Королевство грез - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В любое другое время Дженни доставила бы неимоверное наслаждение его полная растерянность, но не сейчас, когда он буквально держал в руках ее жизнь. Она в последний раз увидела его профиль, устремленный к тетушке Элинор, а потом веревка начала раскручиваться, Дженни стала толчками спускаться по бесконечной стене, и ей оставалось только висеть, и молиться, и гадать, что, во имя Господа Всеблагого, происходит в спальне и почему тетушка Элинор вообще обнаружила свое присутствие, не говоря уж о выбранном ею для этого моменте.
Ройс гадал о том же самом, глядя во тьме на старую женщину, которая по неким собственным непостижимым соображениям сознательно выжидала, чтобы возникнуть при столь пикантных обстоятельствах. Он взглянул на веревку, впившуюся в запястья, машинально проверив ее натяжение, затем наконец ответил на заданный ему вопрос:
– Я похищаю вашу племянницу.
– Именно так я и думала.
Ройс вгляделся попристальнее, не уверенный, дурочка тетка Дженни или хитрюга.
– И что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
– Я могла бы открыть дверь, которая находится передо мной, и позвать на помощь, – отвечала она, – но, раз Бренна в плену, пожалуй, предпочту этого не предпринимать.
– Правильно, – неуверенно согласился Ройс. – Лучше не надо.
На нескончаемо долгий миг взгляды их скрестились, пока они оценивали друг друга, после чего она продолжала:
– Разумеется, вы могли и соврать, мне знать не дано.
– Мог, – осторожно подтвердил Ройс.
– А с другой стороны, могли и не соврать. Как вам удалось влезть по стене?
– А вы как думаете? – вопросом на вопрос ответил Ройс, переводя взгляд на веревку и выгадывая время. Плечи его напряглись, он прижался к стене и продолжал мало-помалу спускать веревку, перебирая руками.
– Вероятно, кто-то из ваших людей поднялся сюда во время ужина под предлогом, что ему требуется гардеробная, поскольку вокруг той, что в зале, стояла толпа. Потом проскользнул в эту комнату, привязал веревку вон к тому сундуку под окном, а другой конец выбросил наружу.
Ройс подтвердил совершенную справедливость догадки легким насмешливым кивком. Следующие ее речи вновь заставили его тряхнуть головой, только на сей раз в тревоге.
– По дальнейшему размышлению я в конце концов не считаю, что вы захватили в плен Бренну.
Ройсу, сознательно введшему в заблуждение Дженни, заставив ее в это поверить, теперь срочно надо было принудить старушку умолкнуть.
– Почему не считаете? – спросил он, выигрывая драгоценное время и продолжая спускать веревку.
– Во-первых, мой племянник поставил стражу в зале у подножия лестницы, когда я уходила с празднества, – несомненно, с целью предупредить нечто подобное. Поэтому, чтобы схватить Бренну, вам пришлось бы уже взобраться по этой стене нынче вечером, что было бы бесполезной тратой сил, ибо Бренна нужна вам лишь для того, чтобы Дженнифер покорно последовала за вами.
Это заключение было столь разумным и верным, что мнение Ройса о старой женщине сильно пошатнулось.
– С другой стороны, – медленно и спокойно проговорил он, пристально наблюдая за ней и пытаясь угадать, на каком расстоянии от рва внизу находится Дженнифер, – вы не можете с уверенностью утверждать, будто я не весьма предусмотрительный человек.
– Это верно, – согласилась она.
Ройс испустил немой вздох облегчения, однако снова встревожился, услышав, как она добавляет:
– Но я не поверю, что вы схватили Бренну. И потому собираюсь предложить вам сделку.
Он нахмурился:
– Какого рода?
– В обмен на то, что я не позову сейчас стражу, вы спустите меня из этого же окошка и возьмете с собой.
Если б она предложила ему лечь с ней в постель, Ройс не испытал бы подобного изумления. Усилием воли взяв себя в руки, он прикинул вес худенького, хрупкого тела и риск привязать его к своему же концу веревки.
– Об этом не может быть и речи, – отрезал он.
– В таком случае, – сказала она, поворачиваясь и протягивая руку к двери, – вы не оставляете мне выбора, молодой человек…
Проглотив проклятие по поводу своей временной беспомощности, Ройс продолжал травить веревку.
– Почему вам так хочется с нами бежать?
Доверительно сменив торжественный тон, она чуть ссутулила плечи.
– Потому, что племянник собирается завтра снова сослать меня в заключение, а я, по правде сказать, не могу даже думать об этом. Однако, – добавила она с хитрецой, – взять меня с собой исключительно в ваших же интересах.
– Почему?
– Потому что, – ответила тетушка Элинор, – племянница моя, как вам известно, способна доставить множество неприятностей, но она будет делать то, что скажу ей я.
Слабый проблеск заинтересованности мелькнул в глазах Ройса, думавшего о предстоящей длинной дороге и необходимости торопиться. От содействия Дженнифер зависел успех или провал его планов. Но когда он припомнил мятежный дух Дженнифер, упрямство и хитрость, то усомнился, что эта рыжеволосая чертовка смиренно послушается тетки. Даже сейчас он ощущал окровавленной ладонью ее зубы.
– Честно говоря, в это трудно поверить.
Женщина вскинула увенчанную белоснежной короной голову и взглянула на него:
– Таковы наши обычаи, англичанин. Поэтому ее отец послал за мной и собирался отправить меня завтра с ней.
Ройс вновь подсчитал преимущества, которые получит, взяв с собой старушку, сравнил с издержками, которые возникнут в связи с промедлением в пути по ее вине, и только вознамерился не брать, как следующие слова заставили его изменить это решение.
– Если вы оставите меня тут, – жалобно молвила она, – племянник обязательно убьет меня за то, что я позволила вам ее увезти. Его ненависть к вам превосходит любовь ко мне, даже если он вспомнит о бедняжке Дженнифер. Он никогда не поверит, что вы заставили молчать нас обеих. Он подумает, что это я припасла вам веревку.
Мысленно пожелав всем шотландским женщинам погибели, Ройс поколебался, нерешительно кивнул головой и буркнул:
– Одевайтесь.
С больно впившейся в ребра веревкой, с руками и ногами, саднящими от широких царапин там, где кожа соприкасалась с каменной стеной, Дженни задохнулась и посмотрела вниз. В мрачной темноте рва она различила две человеческие фигуры, стоящие, как ей показалось, неким сверхъестественным образом, прямо на поверхности воды. Решительно отбрасывая этот плод обезумевшего рассудка, она прищурилась и разглядела под их ногами плоскую балку. Через несколько быстротечных секунд огромные грубые руки поймали ее в воздухе, схватили за талию, равнодушно скользнув по груди, пока Арик отвязывал веревку и опускал ее на прогнувшиеся импровизированные мостки.