Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вектор Прорыва - Макс Алексеевич Глебов

Вектор Прорыва - Макс Алексеевич Глебов

Читать онлайн Вектор Прорыва - Макс Алексеевич Глебов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
более свободно.

— Почти нормально. Контейнеры зарядили, пусковую установку ракет-перехватчиков восстановили, а вот с пушками вышел облом. Их нужно менять, а запасных у нас нет.

— Что делаем дальше?

— Я возьму «Скаут» и слетаю на разведку к Куньмину. Не хотелось бы заранее думать о плохом, но не факт, что нам вообще есть смысл приближаться к планете на «Харгейсе».

— А Призрак не может слетать сам, без тебя?

— Может, но мы ведь надеемся, что там есть с кем вести переговоры, а значит, мое присутствие в кабине не будет лишним.

— Пусть он сначала слетает сам, а если будет нужно, вернется за тобой, — Анна явно не хотела отпускать меня в неизвестность.

— Не получится. У нас нет времени на полеты туда и обратно через всю систему. Не думаю, что Рой оставит без внимания наше появление в окрестностях Куньмина. Скоро здесь может нарисоваться разведчик Роя, способный развернуть сеть разведзондов, а это сильно осложнит нам жизнь. Я уж молчу, что прибытие сюда серьезных боевых кораблей противника может вообще поставить крест на всей нашей экспедиции. Нужно торопиться. Кстати, будет правильнее, если для всех инициатива проведения разведки будет исходить от тебя. Я иду в рубку и надеюсь услышать от госпожи мэра соответствующий приказ.

— Ладно, — нехотя согласилась Анна. — Тогда я тоже сейчас туда поднимусь. Будет тебе приказ.

***

Куньмин развернулся под нами желтовато-серым шаром. Призрак уверенно вел «Скаут» к выжженному пятну, когда-то бывшему единственным городом колонии. Пятно казалось свежим, и это наводило на очень неприятные размышления. С высокой орбиты мегаполис выглядел безнадежно мертвым.

— Никаких признаков активности, — мрачно сообщил Призрак.

— Попытайся сам с ними связаться.

— Ноль. С этой высоты я уже могу сканировать верхние подземные ярусы. Там всё обрушено и выжжено. Никакого движения. Даже твари Роя не копошатся.

— Зыков рассказывал про форпосты. Нужно их проверить.

— Выполняю.

Шар планеты под нами медленно провернулся, и я увидел еще одно выжженное пятно, но размером поменьше. Здесь разрушения не выглядели столь всеобъемлющими, но результат сканирования оказался всё тем же.

— Наблюдаю активность противника в пустыне. Два небольших отряда. В основном легкие роботы.

— Не отвлекайся. Нужно изучить все форпосты.

— Делаю.

После пятого мертвого укрепления надежда обнаружить на Куньмине хоть что-то живое у меня почти угасла, но отдать приказ о прекращении рейда я заставить себя не мог. Что-то подталкивало меня снова и снова приказывать Призраку продолжать поиск.

— Командир, наблюдаю бой на поверхности планеты! — доложил Призрак. — Внизу частично разрушенный форпост. Его штурмует отряд танков Роя, причем, похоже, не слишком успешно.

Передо мной на экране разворачивалась картина наземного сражения. Среди плоских каменистых холмов двигались шагающие танки Роя, а из мешанины почерневших пластобетонных обломков по ним били плазменные орудия. Ни ракет, ни тяжелых снарядов у защитников форпоста, похоже уже не осталось. Тем не менее, на подступах к укреплению уже чадно коптили небо оплавленные обломки десятка тварей Роя. Сдаваться гарнизон явно не собирался.

— Куньмин, здесь лейтенант федерального флота Марк Рич, — произнес я в микрофон шлема, — прошу сообщить обстановку.

Пару раз повторив эту фразу, и услышав в ответ лишь невнятный шум помех, я приказал Призраку снизиться и войти в атмосферу.

— Куньмин, на связи лейтенант Рич. Ответьте!

