Посредник - Лесли Хартли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
92
Мне очень жаль, но... (фр.)
93
Маленькую четверть часа (фр.).
94
Манера выражаться (фр.).
95
С этим пора кончать (фр.).
96
Проказливый чертенок, один из главных персонажей комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь».
97
Известная английская фирма мужских и женских трикотажных изделий.
98
Перевод Р. Дубровкина.
99
Уничтожить белладонну (лат.).
100
Древнее сооружение в графстве Уилтшир, состоящее из огромных, отдельно стоящих каменных глыб; служило для ритуальных церемоний и погребений.
101
Французский философ, математик и физик XVII в.
102
Лицом к лицу (фр.).