Некромант Фай. Часть первая - Николай Инюхин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неопределённый ответ, что и следовало от тебя ожидать. Даже сейчас я не могу понять, лжёшь ли ты, чего действительно хочешь и каков твой внутренний эмоциональный фон… — дракон задумался, а после сказал некроманту: — Решение я принял. Обучу тебя, но при условии, что ты найдёшь способ укрепить своё магическое ядро.
Фай кивнул и направился к выходу.
— Кажется, мне тоже пора. Может быть, ещё когда-нибудь встретимся, — с надеждой в голосе сказал Рэй.
— Ты уже уходишь? Может, останешься ещё хоть на чуть-чуть? — предложила ему Вьёна. — Мы же так давно не виделись.
— Я был бы и рад, но не могу. До встречи, — помахал им рукой Рэй и пошёл за Фаем.
Кристофер тоже было пошёл за Фаем, но его окликнул дракон:
— Краснокожий, приходи сюда, если сможешь укрепить своё магическое ядро, тебя бы я обучил в первую очередь. Твои помыслы чисты. Даже если ты не знаешь, как будет лучше, то всё равно стремишься к доброте. Это очень редкое качество в нынешние нелёгкие времена.
— Вы мне? У меня вряд ли получится, но я хочу у вас много чего спросить. Могу я к вам прийти, чтобы просто поговорить, а не обучаться?
— Приходи, буду ждать.
Кристофер обрадовался, но затем увидел, как Фай с Рэем уже вышли без него за дверь, и побежал вслед за ними.
— «Подожди, ты ведь любитель поспрашивать всякого, почему тогда просто уходишь?», — обратился Освальд к некроманту.
— «Драконы имеют плохую черту, из-за которой им не надоедает повторять одни и те же действия из раза в раз, что замедляет их развитие. Поэтому даже такой древний дракон знает не больше, чем описано в книгах. Тем более последние пятьсот лет он пребывал на одном месте и скорее всего многое позабыл».
— «Что с тобой? Ты так подробно мне рассказал о драконе, это не похоже на тебя».
Фай снова молчал.
— «Ага, я понял, это был разовый подарок и мне не стоит обольщаться», — с досадой произнёс Освальд.
Они втроём вышли из храма и подошли к виверне, рядом с которой стояли король и Сэра, похоже, ведущие душевную беседу.
— Если бы для меня кто-нибудь такое делал, то я бы уже давно растаяла, — мечтательно произносила Сэра, а когда заметила подходящих к ней спутников, спросила у них: — Ну как всё прошло?
Кристофер хотел поделиться с ней услышанным и увиденным, но Рэй перебил его:
— Погоди, она сама решила с нами не идти, пусть теперь строит догадки о том, что же там произошло.
— Не слушай его бредни, Крис. Рассказывай.
— Даже не вздумай, это моя тайна, не хочу, чтобы она знала, — снова Рэй остановил Криса.
Пока они выясняли отношения, Дирк спросил Фая:
— Ну что, теперь полетели в нашу столицу Сафур? Мой советник будет снова меня ругать, за то, что я отлыниваю от работы, — усмехнулся Дирк.
Фай кивнул и вместе с королём залез на виверну. Однако остальные никак не могли договориться.
— Залезайте и не тратьте время, — строго обратился к ним некромант.
Они повернулись на него, Сэра быстро стала сама залезать на виверну и села позади Фая, а затем сказала Рэю:
— Только попробуй сесть позади. Я обещаю, что скину тебя вниз и ни одна малюсенькая частичка меня не будет об этом сожалеть.
— Я и не хотел, от тебя воняет, как от свинарника.
Сэра протяжно и злобно выдохнула, но ничего не сказала в ответ. Кристофер сел позади девушки, а Рэй уселся сзади всех. Затем виверна взлетела, а Сэра приобняла Фая, однако тот быстро развёл её руки и молвил:
— На седле есть ручки, держись за них, а не за меня.
— Да почему ты всегда такой?! — недовольно, но жалостливо воскликнула девушка. — Неужели тебе так противны мои прикосновения?
Фай промолчал.
— Может быть это связано с его детством. Кто-то его очень обидел, вот он и не терпит прикосновений, — предположил Рэй.
— Тебя вообще никто не спрашивал! Сиди и молчи!
— А нет, я ошибся, ему определённо не нравятся только твои прикосновения потных ладоней.
— У меня не потеют ладони!! Как же ты меня достал!
Путники вместе с королём примерно через час подлетели к горе. Она была, как будто на половину обрезана, а в центре находилась дыра, почти с весь диаметр скалы. Прикрывала его прозрачная синеватая пелена, созданная магией.
— Вот мы и прилетели в Сафур, — заявил Дирк, а виверна стала снижаться, намереваясь пролететь сквозь магическую пелену.
— Неужели город под этой синей штукой? — выразил Кристофер своё удивление.
К этому моменту виверна уже прошла сквозь пелену. Путники почувствовали неожиданную прохладу, а их взору открылся вид на город. Его строения были высечены из цельного камня. Почти каждый человек, кого они видели, был с рыжими волосами и носил лёгкие ткани. В городе находился храм, возвышавшийся над остальными постройками. Арены видно не было. В центре города располагались четыре широких лифта, в каждом из которых могло свободно расположиться несколько сотен людей.
Виверна пронеслась над городом и приземлилась на площадку, находящуюся сверху каменного здания большой площади, а затем она легла, склонив голову.
— Ах, как же хорошо у себя дома, — потянулся король Дирк и слез с виверны.
Путники также слезли с виверны по очереди. Затем рептилия подошла к большому корыту с фруктами, стоящему на крыше, и принялась жадно есть.
— Дирк, позвольте поинтересоваться, почему пока мы сюда летели, я не увидела ни одного герба или отличительных цветов вашего королевства? — задала вопрос Сэра.
— Как по мне, все эти гербы, цвета, особые униформы — ненужная показуха. От них ни лучше, ни хуже. А раз практического смысла в них нет, то незачем тратить на их изготовку время и силы. В этом вопросе мы с Юноной солидарны.
Пока Дирк отвечал, на площадку быстро поднялись несколько стражников с двуручными секирами в руках, на запястьях у них было по