Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Извращенная преданность - Кора Рейли

Извращенная преданность - Кора Рейли

Читать онлайн Извращенная преданность - Кора Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:
могла раскрыть это. То, что произошло между мной и Фабиано, должно было остаться моей тайной. Как я могла объяснить ей, что влюбилась в такого, как он?

— Если я дам тебе денег, и он узнает… — она замолчала.

Я даже не подумала об этом. Я отстранилась и кивнула.

— Ты права. Я не могу втягивать тебя в это. Ты предупреждала меня с самого начала. Я не хотела слушать. Теперь мне придется иметь дело с последствиями.

Она вздохнула, схватила сумочку и вытащила несколько купюр.

— Ста долларов тебе хватит?

Я вгляделась в ее лицо. Неужели она действительно этого хочет?

Она сунула мне деньги.

— Не смотри на меня как щенок, Чик. Просто возьми деньги и беги как можно быстрее, и не смей возвращаться.

Я нерешительно взяла их и крепко обняла Шерил. После секундного удивления она сжала меня в ответ.

— Ты можешь присматривать за моей матерью? Время от времени? Я знаю, что прошу многого, но…

— Обязательно, — твердо сказала она и оттолкнула меня.

— Теперь иди.

Я так и сделала. Я пошла и не оглянулась назад.

ГЛАВА 21

ФАБИАНО

Я дважды писал Леоне, но она не отвечала. Больше всего на свете мне хотелось сейчас же пойти к ней, но я не мог снова разочаровать Римо. Сегодня утром он вел себя так, будто между нами все в порядке, но я был настороже.

И все же мне нужно было увидеть ее, нужно было убедиться, что вчерашний сломленный взгляд исчез. Я не мог думать ни о чем другом. Я оторвался от людей на полу.

— Сегодня твой счастливый день. Я не могу уделить тебе больше времени, — сказал я, убирая нож в чехол.

Я подошел к умывальнику и начал мыть руки. Прошло некоторое время, прежде чем вода стала чистой. Человек оторвал окровавленное лицо от земли.

— Клянусь, я заплачу завтра. Клянусь. Я пойду к брату.…

— Мне плевать, откуда ты возьмёшь деньги. Завтра мы получим наши деньги или ты проведешь больше времени с моим ножом.

Он побледнел. Я оставил его в жалком состоянии и побежал к машине. Я снова попытался дозвониться до Леоны, но ее автоответчик не отвечал. Что, если Римо все-таки передумал?

Я позвонил ему, направляясь к Арене Роджера. Он ответил после второго гудка.

— Закончил?

— Да, договорились. Есть еще что-нибудь, с чем я должен справиться?

Последовала пауза.

— Приходи попозже. Там будут Нино, Адамо и Савио. Я закажу пиццу, и мы сможем посмотреть старые бои.

— Мне салями с перцем, — сказал я и повесил трубку.

Леоны у Римо не было. Он был готов забыть вчерашний день.

Тогда почему она игнорировала меня? Но я знал почему. После того, как она уснула в моих объятиях прошлой ночью, я думал, что она простит меня за то, что я сделал, за то, что я должен был сделать, потому что ее мудак отец не оставил мне выбора.

Я остановился перед Ареной Роджера. Ее смена началась около часа назад. Я вошел в бар. Посетителей за столиками было немного. Они посмотрели в мою сторону и зашептались между собой. Все знали о кровавом послании, которое Римо оставил другим нашим должникам. Труп Холла был хорошим предупреждением. Большинство из них заплатили свои долги утром.

Я оглядел бар, но вместо янтарных кудрей Леоны заметил за стойкой ужасно крашеные черные волосы. Шерил, если я правильно помню. Я подошел к ней. Она выпрямилась и изобразила фальшивую улыбку, но страх на ее лице кричал на меня.

— Где Леона? — спросил я.

— Леона? — спросила она озадаченно, словно не понимая, о ком я говорю. Взглянув на меня, она быстро сказала. — Она не появлялась. Мне пришлось сменить ее. Роджер злится.

— Мне плевать на Роджера, — прорычал я, заставляя ее отшатнуться. Я смотрел на нее несколько мгновений, она извивалась под моим взглядом. — Ты уверена, что не знаешь, где она может быть?

— Она моя коллега, а не друг. Я не лезу в чужие дела. Так безопаснее.

Я развернулся и вышел. Где, черт возьми, Леона?

Я помчался к обшарпанному жилому комплексу, в котором она жила, и ударил кулаком в дверь. В тот момент, когда мать Леоны открыла дверь, я толкнул ее внутрь. Она попятилась назад на ее пятках, сталкиваясь со стеной. На ней были только стринги, открывающие слишком много ее изношенного тела, и мгновение спустя я понял почему. Толстый парень появился из другой комнаты, только в белых трусах, щеголяя с гребаным стояком.

— Где она? — прорычал я.

Мать Леоны моргнула. Она была накачана наркотиками.

Ее Джон уставился на меня с открытым ртом. Это чертовски раздражало меня.

Я схватил его за горло и ударил о стену, заставив его зашипеть. Потом снова посмотрел на мать Леоны.

— Даю тебе десять секунд, чтобы сказать мне, где она, или, клянусь Богом, я заставлю тебя смотреть, как я живьем сдираю кожу с этого мудака.

Ужас сотрясал его тело. Матери Леоны, казалось, было все равно. Помада размазалась по левой щеке, как будто она вытерла рот. Я перевел взгляд с нее на ее клиента, мои губы скривились от отвращения. Она, наверное, не будет возражать, если я порежу его на куски.

Я оттолкнул его, затем двинулся к ней. Мне не нравилось причинять боль женщинам, и Леона определенно никогда не простит мне, если я причиню боль ее матери, но мне нужно было найти ее. Это поставило меня в тупик. Я попытался успокоиться и сосредоточиться. Пытался читать ее мысли, как будто мы сидели лицом к лицу в клетке. Выражение моего лица смягчилось.

— Я защищаю твою дочь. Твой муж…

— Бывший муж, — поправила она.

— Я избавился от него, чтобы он не смог снова причинить вред тебе или Леоне.

Я мог сказать, что ее решимость ускользала, но этого все еще было недостаточно, чтобы сказать мне. Я полез в задний карман и вытащил двести долларов. Я протянул ее ей.

— Ты получишь их. — да, но она все еще колебалась. — Я мог бы время от времени давать тебе метамфетамин бесплатно.

Ее глаза загорелись. И я знал, что победил. Наркотики победили ее чувства к дочери.

— Она ушла, — сказала она хриплым голосом. — Она собрала вещи и ушла часа два назад. Я не знаю, куда. Я ее не спрашивала.

— Ты уверена, что не знаешь?

Я спросил, понизив голос.

— Глупая шлюха едва помнит свое имя или как сосать член, — пробормотал ее Джон, пытаясь встать на мою сторону, чтобы спасти свою задницу. Он пытался подняться, но

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Извращенная преданность - Кора Рейли.
Комментарии