— Сильные помехи, командир, — доложил Призрак. — Я определил источник. Это мобильный комплекс РЭБ. Стоит за холмами в паре километров от места боя.

— Сможешь его сжечь?

— Выполняю.

«Скаут» рванулся вниз в крутом пикировании. Ракет у него не было, но комплекс РЭБ — это не тяжелый танк. Пушек «Скаута» ему хватило с избытком. Среди холмов поднялся огненный столб. Видимо, плазменный сгусток удачно вскрыл один из энергонакопителей неуклюжей восьминогой машины, ощетинившейся во все стороны фокусирующими решетками и эмиттерами генератора помех.

— Продолжай выбивать их по одному, но так, чтобы тебя не идентифицировали, — приказал я Призраку и вновь активировал систему внешней связи. — Куньмин, ответьте! Здесь лейтенант Рич, федеральный флот.

— Слышу вас, лейтенант, — прорезался в наушниках шлема женский голос с легким непривычным акцентом. — Здесь капитан Чжао Вэй, командир сводного отряда армии Куньмина и экспедиционного корпуса Федерации. А со вчерашней ночи еще и комендант того, что осталось от восьмого форпоста. Флот федерации, наконец пришел нам на помощь?

— Не совсем, госпожа капитан, — невесело ответил я, — Мы из системы Бриганы, ваши соседи. Нас атаковала эскадра Роя, а потом пропала связь с Федерацией. Сюда мы прибыли выяснить, что происходит. Теперь вижу, что нам еще повезло.

— Мы тут уже полтора месяца отбиваемся и ждем помощи, — не скрывая разочарования сообщила Чжао Вэй. — Какие у вас силы, лейтенант?

— Вооруженный транспорт с десантом и малый внутрисистемный корабль-разведчик.

Пока мы вели диалог, Призрак времени не терял. Действовал он без лишней спешки, чтобы избежать надежного захвата сканерами противника. В качестве целей он выбирал крайние машины в боевых порядках Роя и уничтожал их короткими ударами с максимальной дистанции.

— Лейтенант, это вы поджариваете тварей Роя на правом фланге?

— Да, госпожа капитан.

— Спасибо за помощь. Сейчас они отвалят, это уже не раз проверено.

Словно услышав слова Чжао Вэй, роботы Роя начали отходить, огрызаясь огнем из плазменных пушек.

— Часов через пять опять полезут. Что собираетесь предпринять, лейтенант?

— А разве есть варианты? Будем вас вытаскивать.

— Вы так уверены, что ваше начальство поддержит эту идею и рискнет сажать здесь транспорт?

— Экспедицией командует госпожа Койц, мэр Бриганы-3. Бросать людей на растерзание Рою не в ее правилах. Кроме вас на планете есть отряды, продолжающие сопротивление?

— В форпостах больше никто не выжил. Раньше, когда у нас еще была авиация, мы в этом убедились. Поторопитесь, лейтенант, нам тоже осталось недолго. Восьмого форпоста считайте уже нет. Энергостанция доживает последние дни, а дальше заряжать накопители и энергоячейки станет просто нечем.

— Последний вопрос, госпожа капитан. Готовы ли вы и ваши люди с этого момента подчиняться приказам мэра Бриганы-3?

— Мы готовы подчинятся любому, кто вытащит нас из этой задницы, лейтенант. Даже вам, если вы сделаете это лично.

— Понял вас, госпожа капитан. До скорой встречи.

Желто-серый шар Куньмина, покрытый редкими спиралями облаков, быстро уменьшался на проекционном экране. Негромкий писк системы оповещения об изменении внешней обстановки привлек мое внимание к мигающему зеленому треугольнику, неожиданно возникшему на одном из многочисленных спутников шестой планеты.

— Дружественный объект на поверхности спутника? — я удивленно приподнял бровь, ожидая комментариев от искусственного интеллекта.

— Не на поверхности, а глубоко под ней, — невозмутимо поправил меня Призрак. — Поздравляю, командир, эвристический алгоритм проекта «Выживание расы» признал за вами право доступа к

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вектор Прорыва - Макс Алексеевич Глебов.
Комментарии