Глубокое погружение / In too deep - Роника Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Ничего. Мы просматриваем записи их видеокамер наблюдения, разговариваем с людьми…"
"А персонал? Они ничего не видели?"
"Нет. И согласно их книгам, он не снимал комнаты".
Расстроенная, она провела рукой по лбу. - "Что говорят доктора? Он скоро придет в себя?"
Стюарт засунул руки в карманы, бренча ключами.
"Он получил огнестрельное ранение в правое плечо и четыре колющих удара в пах. Потерял много крови, прежде чем его нашли, но с ним должно быть все хорошо".
"Мой бог!" - Она отошла от окна и оглянулась в поисках стула, внезапно почувствовав слабость. Стюарт схватил ее за локоть, помогая ей не потерять равновесие. Он отвел ее в зал ожидания, где усадил на стул.
"Дерьмово выглядишь!"
"Благодарю". - Она улыбнулась ему почти сердечно.
"Я пойду, принесу тебе немного кофе". - Он ушел на поиски торговых автоматов, оставляя Патрисию наедине с ее мыслями. В мозгу быстро мелькали какие-то обрывки мыслей, важных и не очень, но она была слишком утомлена, чтобы замедлить их бег или что-либо понять. Она вздохнула и подняла глаза, когда вернулся Стюарт, неся маленький бумажный стаканчик, исходящий паром.
"Спасибо, Стюарт", - поблагодарила она, встречаясь с ним взглядом и беря стаканчик в руку. Она никогда не думала, что он может о ком-то заботиться, и к тому же, была чертовски утомлена, чтобы обдумывать его поведение.
"Эй, все-таки я – не полная задница". - Он сел напротив и положил локти на колени. Его челюсти безостановочно трудились над жевательной резинкой.
Эндерсон посмотрела на него и предположила, что неприятный детектив, сидящий перед ней, на самом деле имеет сердце.
"Ты думаешь о том же, о чем и я? " - спросила она, потягивая ужасный кофе.
"Угу".
"Что насчет Адамс?" - Она посмотрела на него поверх бумажного стаканчика.
"У нее алиби".
"Конечно, оно у нее есть", - усмехнулась она.
"Она - в своем доме на холмах. Мы не можем задержать ее…"
"Конечно, не можем". - Она покачала головой, находя невероятным все расследование. - "Кстати, нам удалось идентифицировать то тело?"
Он покачал головой. - "Мы все еще не можем найти череп, но зато нашли еще несколько зубов".
Она прищурила глаза, когда до нее дошел смысл сказанного Стюартом.
"Позволь мне предположить, что они соответствуют зубоврачебным файлам Рис".
Он рассмеялся. - "Неужели я заслужил замечание от циничного детектива Эндерсон?"
"Ты прав, черт возьми".
…….. ……. …….. …….. …….. ……… ……. …….. …….. ……. ……. ……. …
Эрин провела большим пальцем вверх по руке Марка. Несмотря на пепельный цвет тела, его рука была теплее ее собственной, что говорило о том, что он все еще жив.
Прибор рядом с кроватью начал подавать громкие звуковые сигналы, чем испугал ее и заставил сорваться с места. Ее охватила паника и она, обогнув кровать, позвала на помощь. Сигнал был громким и непрерывным, и она подумала, что произошло что-то плохое.
В комнату вошла медсестра и направилась к Эрин.
"О, Боже спасибо. Посмотрите, что-то не так". - Мак отодвинулась, позволяя женщине подойти к Марку.
"Все нормально, это просто капельница" - Она нажала, кнопку на приборе, отключая тревожный сигнал.
Эрин нервно рассмеялась и прикрыла рот дрожащей рукой. Она чувствовала себя невероятно глупой из-за своей реакции. Ее тело вздрагивало, пока не прошел испуг.
Женщина в фиолетовом костюме отцепила пустой мешок капельницы и заменила его полным.
"Эрин?" – услышав свое имя, она посмотрела на кровать. Марк открыл глаза и мигнул, пробуя сосредоточиться на жене. Женщина торопливо ушла, оставляя их наедине.
Эрин быстро пересекла комнату и снова взяла его за руку.
"Эй", – радостно произнесла она, убирая волосы с его лба.
Он облизал пересохшие губы и с трудом прошептал.
"Что происходит?" - Его взгляд скользнул по комнате.
Она вытерла со щеки упавшую слезу. - "Ты в больнице".
"В больнице?" – Марк глянул на нее, попробовал двинуться, но застонал от боли.
Она остановила его, положив ладонь ему на грудь.
"Нет, не двигайся. Тебе нельзя – швы разойдутся".
"А? Что случилось?" – снова спросил он.
Она проглотила слезы, собираясь с силами.
"Марк, на тебя напали". - Она видела, что он ничего не понимает, и продолжила. - "Вчера вечером тебя нашли на гостиничной парковке. В тебя одни раз выстрелили. Пуля попала сюда". - Она мягко поместила руку на его плечо. - "И нанесли колющие удары, несколько раз, сюда". - Она спустилась рукой к его паху.
Он облизал губы и посмотрел вниз.
"Со мной все в порядке?" - В его глазах мелькнул страх.
Она улыбнулась, как можно более обнадеживающе. - "Да, с тобой все будет прекрасно. Ты был рано утром в операционной, это по поводу огнестрельной раны. Кроме того, они зашили твои ножевые ранения".
Тогда он отвел взгляд и посмотрел в сторону.
"Марк, ты помнишь что-нибудь? О прошлой ночи?"
Какое-то время он размышлял, нахмурив брови. Потом хрипло произнес. - "У меня была встреча".
"Ты помнишь, с кем?"
Он расстроено покачал головой. - "Это был один из клиентов Барча. Я прикрывал его".
Волна адреналина затопила ее. - "Скотта Барча?"
Он посмотрел на нее. - "Ну да".
"Но, Марк", - Она недоверчиво покачала головой. - "Ты не работаешь с ним, ты никогда не работал, прежде … " - Она не могла переварить то, что услышала. Скотт Барч был одним из оставшихся в живых врагов Адамс.
"Я работаю, Эрин, иногда…"
Она посмотрела на него, подумав, что очень немного знала о человеке, которого называла своим мужем.
"Твоя встреча, она проходила в твоем офисе?"
Он снова отвел взгляд. - "Да".
"Но ты не видел, кто это был?" - Ей хотелось схватить его и вытрясти из него всю информацию.
"Я помню, что прошел мимо стола Пэтти, и она сказала мне, что показала клиенту Барча куда идти. Он ждал в моем офисе…"
Она сжала его руку, поощряя к продолжению.
"Ну, я поблагодарил ее и сказал, что она может идти домой. Было поздно". - Он повернул голову и отвел взгляд. - "Это - все, что я могу вспомнить…"