднее появился оборот «задним умом». Так считают многие лингвисты.

Но есть и другие мнения. Известный историк, этнограф и собиратель русского фольклора И. М. Снегирёв усматривал в выражении «задний ум» многовековой, наследственный народный опыт, которым крепок русский.

У Даля можно найти опосредованное подтверждение этой мысли. Слово «зады» он толкует как «старое, былое, прошлое, давно минувшее».

Выходит, тот, кто задним умом крепок, помнит и чтит прошлое. В таком случае хотелось бы, чтобы подобных умников было больше.

А вот как известный русский историк В. О. Ключевский описывает происхождение значения этой пословицы: «В борьбе с нежданными метелями и оттепелями, с непредвиденными августовскими морозами и январской слякотью он стал больше осмотрителен, чем предусмотрителен, выучился больше замечать следствия, чем ставить цели, воспитал в себе умение подводить итоги насчёт искусства составлять сметы. Это умение и есть то, что мы называем задним умом. Поговорка русский человек задним умом крепок вполне принадлежит великороссу».

Впрочем, взявшись за ум, понимаешь: «Надобно не жаловаться на то, что мало умных людей, а благодарить Бога за то, что они есть». Прекрасная мысль выдающегося историка В. О. Ключевского, об этом стОит подумать! Тем более что благодарность, как и улыбка, продлевает жизнь!

Раздел десятый. Поговорим о еде

Именные блюда

Памятуя о том, что всё на свете приедается, кроме еды, мы сейчас о ней и поговорим.

Доказано: в каждом новом столетии человечество поглощает еды больше, чем в предыдущем. И, пожалуй, никто не возьмётся сосчитать, сколько на свете блюд. А ведь всё это кто-то когда-то приготовил впервые! В основной своей массе безвестные повара оставили нам свои кулинарные творения, как безвестные художники — свои картины.

Но есть блюда легендарные, в которых зашифрованы имена их создателей. Даже если это только легенды, их интересно вспомнить — ведь они дают нам возможность проследить за происхождением слова, которым названа наша любимая еда.

«Всем, что вы видите, я обязана спагетти», — однажды кокетливо заявила Софи Лорен. Ну а видим мы в кинодиве воплощённое совершенство.

Пусть итальянцы называют это словом «спагетти» — для нас же, русских, они всё-таки макароны (хотя и «макароны» — слово итальянское). Прекрасное блюдо! Как говорится, дёшево и сердито.

A появилось оно, согласно легенде, в XVI веке в Италии. Маленькая дочка хозяина одной таверны играла с тестом. Она делала из него длинные трубочки и развешивала их на бельевой верёвке. Отец малышки с интересом наблюдал за развлечением дочурки. И тут его осенило — «игрушки» надо сварить. Сваренные трубочки он сдобрил томатным соусом и предложил гостям. С тех пор в неаполитанской таверне от посетителей отбою не было. Хозяина таверны звали Марко Арони. И слово «макароны» составлено из его имени и фамилии.

Справедливости ради скажу, что есть и другие версии происхождения слова «макароны». Все перечислять не буду, а две приведу, потому что они мне нравятся. «Макароны» — от греческого слова «макария», что означает «дарящий счастье». Рассказывают и про одного кардинала, который, впервые попробовав это изделие, воскликнул: Ма caroni! — «Как это мило!»

Гоголь-моголь — весёлое название и полезный коктейль. В словаре Макса Фасмера читаем: «средство против хрипоты из яиц и сахара».

Впрочем, есть и другие рецепты. Друг и однокурсник Пушкина Иван Пущин описывает следующее: «Мы затеяли выпить гоголь-моголю. Я достал бутылку рому, добавил яиц, натолкли сахару, и началась работа у кипящего самовара». С ромом действительно, думаю, лучше будет.

Полагаете, вспомнили Пушкина, Пущина — вспомним и Гоголя? А вот и нет. Гоголь-моголь к Николаю Васильевичу никакого отношения не имеет. Его изобрёл церковный певец из Могилёва, некий Гогель, желавший с помощью этого блюда улучшить свой голос. Его рецепт такой: «Взять сыру яичку и кокнуть в кружку, покрошить хлеба, посолить и взболтать». Действуйте!

Кто хоть раз в жизни ел настоящую гурьевскую кашу, тот ел бы её всегда, но… только в гостях — уж очень сложна в приготовлении! Своим названием она обязана министру финансов и члену Государственного совета графу Дмитрию Александровичу Гурьеву.

Сам-то граф, разумеется, её не готовил, но зато сумел по достоинству оценить. А дело было так: однажды Гурьев отправился в гости к отставному майору Оренбургского драгунского полка Юрисовскому. Майор удивил министра настоящим кулинарным шедевром — манной кашей на сливочных пенках

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невероятный русский - Мария Дмитриевна Аксенова.
Комментарии